Глава 5.1 (1/2)

Ши Цин яростно ворвался в Императорский кабинет, шокируя сидящих там принцев своим взволнованным и заснеженным видом.

Маленький мастер привык, что его балуют. Они ни разу не видели на нем ни капли дождя с тех пор, как встретили его.

Ежедневно министры, приходившие к воротам дворца, должны были оставлять свои экипажи и входить внутрь на своих двоих. Даже принцам не разрешалось пользоваться во дворце экипажем*.

И хотя члены гарема могли, внутренний дворец был полностью отделен от остальных зданий. Если они хотели выйти, они тоже должны были идти пешком в соответствии с правилами.

Во дворце, кроме Императора, сидевшего на троне, только Ши Цин мог оставаться в своем экипаже.

Избалованный молодой мастер не преминул воспользоваться милостью, которую не оказали даже принцам. Поскольку Император разрешил ему оставаться в экипаже, он всегда ехал до Императорского кабинета. Затем он приказывал, чтобы кто-то нес его по ступеням.

Естественно, он был гордым человеком. После событий, развернувшихся после поимки змеи, молодой мастер Ши стал еще более верен своей природе. В конце концов, подошвы этих синих облачных сапог, вышитых золотой нитью, все еще были безупречно белыми. Было ясно, что его ноги почти никогда не касались земли.

Но теперь нерастаявшие снежинки заполнили нежные чернильные волосы маленького мастера и покрыли его красный плащ. Даже на его обычно белых туфлях были пятна от воды от наступления в снег.

— Ши Цин? Почему евнухи не внесли тебя?

Все принцы встали, тепло расспрашивая вошедшего мальчика. Первым заговорил старший принц. Он улыбнулся и тепло протянул руку, чтобы помочь стряхнуть снег с плаща.

Но Ши Цин увернулся от его руки. Его круглые глаза были полны неудовольствия:

— Старший брат, что ты делаешь?!

Первый принц: «?»

Первый принц:

— Что я сделал?

Ши Цина, казалось, это сильнее разозлило:

— Если я тебе не нравлюсь, просто скажи это мне в лицо. Почему ты должен так оскорблять меня?!

— Оскорблять? Этот принц… Как этот принц тебя унизил?

Первый принц, внезапно получивший такое обвинение, был ошеломлен.

Кто здесь не знал о статусе Ши Цина?

Он не был глупым или сумасшедшим, так зачем ему оскорблять Ши Цина?

— У тебя все еще есть смелость утверждать, что ты не знаешь?!

Молодой мастер рассердился еще больше. Он повернулся и, подошел к двери. Он затащил Ю Ченняня, который стоял снаружи из-за того, что был мокрый от снега, в комнату и зашел обратно.

— Кто не знает, что с недавних пор я хочу, чтобы он нес меня из экипажа? Как он должен меня нести, если ты позволил ему так долго стоять в снегу, что он промок!

Первый принц: «…»

Он просто издевался над Ю Ченняном. Но как Ши Цин неверно истолковал его действия?

Даже если в его сердце топали десять тысяч разозленных лошадей, он знал, что не может позволить себе обидеть Ши Цина. Он заставил себя успокоиться и подавил гнев.

С улыбкой на лице он дружески потянул Ши Цина за руку:

— Ши Цин, я действительно ничего не имел в виду под этим. Просто в последнее время девятый брат лениво выполняет свою работу. Как его старший брат, я, естественно, жду от него лучшего, поэтому и наказал его. Если девятый брат не может нести тебя, как насчет того, чтобы я попросил евнухов сделать это вместо него?

— Нет!

Обычные люди знают, что нужно идти на компромисс, но молодому мастеру Ши так и не пришлось усвоить этот урок.

Он отбросил руку первого принца, и его голос все еще был разозленным:

— Эти евнухи не так хороши как Ю Ченнян. Они худые и неудобные, и от них ужасно пахнет. Мне это не нравится! Мне нужен Ю Ченнян!

Это соответствует характеру молодого мастера.

Если у него есть что-то лучшее, он никогда не согласится на худшее.

Евнухи во дворце были для него не лучше обычных слуг за пределами дворца.

Все они были кастрированы в молодом возрасте, когда начали свою карьеру служения другим. Им приходилось вставать рано утром и поздно ложиться спать. Их еда была не очень сбалансированной, поэтому все они были худыми.

На их спинах были твердые мышцы. Не совсем удобная поверхность.

Кроме того, большинство евнухов после кастрации страдали недержанием мочи. Если они не будут двигаться достаточно быстро, что-то неизбежно просочится наружу.

Чтобы не оскорбить чувства своих хозяев, большинство евнухов покупали порошкообразные ароматы извне дворца, чтобы использовать для себя.

За исключением евнухов, находившихся у власти, маленькие евнухи, как и ожидалось, были довольно бедны. Купленные ими духи были дешевыми товарами, которые должны были подавлять запах.

Но, в конце концов, все было лучше, чем позволить хозяевам почувствовать этот неприличный запах.

По этой же причине люди за пределами дворца называли евнухов наполовину женщинами. Они были такими ароматными, куда бы они ни пошли. С их точки зрения, это делало евнухов очень женственными.

Но вернемся к главному. Ши Цин был товарищем по учебе принца, поэтому, конечно, он не приводил своих слуг. Вот почему он часто позволял евнухам нести его из экипажа.

В прошлом молодой мастер Ши Цин терпел, потому что другого выхода не было. Но как он мог позволить нести себя евнуху после того, как Ю Ченнян в течение последних нескольких дней носил его?

Он был очень неразумным и ругал первого принца:

— Все знают, что Ю Ченнян помогает мне в последнее время. Наказывая его, ты наказываешь меня. С тех пор, как я стал твоим товарищем по учебе, мне приходилось каждый день входить во дворец на рассвете и возвращаться домой после захода солнца. Учитель даже ударил меня по руке из-за тебя! Я старался изо всех сил для тебя, но ты оскорбляешь меня, используя Ю Ченняна. Почему ты это делаешь?!

Первый принц чуть не рассмеялся от гнева:

— Я наказал Ю Ченняна, но почему ты принимаешь это на свой счет?

Ши Цин не отступил:

— Если бы ты его не наказал, я бы не попал в снег!

Никто другой не мог придумать такой запутанной логики.

Но другие принцы были очень счастливы, когда эти двое ссорились.

Они радостно подлили масла в огонь:

— Да, старший брат, это твоя вина.

— Ши Цин еще молод, и ему можно спокойно жить дома. Но теперь он должен прийти сюда и страдать как твой товарищ по учебе. Для него нормально быть расстроенным.

— Старший брат, ты должен извиниться перед Ши Цином и пообещать, что больше никогда этого не сделаешь. Как ты мог так унизить его без причины? Так жаль.

Ши Цину никогда не приходилось подвергать сомнению свой собственный выбор, потому что у всех вокруг него всегда было одно и то же объяснение в отношении него: Ши Цин не мог сделать ничего плохого. Всегда другие делали что-то не так. А если он сделал что-то не так, вернитесь к предыдущим предложениям.

Когда Ю Ченняна, чье единственное преступление было связано с шутками Ши Цина, ложно обвиняли, первый принц не сделал ничего, чтобы помочь ему.

Он даже злорадствовал.

Теперь настала его очередь.

Первый принц: «…»

Только теперь он понял, как обидно извиняться за то, что не делал ничего плохого.

Первый принц был старшим сыном, поэтому он всегда чувствовал, что пользуется большим авторитетом среди своих младших братьев.