Часть 13 (1/2)

— Nathanael, (Натаниэль,) — сказал Кевин, будто не веря. — Vous êtes Nathaniel. Dis que j'ai tort. (Ты – Натаниэль. Скажи, что я не прав.)

— Day, que veux-tu entendre ? Confirmation que je ne suis pas Nathaniel Wesninski? (Дэй, что ты хочешь услышать? Подтверждение того, что я не Натаниэль Веснински?)

— Oui c'est le cas. (Да, именно это.)

— Kevin, je suis Nathaniel. (Кевин, я Натаниэль.)

— Non. Non. Non! (Нет. Нет. Нет!) — пытался переубедить самого себя Кевин.

— Hélas, Day, mais c'est vrai. Et vous le savez. Et Rico, d'ailleurs, aussi, (Увы, Дэй, но это правда. И ты это знаешь. И Рико, кстати, тоже,) — продолжал Нил.

— Alors qu'est-ce que tu fais ici? (Тогда, что ты здесь делаешь?) — дрожащим голосом спросил Кевин.

— Oui, tu m'as baisé avec cette question. Toi et Wymack êtes venus à Millport pour moi. Vraiment, qu'est-ce que je fais ici? (Да вы заебали меня этим вопросом. Вы, вместе с Ваймаком, приехали за мной в Милпорт. И правда, что же я здесь делаю?)

— Vous comprenez ce que je veux dire. Vous êtes le boucher Moriyama, le bras droit de Lord Kengo. Comment avez-vous été autorisé à jouer exsi? (Ты понял, что я имею ввиду. Ты – Мясник Морияма, правая рука Господина Кенго. Как тебе позволили играть в экси?)

— Habituellement, Kevin, habituellement. (Обыкновенно, Кевин, обыкновенно.)

— Est-ce que quelqu'un sait quelque chose? (Кто-нибудь что-нибудь знает?)

— Partiellement. Andrew sait que j'étais au Nest et que je t'y ai rencontré, Rico et Jan, (Частично. Эндрю знает, что я был в «Гнезде» и там познакомился с тобой, Рико и Жаном,) — Нил стал вспоминать все разговоры с Миньярдом. — Oh, il sait aussi que Jean et moi étions partenaires. (А, ещё он знает, что мы с Жаном были партнёрами.)

— Lui as-tu dit tant de choses? (Ты ему столько всего рассказал?) — удивился Дэй, вспоминая недоверчивого Натаниэля, который никому ничего про себя не говорит.

— Oui. Et il pense aussi que mon père est japonais, mes parents sont divorcés et il y a un beau-père qui travaille pour Moriyama sur des bagatelles. (Да. А ещё он думает, что мой отец японец, родители в разводе и есть отчим, который по мелочи работает на Морияма.)

— D'accord, ce n'est pas surprenant. Mais qui appelles-tu frère? Qui est Ro? (Ладно, это не удивительно. Но кого ты называешь братом? Кто такой Ро?)

— Ma famille ne te concerne pas, (Моя семья не касается тебя,) — твёрдо сказал Нил. — Si vous pensez que j'ai oublié tout ce qui s'est passé dans le ”Nid” ou, de plus, que je vous ai pardonné, alors ce n'est même pas proche de la vérité. (Если ты думаешь, что я забыл обо всём, что происходило в «Гнезде» или тем более простил тебя, то это даже близко не так.)

— Mais tu as accepté de jouer, (Но ты ведь согласился играть,) — недоумевал Кевин.

— Je voulais jouer exis. Et puis l'occasion s'est présentée de s'occuper de toi, (Я хотел играть в экси. А тут подвернулся шанс ещё и за тобой присматривать.)

— Pourquoi ne l'as-tu pas dit avant? (Почему ты раньше не сказал?)

— Je vais peut-être vous surprendre, mais je n'avais pas prévu de le dire. (Возможно, я тебя удивлю, но я и не планировал рассказывать.)

— Quoi? (Что?)

— Si Rico n'avait pas appelé mon nom d'une manière que vous avez entendue, je n'aurais même pas pris la peine de le dire. Et tu es trop aveugle et stupide pour le comprendre par toi-même. (Если бы Рико не назвал моё имя так, что ты услышал, я бы даже не стал рассказывать. А ты слишком слепой и тупой, чтобы понять это самому.)

— Je veux dire, s'il n'y avait pas eu cette situation stupide, je ne l'aurais pas su. Droit? (То есть, если бы не та дурацкая ситуация, я бы не узнал. Верно?)

— Ça vous est arrivé! (Неужели до тебя дошло!)

— Mais… (Но…) — начал Кевин.

— Eh bien, c'est assez, (Всё, хватит,) — перебил Нил. — Nous attendons. (Нас ждут.)

— J'ai encore beaucoup de questions à vous poser! (У меня к тебе всё ещё много вопросов!) — возмутился Дэй.

— Félicitations, mais je n'y répondrai pas, surtout maintenant.(Поздравляю, но я не стану на них отвечать, особенно сейчас.)

Сказав это Нил вышел из спальни, окончательно ставя точку в разговоре.

— Всё, вы закончили? — спросил Аарон у Нила.

— Да.

— А о чём вы говорили? — поинтересовался Ники.

— Не твоё дело! — огрызнулся Кевин и пошёл вниз по лестнице.

— А чего он такой злой? — спросил Аарон, вызывая лифт.

— Да, Нил, о чём же вы таком говорили, что Кевин стал таким бешеным? — полюбопытствовал Эндрю.

— Он снова предлагал ночные тренировки, а я отказался, — выдал самую правдивую ложь Нил. — Вот он и бесится.

— Обычный Кевин, вы ещё не привыкли? — посмеиваясь, спросил Ники.

— Думаешь, он не перерастёт это и нам придётся его терпеть? — спросил мнение опекуна Аарон, и после одобрительного кивка, закатил глаза. — Может, вернём его «Воронам»?

— Аарон! — Ники с упрёком посмотрел на кузена.

— Я не хочу ничего слышать о Воронах, — поставил перед фактом Эндрю.

Нил, как и в прошлый раз, задержался в холле, чтобы снять линзы.

«Главное, чтобы поездка была не как в прошлый раз,» — подумал Нил.

Кевин ждал компанию у машины.

— Кевин, ты что, поедешь с нами, а не пешком пойдёшь? — саркастично спросил Аарон.

— Пошëл ты, — огрызнулся Кевин.

— Не, я поеду, — улыбнулся Миньярд, а Ники рассмеялся и разблокировал машину.

Все расселись как и в прошлые поездки: Ники за рулём, Кевин на переднем пассажирском, а Нил между близнецами. Почти всю дорогу Ники рассказывал про своего парня. Оказалось, встречаются они уже несколько лет, и, по словам Хэммика, Эрик Клозе самый лучший человек в мире.

В Колумбии всё было как в прошлый раз: сначала «У красотки», там они снова поели мороженого и получили «Крекерную пыль», а дальше поехали в «Райские сумерки». Ники высадил компанию у входа и поехал парковаться. Аарон поприветствовал вышибал комбинацией ударов кулаками и, вновь миновав очередь, монстры вместе с Нилом прошли в клуб.

— Пошли, — сказал Эндрю Нилу, перекрикивая музыку.

Нил кивнул и направился к бару. К ним несколько раз подходили бармены, но Эндрю игнорировал всех.

«Ждёт Роланда,» — догадался Нил.

— Эндрю! — крикнул Роланд. — И… О, Нил.

— Привет, Роланд, — поприветствовал младший.

— Не думал, что увижу тебя так скоро. Тем более, рядом с Эндрю.

— Бывает, — пожал плечами Нил.

— Не помню, чтобы знакомил вас, — вмешался Эндрю.

— Нужно знать людей, которые подмешивают тебе в напиток наркоту, — пробурчал Нил, бармен его услышать не мог, а вот Эндрю, сидящий рядом, понял, что тот сказал.

— Мы знакомы, — ответил Роланд.

— Откуда?

— Долгая история, — уклонился от ответа Нил.

— Вам как обычно? — перевёл тему Роланд.

— Да, — ответил Эндрю, испепеляя Нила взглядом.

— Нил?

— Нет, мне газировку.

Роланд кивнул и удалился делать напитки.

— Откуда ты его знаешь? — спросил Эндрю, стоило бармену отойти.

— Какая разница?

— Это мой вопрос в правде.

— Мой брат его знает. Он часто сюда ходил, когда-то я приходил с ним, вот так и познакомились.

— Да? Я ожидал более интересную историю, — действие таблеток прошло, поэтому сейчас Эндрю скучающе смотрел на Нила.

— Как жаль, что я тебя расстроил.

Какая-то в хлам пьяная компания чуть ли не влетела в барную стойку и прижала Эндрю к Нилу. Джостен был напряжён, поэтому даже не пошевелился.

— Какого хуя? — крикнул Нил компании.

— Что? — спросил один из парней, как показалось Нилу, самый трезвый.

— Мы тут сидели как-бы.

Парень быстро посмотрел на Эндрю и Нила, а после на друзей.

— Ох, чёрт! Простите, парни, — он быстро отодвинул свою компанию, и Нил помог Миньярду отстраниться.

— Всё хорошо? — уточнил Джостен.

— Мудаки, — сказал Эндрю с пустым выражением лица.

— Всякое бывает, — пожал плечами Нил.

Где-то через минуту Роланд принёс напитки, и парни пошли искать столик, который заняли монстры.

— Вы долго, — упрекнул Кевин.

— Роланда ждали.

Эндрю поставил на стол поднос, и все разобрали стаканы. В этот раз Нил решил сразу попробовать газировку. Сейчас в ней не было ничего лишнего, поэтому он пил вместе со всеми. Вскоре Эндрю с Нилом снова пошли за напитками.

Так прошёл весь вечер, плавно перетекающий в ночь. Периодически Ники выходил на танцпол, забирая с собой кого-нибудь. Сначала Кевина, но когда тот напился так, что уже не мог стоять, его заменил Аарон. Эндрю вставал из-за стола, только когда нужно было идти за новой порцией выпивки. Нил, собственно, тоже.

— Нил, ну ладно Эндрю, но ты-то! — возмущался Ники.

— Ники, я ужасно плохо танцую, да и не люблю, — признался Нил. Да, танцы действительно не его конёк.

— Ну, Нил!

— Ники, оставь его в покое, — попросил Аарон.

Пробубнив что-то себе под нос, Ники, вместе с Аароном, всё же ушёл на танцпол.

— Видимо, ты не только Кевину любишь говорить нет, — предположил Эндрю.

— Что?

— Ты говорил, что любишь говорить Кевину «нет», но, мне кажется, что ты говоришь «нет» всем.

— Хах. Знаешь, тебе я всё время говорю «да», — посмеиваясь, ответил Нил.

— Возможно. Твоя очередь, — напомнил Эндрю. — Задавай вопрос.

— Хорошо, — кивнул Нил. — Ты никому не сказал, что я знаю немецкий. Почему?

— А кому я должен был сказать? — скучающе уточнил Эндрю.

— Как минимум, семье.

— Им будет полезно узнавать хоть что-то самим.

— Это единственная причина?

— Нет, — Эндрю сделал паузу. — Это касается лишь нас, частично Ваймака, так зачем нагружать их лишней информацией?

— Обычно люди делятся с близкими подобным.

— Видимо, ты слишком самовлюблённый, — сказал Эндрю, но на непонимающий взгляд пояснил. — Ты не настолько важный человек, чтобы я делился любой информацией про тебя с семьёй.

— Я мог бы обидеться, если бы мне не было так похуй.

* * *</p>

Ещё примерно через час Эндрю решил, что пора уезжать.

— Присмотри за Кевином, — попросил Миньярд.

— Ладно.

Нил остался за столом, а Эндрю пошёл в танцующую толпу искать братьев. Какие-то люди постоянно его задевали, толкали и, как минимум, прикасались. Это вымораживало, но Эндрю старался не обращать на это внимания. Но когда он столкнулся с каким-то парнем, то сразу вспомнил Нила. Вспомнил, как почувствовал, будто прислоняется к непоколебимой стене.

Отбросив все, абсолютно ненужные, мысли, Эндрю продолжил пробираться сквозь танцующую толпу. Найти двух человек в толпе, тем более в свете цветных огней, было весьма… непросто. Благо чаще всего они уходили в самый край, ближе к колонкам. Там Эндрю их и нашёл.

— Мы уходим, — сказал Эндрю Ники.

— Что? Так рано? — расстроился Хэммик.

— Почти два часа ночи.

— Правда? — удивился Ники, явно потерявшийся во времени.