Глава 29 (1/2)
Спустя три дня. Аулиус Омнум Венерабилус. Комиссар Августин Мерцелиус.</p>
Как только ворота открылись, я вновь вошел в Зал Всех Преподобных. Епископы и исполняющий обязанности архиепископа уже были здесь и смотрели на меня все такими же пристальными взглядами.
Смотря на их лица, я пытался понять, каков их вердикт, высмотреть у них хотя бы намеки на какие-то эмоции, которые дали бы мне подсказку в том или ином направлении, но ничего не выходило - на их старческих, покрытых морщинами лицах были лишь холодные маски, высеченные из строгости.
”- Спокойно... Будь что будет...”- произнес я себе, чувствуя, как сердце начинает колотится в груди все сильнее. У меня не получалось успокоится. Сейчас решалась моя судьба. Буду я комиссаром дальше или же лишусь всего и отправлюсь на дно.
И что самое противное - сделать уже ничего нельзя было.
Как только дверь закрылась за мной, а эхо от металлического лязганья растворилось, наступила практически полная тишина. Лишь через несколько секунд ее прервал Кирмоз, который встал со своего судейского трона. В это время двое слуг в черных одеяниях подняли перед ним довольно увесистый на вид золотой тубус, держа одной рукой его за тонкие держатели по бокам, а второй потянув за металлический шест, тем самым вытаскивая бумажный свиток - мой приговор.
Рассмотреть, что там было написано, я не смог даже со своими глазами - мешала металлическая решетка между нами и неудобный ракурс. К тому же, повернуть голову полностью я не мог, так как по правилам этикета Собора я должен стоять прямо, смотреть вперед, при этом не смотря на кого-то конкретно, и ждать зачитывания приговора.
Сердце забилось еще сильнее.
- Именем Его Божественного Величества, Бога-Императора, Владыки Галактики и Повелителя Всех Людей, сто тридцать восьмой Принципалус Консиллум, санкционированный преподобным епископом Хинжандо Синдердором Фиамарубом Барагацем, под председательством преподобного исполняющего обязанности архиепископа Вильяр Уникуса, Цзу айсо Вальдермара тиль Мельдасагиша тью Трельдикирауна уру Мардишта Кирмоза, состоящий из преподобных епископов Вильяр Уникуса, в чьей верности Святой Клятве, неподкупности и объективности не возникло никаких сомнений, выслушав слова комиссара Пятнадцатого Верлонского Полка Астра Миллитарум, Августина Мерцелиуса на Деспутатионус Виситатиум, обвиненного в недостатке веры, а также письменные аргументы его виновности и невиновности, предоставленные добровольно и без давления и заверенные печатями подлинности, постановляет!
”- Ебаный рот, ну и вступление у вас...”
- Решением прямого и тайного голосования, тридцатью девятью голосами ”Против” и тридцатью шестью ”За” признается невиновным и освобождается из под домашнего ареста. И да благословит вас Бог-Император. Аминь!
- Аминь! Аминь! Аминь!- разнеслось по залу, в то время, как я чувствовал, что все тело покрылось мурашками, а мне резко стало то ли жарко, то ли холодно.
”- Получилось...”- произнес я про себя. Меня признали невиновным. Меня не сбросят на самое дно из-за какого-то уебка, что решил получить место архиепископа.
С трудом собрав мысли, я все же сложил руки аквиллой и сделал глубокий поклон на сорок пять градусов - выражение почтения Собору за его мудрость.
И я готов был признаться - этот поклон был действительно искренен. Пускай почти половина проголосовала за мою виновность, ключевым словом тут было ”почти”.
А ”почти” не считается. Больше половины епископов признали меня невиновным и этого мне было достаточно.
Как только я поднялся, дверь за мной раскрылась вновь. Следуя указаниям Орильдана, которые он мне дал перед заседанием, я развернулся и четким шагом направился к выходу.
Собор был для меня закончен и задерживаться тут я не намеревался.
- Мои глубочайшие поздравления, уважаемый комиссар,- произнес Маринур, который встал слева от меня, пока мы втроем шли к лифту, который нас сюда и привез.
- Как и мои,- добавил от себя Орильдан.
- Спасибо. И вам спасибо вдвойне, Орильдан,- сказал я, посмотрев на своего спасителя,- Без вас ничего бы не вышло.
- Всегда рад помочь, уважаемый комиссар,- кивнул тот в ответ с довольно искренней улыбкой.
Через несколько секунд мы добрались до лифта и, усевшись там на мягкие кресла, я позволил себе расслабленно выдохнуть.
Это закончилось. Одной проблемой стало меньше. Да, их у меня было еще воз и маленькая тележка, но во всяком случае сейчас, в эту минуту, я мог себе позволить немного порадоваться своей победе.
На следующий день. Праэториум Официо Префектус.</p>- Господин лорд-комиссар Харьянди, полковой комиссар Пятнадцатого Верлонского Пехотного Полка Астра Милитарум, Августин Мерцелиус, по вашему приказанию прибыл,- уже в который раз говорю я, стоя перед свои прямым начальником, при этом сложив руки аквиллой.
- Присаживайтесь, комиссар.- произносит Харьянди всю ту же фразу, как и обычно, не затягивая ожидания ни на одну лишнюю секунду.
- Благодарю, господин лорд-комиссар.- повторяю я также, как делал это все прошлые разы. Эти три фразы уже стали заученными практически до автоматизма.
- Итак, комиссар. В первую очередь, примите мои поздравления касательно оправдания на Принципалус Консиллуме. К счастью, подозрения касательно вас не подтвердились.
- Благодарю, господин лорд-комиссар,- кивнул я. У меня было много мыслей касательно всего этого Собора, однако я все же решил придержать их у себя. Харьянди был не из тех, кто захочет выслушивать все это.
- Однако, к моему удивлению, остальная часть Собора закончилась далеко не так, как я предполагал. Епископ Барагац оправдан.
”- Что блять!?”- едва ли не вскрикнул я от такого заявления. Уж чего-чего, а услышать подобное я точно не ожидал.
- Позвольте узнать, господин лорд-комиссар... По какой причине?- кое-как выдавил я из себя самым вежливым тоном, на какой сейчас был способен, одновременно чувствуя, как начинаю злиться.
- Собор предал архиепископа Крингасура анафеме за недостаток веры и некоторые другие преступления, которые вскрылись после проверок. Как итог, Собор признал, что раз покушение на вашу жизнь было мнимым, а его целью было низложить архиепископа Крингасура, то значит оно обосновано, а потому является Юстус Актумом.
”- Праведное Деяние...”- перевелось у меня в голове практически сразу.
- А что насчет моего воспитанника, Антуана? Он ребенок и пострадал от действий епископа Барагаца,- с едва скрываемым возмущением произнес я. Было сложно сдерживаться. Я хотел покрыть и Барагаца, и всех, кто его оправдал, трехэтажным матом, но понимал, что при Харьянди такого делать никак нельзя.
- Как раз с ним ситуация другая. Собор не предал анафеме Фредерика Ориси, так как никаких богохульных действий он не совершал, а компетентность Совета Епископов Акитос Прайм, которые не предали его анафеме, не вызвала у Собора каких-либо сомнений. Также на это решение сильно повлияла арбитр-марицалум Ротингун, которая заявила, что раз арбитр-майоре Гундарг даже не требовал анафематствования губернатора Ориси, значит оно не требовалось вовсе. В следствии этого умышленное причинение вреда здоровью вашего воспитанника было признано порочащим деянием, однако при этом был учтен тот факт, что оно было совершено во время Юстус Актума, а потому он был оправдан за это в обмен на его раскаяние. Также Собор назначил ему один год покаянного молебна за совершенные действия.
”- Да уж, блять, очень серьезное наказание...”- подумал я со злостью. У Антуана до сих пор не получалось дышать без маски, у него не получалось нормально спать из-за нее, а этого уебка Барагаца наказывали всего лишь годом какого-то покаяния.
Почитай молитву и все будет хорошо, ага.
- Честно признаюсь, господин лорд-комиссар, я считаю это слишком мягким наказанием.
- Могу вас понять, комиссар,- кивнул Харьянди,- Мне и самому не нравится, что одного из комиссаров по сути использовали для того, чтобы низложить грешного архиепископа. Я передал официальную ноту протеста Собору касательно такого легкого наказания. В ответ Собор сообщил, что понимает мое недовольство, однако заверил что подобное наказание более чем обосновано, так как вскрывшиеся преступления архиепископа Крингасура были достаточно серьезны, чтобы оправдать епископа Барагаца.
- Я понял, господин лорд-комиссар,- сказал я, кивнув. Чувства от этого были не сильно приятные. Экклезиархия признала, что Барагац натворил херни, но при этом херни праведной, а потому его можно оставить в покое.
Я мог понять их логику. Но не мог ее принять.
- Есть еще один момент касательно епископа Барагаца. Его кандидатура на пост архиепископа была отклонена и этот сан принял епископ Цзу Кирмоз.
”- Ну хоть за это спасибо...”- было бы совсем неприятно, если бы Барагац еще и стал архиепископом. Вряд ли бы он начал мне досаждать, учитывая, что Собор меня оправдал, однако приятного в этом все равно было бы мало.
- Это радует. Епископ Кирмоз показался мне очень даже достойной кандидатурой на пост архиепископа.
- Могу согласиться,- кивнул лорд-комиссар,- И последнее. Мне необходимо кое-что вам прояснить перед тем, как вы отправитесь на фронт. Никто из солдат, офицеров и гражданских не должен знать, что происходило. Никакого покушения на вас не происходило. Официально, вы находились на лечении после ранения в бою. Вся ваша медицинская история уже изменена соответствующим образом, потому ознакомьтесь с ней заранее. Также официально Принципалус Консиллум не проводился, а вам никто не выставлял обвинения. Архиепископ Крингасур отправился в отставку добровольно по состоянию здоровья.
”- То есть просто сделать вид, что ничего не было...”- подытожил я мысленно.
Этот момент я хорошо понимал. Для жителей Империума Экклезиархия не была просто религиозной организацией, вроде РПЦ в России. Это была Святая Церковь, благословлённые Богом-Императором на то, чтобы нести Его свет людям.
Сама мысль о том, что архиепископ, первое лицо Экклезиархии на планете, предан анафеме, была немыслимой для простого человека. А уж если такое происходит во время войны против тех, кто отрекся от Бога-Императора, значит дела совсем плохи.
Последствия могли быть действительно чудовищны.
- С этим не будет никаких проблем, господин лорд-комиссар,- уверенно произнес я.
- Хорошо. В таком случае, подпишите это,- Харьянди протянул мне лист бумаги с гербом Официо Префектус.
Коротко ознакомившись, я понял, что это была подписка о неразглашении. Все, что происходило в тот временной период, когда был Собор, объявлялось военной тайной четвертого уровня. Это означало, что стоит мне хоть кому-то рассказать об этом, меня ждет расстрел.
Как мило.
Понимая, что Харьянди отдал мне приказ подписать это, я взял ручку, что лежала на столе, и расписался на нужной строчке, после чего передал бумагу обратно.
- На этом закончим. Вы свободны, комиссар,- коротко произнес Харьянди и услышать эти слова было довольно приятно.
- Благодарю, господин лорд-комиссар,- встав со своего места, я сложил руки аквиллой, после чего развернулся и быстро направился к выходу.
Задерживаться в этом кабинете мне не очень хотелось.
Палатиус Доминум. Малый Кабинет планетарного губернатора.</p>
- Приветствую вас, уважаемый комиссар Мерцелиус,- поприветствовал меня планетарный губернатор, Линдек Шестой Файсотанур, как только я вошел в его кабинет,- Прошу, присаживайтесь.
Сам кабинет был небольшим, всего где-то десять в длину и пять в ширину с трехметровым потолком - скорее всего, именно поэтому этот кабинет назывался Малым.
Пол был украшен мозаикой в виде большого золотого герба Вильяр Уникуса в круглой оправе, в которой были вписаны различные изречения на Высоком Готике из рубинового стекла.
С левой стороны находились три картины в золотых рамках, инкрустированные множеством разноцветных драгоценных камней. На них, слева направо, были изображены Аникандис Гьяхи, вольный торговец, первооткрыватель планеты и основатель колонии, Гардамаж Сайтамир, первый губернатор Вильяр Уникус, и Тирман Первый Файсотанур, основатель династии Файсотануров. Все были одеты в помпезные одежды и увешаны регалиями и драгоценностями.
Чуть дальше, прямо напротив стола губернатора, находились самые настоящие маятниковые часы двухметровой высоты, в золотом корпусе с огромным количеством мелких деталей и драгоценных камней, золотыми стрелками и золотыми же цифрами, каждая из которых была инкрустирована бриллиантами. Маятник также был золотым и имел герб планеты с небольшим бриллиантом посередине. А наверху имелось множество игольчатых выступов, напоминавших корону, над которыми возвышался большой рубин размером с яйцо перепелки.
По другую сторону находились еще три картины, на этот раз с портретами женщин - Кариния Гьяхи, Диона Сундирт и Фанита Мирнганд. Все три были в элегантных брючных костюмах и гигантским количеством драгоценностей, а последняя еще и держала в руках обнаженную саблю.
Насколько я мог судить, это были жены трех мужчин напротив них.
Чуть дальше стоял золотой глобус в виде рельефной карты Вильяр Уникуса, на котором был даже виден сам улей. Ножка глобуса была расписана золотой краской, а наверху имела золотую аквиллу.
Третья стена, позади губернатора, имела гигантскую золотую аквиллу, края которой были отделаны бриллиантами разного размера. Наверху же красовалась надпись золотыми буквами сантиметров двадцать в высоту - ”Est infirmitus ino virtutum. Est virtus ino infirmitutum”.
”В силе есть слабость. В слабости есть сила.”
Поэтично, что тут скажешь.
На потолке же была небольшая золотая люстра с огромным количеством хрустальных бусинок.
Стол губернатора был, по всей видимости, сделан из лакированного дерева, хотя я мог и ошибаться, а его края были отделаны золотыми рельефными полосами. На поверхности стола была изображена большая золотая аквилла. Слева стоял плоский компьютер с довольно внушительной диагональю. Справа стояли письменные принадлежности, разложенные в филигранном порядке - несколько золотых ручек, полочка для бумаг, треугольная печать, вырезанная из нефрита и стоявшая на красной краске.
Сам Линдек, одетый в свой бело-золотой костюм с иголочки, но уже без короны, стоял рядом с золотым троном с аквиллой наверху, что держала герб улья, в который был вмонтирован огромный бриллиант, почти такой же, какой был в его троне на первом военном совете.
Мне же он предложил сесть на кресло, лишь слегка уступающее по пышности - тоже золотое, но без драгоценных камней. По правую сторону стоял небольшой круглый столик, скорее всего на случай, если я захочу пить.
- И я вас приветствую, уважаемый губернатор Файсотанур,- произнес я в ответ, садясь одновременно с Линдеком на свое кресло,- Хотя, признаюсь честно, я был удивлен вашим приглашением.
Это было еще мягко сказано. Вместе с приказом от Харьянди явиться ему на ковер я получил приглашение от губернатора на аудиенцию. Причем Маринур добавил от себя, что губернатор очень хочет, чтобы я согласился на нее.
Отказывать я не видел причин, потому после разговора с лорд-комиссаром сразу же отправился сюда, хоть и пришлось подниматься пять с половиной часов.
- Могу понять,- произнес губернатор, кивнув головой,- Но будьте уверены, я пригласил вас не просто так. У меня есть к вам серьезный разговор, который должен остаться... между нами.
- Разумеется, уважаемый губернатор,- пообещал я,- Правда, должен заранее предупредить, что если я сочту что-то неприемлемым, я буду действовать так, как требуют того от меня мои обязанности.
Это я решил обозначить сразу. Хрен его знает, чего вдруг губернатор решил со мной серьезно поговорить, но если это будет что-то незаконное или хотя бы сомнительное в рамках законов Империума, я в этом участвовать не стану точно.
- Я это прекрасно понимаю, уважаемый комиссар. Насчет этого можете не беспокоится.
- Тогда я вас внимательно слушаю,- сказал я, слегка улыбнувшись и расслабленно откинувшись на спинку кресла.
Губернатор сделал также, как того разрешал местный этикет.
- Начну издалека. Вам ведь известно, что у меня было два старших брата?
- Да, я изучал кратко здешнюю историю,- коротко ответил я. Насколько я помнил, старший сын прошлого губернатора попытался свергнуть отца и был казнен, а второй погиб при крушении поезда.