Глава 11. (1/2)
Хрупкое тело было мокрым от пота и бесконтрольно дрожало.
Водянистые глаза верховного старейшины смотрели прямо на Ронг Цзюэ, пока он качал головой. Впервые взгляд Ши Цина был пропитан страхом.
— Нет… Ронг Цзюэ, не надо…
Он выглядел испуганным, бледным, как будто вот-вот упадет в обморок от переизбытка чувств.
Но на самом деле--
[Да! Хочу это! Дай мне полный набор!]
Ши Цин был на седьмом небе от счастья. [Чего ты замер, малыш Ронг? Накорми меня, накорми!]
Ронг Цзюэ действительно был в оцепенении.
Глядя на верховного старейшину со слезами на глазах, чья одежда и волосы были в беспорядке, который смотрел на него, умоляя о пощаде, Ронг Цзюэ почти смягчил свое сердце.
Они провели последние несколько дней вместе, и никто не мог лучше знать гордый характер Ши Цина, чем Ронг Цзюэ.
Было время, когда он думал, что Ши Цин подобен слабохарактерному лицемеру, который заботился о своей высокой репутации.
Но как бы он ни унижал другого в последнее время, бессильный верховный старейшина отказался подчиниться Ронг Цзюэ и сказать слова, которые он хотел услышать.
Ронг Цзюэ думал, что ненавидит Ши Цина до мозга костей.
В течение этих ста лет каждый раз, когда он думал, что не может продолжать, он просто повторял имя Ши Цина и шел дальше.
Когда он занял должность повелителя демонов, первой мыслью Ронг Цзюэ было вернуть Ши Цину всю боль, которую он причинил ему в прошлом.
Теперь Ронг Цзюэ опустил глаза и посмотрел на таблетку очарования, которую держал.
Он также знал, как создавать таблетки. Когда он впервые вошел в царство демонов, он часто маскировался под мастера алхимии.
Таблетки в царстве демонов отличались от тех, что были в мире совершенствования. В основном это были яды, и все они носили странные названия.
Ронг Цзюэ создал эту пилюлю очарования в течение первых нескольких дней заключения Ши Цина, но он ждал до сих пор, чтобы использовать ее.
Эффект от этой таблетки был очевиден. Независимо от того, какого человек пола, этот человек не сможет оставить того, с кем совершал двойное культивирование, после приема этой таблетки.
После этого, если этот человек не будет заниматься совершенствованием с тем человеком раз в три дня, неописуемо сильный зуд поразит все тело, заставит потерять рассудок и обратиться за помощью.
Каким бы высокомерным, отчужденным или гордым этот человек не был в прошлом, он станет другим человеком, как только лекарство подействует.
Ронг Цзюэ не знал, чего он хочет от Ши Цина, но был уверен, что не хочет его убивать.
Но почему?
Из-за того восхищения, которое он когда-то питал в юности к этому человеку?
Или за тепло и заботу, которые он получил впервые в жизни?
Даже если это подделка, даже если это было всего лишь на время…
Ронг Цзюэ не хотел отпускать.
Повелитель демонов посмотрел на дрожащего человека, который со страхом смотрел на него. Он стиснул зубы.
— Учитель, я не заставлю тебя принять пилюлю очарования, если ты пообещаешь мне одну вещь — что ты вернешься со мной в царство демонов, чтобы стать моей Императрицей и оставаться рядом со мной до конца своей жизни.
Ши Цин: […]
Ши Цин: […Не будь мягкосердечным в такое время! Поторопись и засунь эту штуку мне в рот!]
Он закрыл глаза от боли. Этот Ронг Цзюэ, чья внешность была немного улучшена из-за его почернения, был в точности типом Ши Цина.
Ши Цин боялся, что если он не закроет глаза, то не сможет удержаться от того, чтобы наброситься на него.
Однако для повелителя демонов действия его учителя означали отвращение. Его отказ был ясно написан на его нефритово-белом лице.
Снаружи Шан Лу все еще кричал:
— Учитель, ученик Шан Лу просит вас о встрече!
Затем раздался голос Цяо Линьюй:
— Второй старший брат, что нам делать?
Шан Лу стиснул зубы:
— Давай просто силой прорвемся внутрь. У меня есть духовное сокровище от учителя, оно должно быть в состоянии сломать это ограничение!
— Но разве учитель не рассердится на нас, если мы вломимся, пока он занят?
— Не волнуйся, младшая сестра, тебе не нужно говорить ни слова, если это произойдет. Я возьму на себя всю ответственность.
Громкий голос Шан Лу был хорошо слышан в комнате.
— Учитель всегда любил меня. Даже если я вломлюсь, сомневаюсь, что он будет винить меня.
Всегда… любил.
Первоначально несколько нерешительный Ронг Цзюэ был немедленно спровоцирован этими словами. В его глазах было зловещее выражение, когда он посмотрел на дверь. Затем он схватил Ши Цина за подбородок и сунул ему в рот таблетку, заставив проглотить.
— У… кха-кха-кха!
Застигнутый врасплох, верховный старейшина смог только сглотнуть, прежде чем прикрыть горло и сильно закашляться, его грудь вздымалась и опускалась, когда он пытался отдышаться.
— Учитель…
Ронг Цзюэ рухнул в объятия Ши Цина, как и в прошлый раз, когда Ши Цин защищал его.
Он скрыл безжалостность в глазах. Уголки его губ изогнулись в улыбке.
Из-за успеха, садизма или удовлетворения…
Даже сам повелитель демонов не мог сказать.
Он просто крепче обнял Ши Цина и пробормотал:
— Ты больше не можешь оставить меня…
Сто лет одиночества не сравнится с теми немногими днями, которые они провели вместе.
Ронг Цзюэ больше не знал, хочет ли он, чтобы Ши Цин любил его или ненавидел.
Но это не имело значения.
Улыбка медленно расцветала на его лице, когда он держал дрожащее тело другого.
Не важна причина.
По крайней мере, учитель больше не мог оставить его.
Наконец-то ему удалось уловить этот крошечный кусочек тепла.
***</p>
Шан Лу нарушил ограничение.
Он осторожно пошел вперед, стараясь прикрыть свою младшую сестру.
— Учитель, ученик Шан Лу просит вас о встрече.
Дверь, которая была плотно закрыта, открылась.
Они были поражены. Затем на них нахлынула бурная волна облегчения, когда они увидели человека, стоящего там.
— Ученики Шан Лу и Линьюй приветствуют учителя.
— Встать.
К настоящему времени они почти расслабились и разогнулись из поклона как и сказал учитель.
Шан Лу поднял глаза и увидел, что на плечи учителя накинута верхняя одежда. Его волосы также казались немного взлохмаченными и влажными.
Шан Лу был озадачен.
— Учитель, вы…
Ши Цин моргнул.
— Я просто купался.
В верхней одежде, накинутой на него, верховный старейшина казался менее далеким, чем обычно, даже когда он нахмурился и спросил холодным голосом:
— Что может быть так важно для вас двоих, чтобы разрушить ограничение, которые я создал?
Теперь, когда они вдвоем увидели, что с их учителем все в порядке, большая часть их беспокойства развеялась. Шан Лу не осмелился сказать прямо: «Мы подозревали, что что-то случилось с тобой и старшим братом, поэтому решили вломиться, потому что у нас хорошая фантазия». Он быстро нашел причину:
— Глава секты вчера отправил кого-то по поводу Тайного Царства Вэй Сюань. Этот ученик пришел спросить учителя, не планируете ли вы привести кого-нибудь туда.
Верховный старейшина, у которого на плечах была накинута одежда, несколько секунд молчал.
— Этот учитель…
— Учитель решил привести меня.
Из комнаты вышел еще один мужчина. Это был не кто иной, как Ронг Цзюэ.
У него были мечевидные брови и глаза, полные звезд, все такой же красивый и полный достоинства, как и всегда. В ответ на удивленные взгляды своих младших боевых братьев и сестер он, как всегда, слегка улыбнулся им.
— Приношу свои извинения младший брат и младшая сестра. Хотя я теперь смертный, учитель сказал, что отведет меня в тайное царство Вэй Сюань, чтобы я погрузился в духовный источник, чтобы я был защищен от всех болезней. Он должен отвести вас двоих туда в следующий раз.
Шан Лу просто оправдывался. Как он мог ревновать к тому, что старший брат, которым он восхищался больше всего, отправится с учителем в тайное царство? Он сразу же быстро покачал головой.
— Благодарю за объяснение, старший брат. Этому ученику было просто любопытно. В таком случае мы с Линьюй уходим.
Обеспокоенный тем, что учитель действительно рассердился на них за снятие ограничения, Шан Лу вместе с Линьюй почтительно попрощались и поспешно сбежали.
Ронг Цзюэ остался у двери и издалека наблюдал, как они спускаются с горы. Слегка приподнятой бровью и взмахом руки все ограничения были восстановлены.
Рядом с ним раздался едва сдерживаемый вздох верховного старейшины:
— Они ушли?
— Как и хотел учитель, они уже спустились с горы. Учителю стало легче?
Верховный старейшина, который едва держался, тут же обмяк и упал в ожидающие руки Ронг Цзюэ.
— Ронг Цзюэ… — он задыхался, его светлые и тонкие пальцы сжались до такой степени, что были видны его синие вены.