Глава 16.2 (2/2)
В семье Ши было не так много детей, как в семье Цзян.
Включая отца Ши, главу семьи, было всего двое мужчин.
Но для них качество было важнее количества.
Шестнадцатилетний юноша, которого два года назад все считали высокомерным и властным денди, который жил бесполезной жизнью и, казалось, мог легко растратить богатство своей семьи…
Ему удалось поставить их семью Цзян на колени.
Они были готовы умереть от гнева.
Молодой господин семьи Ши, доведший семью Цзян до смерти, бежал впереди всех с плащом из меха чёрно-бурой лисицы на плечах. Он был отделан кроличьей мехом по краям и украшен красивыми разноцветными драгоценными камнями.
Когда он двигался, его красивое лицо приобретало оттенок нежного румянца, который выделялся еще больше из-за его платиново-белого плаща.
Последние два года Ши Цин настаивал на том, чтобы пить молоко каждый день и время от времени прыгать. Он действительно стал немного выше, но его фигура была такой же стройной, как и раньше, поэтому он все еще выглядел довольно хрупким.
Ему хватило двух лет, чтобы взять под контроль всю семью Ши и даже экономику города Крейн. После столь долгого пребывания у власти уже никто не считал его легкой мишенью, несмотря на его юный возраст и стройную фигуру.
Конечно, другая причина, вероятно, заключалась в Цзян Бэйю, который всегда оставался рядом с ним.
Это был высокий, холодный и жесткий мужчина, напоминающий одинокого волка<span class="footnote" id="fn_32735845_1"></span>.
Кровь чужеземцев, текущая по его венам, сделала его намного выше, чем окружающие его люди. Холодный взгляд его светлых глаз вселял страх во всех, кто смотрел в них. Но они всегда выглядели кроткими и верными, когда он смотрел на Ши Цина.
Все говорили, что Цзян Бэйю был самым послушным волком под командованием Ши Цина.
За последние два года Ши Цин оскорбил многих людей, как явно, так и неявно, во время расширения бизнеса семьи Ши. На него было совершено несколько покушений, но все они были сорваны Цзян Бэйю.
После этого этот человек, который технически был слугой, но необычайно опасным на самом деле, посвятил себя выслеживанию виновных одного за другим.
Большинство отделались просто. Их посадили в тюрьму.
Но тот, кто приказал их наемному убийце сохранить жизнь Ши Цину, потому что он слышал, что молодой господин семьи Ши обладал несравненной красотой? Тот, кто пожелал повеселиться с ним?
Цзян Бэйю лично вытащил его на улицу.
Средь бела дня, на глазах у испуганных прохожих, он срезал плоть человека, нанеся ему смерть от тысячи порезов.
Никто не знал, где Цзян Бэйю научился этому. В любом случае, пронзительные крики этого человека продолжались три дня, прежде чем он, наконец, умер. Его рот не был заткнут, поэтому он продолжал умолять о пощаде. Но сколько бы перед ним ни плакал и ни умоляли о быстрой смерти, высокий безразличный мужчина просто делал вид, словно ничего не слышит.
После этого Цзян Бэйю был отправлен в тюрьму за то, что взял правосудие в свои руки, но был освобожден в течение двух дней.
Ведь покойный заранее подписал договор о продаже себя, чтобы сохранить себе жизнь.
Таким образом, с точки зрения закона, Цзян Бэйю просто избавлялся от одного из слуг своей семьи, делая это семейным делом, в которое правительство не могло вмешиваться.
Хотя он совершил акт публично, земля под его ногами была вымощена семьей Ши.
Так что технически винить его было не в чем.
Эти три дня нанесли огромную психологическую рану жителям города Крейн.
После того, как Цзян Бэйю устроил такую сцену, эффект, естественно, был невероятным.
С тех пор никто больше не осмеливался пытаться убить молодого господина семьи Ши.
Жители Крейна также говорили о Цзян Бэйю приглушенным шепотом.
Все они говорили, что он соответствовал своей родословной, ведущей от варваров, будучи таким безжалостным и хладнокровным. Крики того умирающего мужчины были достаточно пронзительны, чтобы заставить сердце любого трепетать, но Цзян Бэйю смог мучить его без перерыва.
Некоторые также говорили, что молодой господин семьи Ши должен быть осторожен.
Возможно, сейчас Цзян Бэйю и защищает его, но сможет ли молодой господин семьи Ши вечно контролировать такого свирепого зверя?
Жители Крейна очень хорошо знали, что, хотя этот молодой господин был раздражительным и высокомерным, он был очень добрым внутри. За последние два года он построил дороги на благо простых людей, открыл универмаг для розничных торговцев и покупал рис и зерно у земледельцев по справедливым ценам, ни разу не обманув их.
Все знали, насколько он добр.
Но мог ли такой добросердечный молодой господин действительно сдерживать такого жестокого слугу, как Цзян Бэйю?
Ши Цин, конечно, не знал, что говорят о нем снаружи.
Он пробежал через двор и мимо веранды.
Там молодой господин невольно остановился и посмотрел вдаль, где управитель вел новых слуг в усадьбу и читал им лекцию.
Когда Цзян Бэйю увидел, что Ши Цин внезапно остановился, он тоже остановился.
Мужчина молча и почтительно ждал рядом с молодым господином. Так было до тех пор, пока он не увидел, как Ши Цин внезапно поднял руку, обнажая небольшую часть своего нефритового белого пальца из-под белых рукавов, когда он указал на группу. Молодой господин проинструктировал следующую за ними служанку:
— Пойди спроси, как зовут того высокого мужчину в темной одежде.
Цзян Бэйю оглянулся и увидел, что он имеет в виду свирепого на вид слугу.
Глаза мужчины слегка потемнели. Цзян Бэйю повернул голову и опустил глаза, чтобы посмотреть на Ши Цина.
Он увидел проблеск интереса на нефритово-белом лице молодого господина. Его глаза были полны любопытства, пока Ши Цин смотрел на этого слугу.
Мужчина слегка опустил глаза и сжал кулаки.