Глава 14. (1/2)
Уважаемая и знатная семья Цзян из Крейн больше не могла купить ни единого зерна риса из-за Ши Цина, которого все считали бесполезным денди до того, как это дело произошло.
Люди бы рассмеялись, если бы кто-нибудь раньше сказал, что вся семья Цзян недоедает.
Но каким-то образом это действительно произошло.
И Ши Цин даже не пытался скрыть то, что он делал. Он открыто противостоял всей семье Цзян.
Каждый день молодой господин сидел в своей роскошной карете, у которой даже занавески были вышиты золотыми нитями, и люди с большой помпой сопровождали его по всем зернохранилищам.
Каждый раз, когда он приходил куда-то, люди выкрикивали несколько слов.
Никому не разрешалось продавать зерно члену семьи Цзян. Любой, кто это сделает, пойдет против него, Ши Цина. Или, другими словами, против всей семьи Ши.
На самом деле было довольно легко определить, кто был из семьи Цзян.
В конце концов, за каждым человеком, который входит в их поместье или выходит из него, следуют как минимум три, как максимум пять человек. У них даже были красные ленты, повязанные на плечах, чтобы еще больше их отличить от прохожих.
Огромный переполох, устроенный единственным сыном семьи Ши, заставил весь Крейн гудеть от волнения.
Чем же закончится это дело, интересовало не только знатные семьи, но и простолюдинов.
Будет ли подавлен дерзкий молодой господин семьи Ши, который мог придумывать подобные странные схемы?
Или почтенная семья Цзяна будет первой, кто склонится и согласится подписать документы о разводе?
Короче говоря, это была очень горячая тема.
Как один из вовлеченных людей, отец Ши впервые обнаружил, что бесстыдство дает преимущества.
Его прежние страдания в поместье семьи Цзян были полностью возвращены отцу Цзян.
Теперь отец Ши медленно потягивал чай с неторопливым видом.
— Брат Цзян<span class="footnote" id="fn_32712138_0"></span>, тебе не нужно злиться. Все дети импульсивны. Зачем унижать себя, лично разбираясь с таким ребенком, как он?
Отец Цзян был так взбешен, что чуть не перевернул стол.
Ему едва удавалось сохранять свой вид, и он улыбался, стиснув зубы:
— Наследник вашей семьи еще не достиг совершеннолетия, и я слышал, что он не очень хорошо учится. Как он мог довести мою семью Цзян до такого состояния? Мне трудно поверить, что такой ребенок, как он, единственный, кто стоит за этим делом, брат Ши.
— Правда?
Отец Ши улыбался, ставя чашку на стол. Он с гордостью сказал:
— Даже я не поверил, когда впервые услышал об этом, но это правда. Хотя мой ребенок не любит учиться, он все же мой сын, которого я лично воспитывал. Нет ничего странного в том, что такой одаренный человек, как он, сделает подобное.
При этом он улыбнулся и погладил свою длинную бороду, испустив долгий, довольный вздох:
— В конце концов, сыновья похожи на своих отцов. Неудивительно, что Ши Цин унаследовал мой ум.
Отец Цзян: «…»
Он никогда не видел такого бесстыдного человека.
Когда отец Ши увидел, что мужчина не собирается уходить, несмотря на свою ярость, он на мгновение задумался, прежде чем обратиться к слуге:
— Пойди, попроси моего сына прийти сюда.
Он повернулся и снова улыбнулся отцу Цзяну.
— Это то, что мой сын сделал самостоятельно. Если он оскорбил брата Цзян, я могу позвать его, чтобы он принес извинения, для улучшения ситуации.
Выражение лица отца Цзяна немного смягчилось, когда он услышал это.
Видя, что его настроение изменилось к лучшему, отец Ши мысленно пренебрежительно усмехнулся.
Он был слишком ленив, чтобы развлекать этого человека.
Так почему бы не позволить Ши Цину заставить его взорваться от ярости.
В конце концов, он был отцом Ши Цина. Он не понаслышке знал, как хорошо этот ребенок выводит людей из себя.
Вскоре прибыл Ши Цин, все еще в сопровождении своего Цзян Бэйю.
Только подойдя к двери, юноша остановился и махнул рукой:
— Подожди меня здесь.
Цзян Бэйю молча и послушно остался у двери, наблюдая, как молодой господин неторопливо входит внутрь.
— Ши Цин приветствует дядю.
Значит, он умеет быть вежливым.
Мужчина стоял на месте, наблюдая за, казалось бы, почтительным и рассудительным молодым господином. В его глазах появились искры смеха.
Ему интересно было увидеть, как долго он сможет вести себя так.
Как и ожидал Цзян Бэйю, отец Ши тут же отругал своего сына:
— Сын, твой дядя Цзян здесь, потому что в последнее время ты скупил всех торговцев зерном. Почему ты не сказал об этом отцу? Я узнал об этом, только когда дядя Цзян пришел к нам.
Ши Цин взглянул на отца Ши, выражение лица которого действительно было уместно увещевающим и суровым.
Если бы отец Ши не был тем, кто дал ему денег, он мог бы в это поверить.
У молодого господина семьи Ши было извиняющееся выражение лица:
— Извини, отец, я не хотел беспокоить вас таким пустяком.
Лицо отца Цзяна мгновенно стало безобразным.
Пустяком?!
Ши Цин довел их семью Цзян до такого состояния и заставил их всех голодать. Это была уважаемая семья Цзян из города Крейн! Как это можно назвать «пустяком»?
— Как это может быть пустяком? Разве ты не видишь, как расстроен твой дядя Цзян?!
У отца Ши также было серьезное выражение лица: