Часть 7. (2/2)

Все стоявшие дамы с миссис Блэк были приятно удивлены, а что говорить про саму Вальбургу Блэк... Такого она от старшего сына ожидать никак не могла, но ей это нравилось. Она вложила свою руку в его. Сириус как настоящий джентльмен повёл маму в центр зала, готовый закружить её в вальсе.

Они встали друг напротив друга. Сириус положил одну руку между лопаток матери, а во вторую вложил её ладонь, что была одного размера с его. Зазвучала музыка, они двинулись в такт мелодии, что издавали музыканты. Сириус, как и полагается джентльмену задавал направление, когда его матери необходимо было идти за ним вслед, отдать весь контроль ему. И он соврёт, если скажет, что ему это не нравилось.

Шаг. Ещё шаг. Поворот вправо. Влево. Ещё один поворот. И так до бесконечности. Они скользили в танце по паркету, когда кружившие до этого пары начали отходить, чтобы предоставить центр зала им. Танец сына и матери. Людей, что имели схожий характер и не раз демонстрировали друг другу это, сейчас спокойно кружились в ритме вальса. А остальным оставалось только наблюдать за столь прекрасным представлением.

Но как это и бывает, любой идиллии приходит конец. Музыка закончилась, а значит и их танец тоже. Сириус поблагодарил матушку за танец и ушёл обратно к столу. В то время как Вальбурга уже слушала восхищенные комментарии об их маленьком танце.

Безусловно ей это всё льстило, но, пожалуй, большее счастье ей приносил тот момент уединения с сыном. Поэтому, когда они вернулись домой, и уже весь дом спал, она прошла в комнату Сириуса. Она видела, что сын уже давно спит, а одеяло уже его не прикрывает. Она аккуратно укрыла его, и оставила легкий поцелуй на лбу, тот самый поцелуй, наполненный большой материнской любовью.

- Спи спокойно, милый – слегка поглаживая его волосы – Мы всегда будем гордиться тобой – когда она говорила это, то думала, что Сириус спит, поэтому легко и спокойно сказала то, что не могла себе позволить в обычное время. Она ушла также быстро, как и появилась в его комнате, думая, что этот монолог останется только в её памяти.

Сириус почувствовав горячие губы на своём лбу начал понемногу просыпаться, а когда услышал, те заветные слова, что сказала матушка уже полностью осознавал реальность происходящего. Всего пять слов, а он уже чувствует некое тепло внутри, что заставляет его с глупой улыбкой возвращаться в сон.

Утром после завтрака он вместе с братом побежал к ёлке. Наказание наказанием, а подарков родители его не лишили. Возле ёлки было около двадцати свёртков с подарками, каждый из которых был подписан. Там были подарки не только от родителей, но и от нескольких родственников. Сириус для себя сначала нашёл три подарка: от родителей, дяди Альфреда и дедушки.

Он как раз распаковывал подарок от дедушки, когда Регулус протянул ему небольшую коробочку красного цвета с изображением небольшого льва.

- Кажется, это тебе – он внимательно смотрел как Сириус распаковывает его и ещё больше Регулус наблюдал за эмоциями брата. На его лице играла счастливая улыбка.

Сириус открывал коробку, в предвкушении увидеть, что именно в коробке и узнать кто именно из друзей отправил его. Он увидел небольшую записку и печенье, от которого исходил вкусный запах. Он отложил коробку и принялся читать записку.

«Сириус, поздравляем тебя с Рождеством и Новым годом! Желаем тебе всего самого наилучшего.

Твои верные друзья Ремус и Кейти Люпин</p>

Р. S. Кейти переживает, что тебе не понравится печенье. Но я её пытаюсь убедить, что всё отлично».

Он улыбался, ему было приятно получить такой небольшой и недорогой порядок. Краем глаза он заметил, как Регулус смотрел на печенье. Печенье очень вкусно пахло, поэтому было неудивительно, что брат чуть ли слюнки не пускал на него.

- Держи – он протянул ему печенье в форме ёлки, а сам взял снеговика – Не волнуйся, тот кто их испёк прекрасно готовит. Ты бы знал какой они торт приготовили на мой день рождения – он снова довольно улыбался, вспоминая тот вечер и смакуя наивкуснейшее печенье.

- Разве они не могли попросить домовика приготовить? – поинтересовался Регулус. Он сам в жизни не представлял, как это самому готовить, да и вообще готовить самому это удел маглов и маглорождённых, но не таких чистокровных волшебников, как его семья.

- Могли, как и это печенье. Но они хотели сделать что-то сами, чтобы порадовать меня. Кстати говоря, если с мамой соберётесь в Косой переулок купите какую-нибудь книгу про искусство и что-нибудь художественное, про путешествия.

- Тебе нашей библиотеки не хватает?

Сириус удовлетворённо хмыкнул и ответил брату – Это не для меня, а для них. Было бы невежливо не ответить на подарок. Ты так не считаешь? – он посмотрел на брата, тот согласно кивнул, но всё равно не сильно разделял идею брата. Он тяжело вздохнул и продолжил – Они чистокровные, успокойся – и вот тут брат уже удовлетворенно кивнул и сказал, что сделает, то что он просит.

***</p>

История Лили Эванс

Утром перед Рождеством семейная чета Эвансов, в составе одного взрослого мистера Эванса и двух его любимых девочек Петуньи и Лили, отправились на ближайшею ярмарку. Младшая Эванс по возвращению из новой школы попросила отца отвести её в город на поиски подарков. Родители отказать не смогли, слишком давно они не видели свою младшую дочь, поэтому за ужином было решено, что с утра они отправятся на ярмарку, а также было решено, что Петунья идёт с ними. Последнюю эта идея не сильно радовала, но с другой стороны - возможность побродить в предпраздничной суматохе, кого это не радует?

- Ну, куда направимся? – спросил их отец, когда они дошли до огромной улицы на которой развернулись множество прилавков.

- Я бы хотела купить небольшие подарки друзьям и ещё кое-кому – проговорила Лили, глупо улыбаясь.

- Какие у тебя могут быть друзья? – с неким презрением произнесла старшая сестра. Она знала, что таким образом обидит сестру, знает, что ей будет неприятно. Но всё равно говорила это. Возможно из зависти, а может просто не верила, что Лили может быть кому-то интересна, кроме глупого мальчишки по соседству.

- Девочки, давайте не ссориться хотя бы сегодня. Такой светлый и чистый праздник скоро – сказал мистер Эванс. Такое поведение старшей дочери ни ему, ни его жене не нравилось, но о причине его они конечно догадывались – Петунья, а ты куда хочешь?

Они решили, что сначала зайдут в книжный с Лили, потом с Петуньей зайдут в магазинчик одежды, затем в небольшую лавку с украшениями, и под конец они должны будут купить некоторые продукты для праздничного ужина.

Готовить ужин девочки помогали маме вместе, перед этим Лили попросила выделить ей около часа, чтобы упаковать подарки. Миссис Эванс раздала указания девочкам: Петунья должна была приготовить пудинг, а Лили пирог с предсказаниями.

- Говорят на третьем курсе у нас будет прорицание. Представляете нас будут учить предвидеть будущее – начала рассказ Лили. И если мама её внимательно слушала, то Петунья лишь в пол уха и то пыталась уйти в своё сознание, чтобы не слышать ничего об этой школе.

- Но Кейти, моя подруга, говорит, что чтобы полноценно предсказывать будущее нужен дар – донеслось до уха Петуньи последнее, что сказала сестра.

- А что вы ещё изучаете, расскажи, или может лучше покажи – попросила её мама.

- Нам нельзя использовать магию вне Хогвартса – сказала Лили, печально улыбнувшись.

- И смысл вообще там учиться тогда? Только время теряешь на эту школу уродов.

- Петунья! – воскликнула миссис Эванс – Не говори так! И извинись перед сестрой!

- Ещё чего! Кому она потом нужна будет такая!? – продолжала Петунья.

У Лили в это время слёзы подступали к глазам. Родная сестра отзывается о ней так, она не понимает за что она заслужила такое отношение к ней. Что такого она ей сделала? Просто родилась? Не дожидаясь новых порций оскорблений, она убежала в ванную комнату.

Лили заперлась в ванной и медленно скатилась по двери, притянув к себе колени, она опустила свою голову и тихо плакала, надеясь, что её никто не услышит. Боль и непонимание, того, когда именно её любимая Туни начала к ней так относится. Может она обиделась на неё, зато что не так часто ей писала или Северус был прав, что она просто ей завидует? В любом случае сейчас маленькая девочка ничего не понимала, и винила себя в происходящем. На момент, когда её маленькое тело перестало содрогаться от плача в дверь ванной постучали.

- Лили, милая, ты тут? – после короткого стука послышался голос отца – Послушай, Петунья не хотела тебя обидеть.

- Она ненавидит меня, да? – сквозь дверь она продолжала говорить с ним.

- Нет, что ты. Просто ей нужно больше времени, чтобы принять такие перемены – он сидел по другую сторону двери. Пытался успокоить свою младшую дочь, когда на кухне в это время его жена пыталась поговорить со старшей дочерью. Проблемы во взаимоотношениях старших и младших были во все времена, однако, он надеялся и желал, чтобы его девочек это обошло. Но увы, у судьбы на сестёр Эванс были другие планы.

Вечером вся семья собралась за праздничным столом. Атмосфера по началу была слегка напряженной, но после зажжения Christ Light, всё оно куда-то испарилось. Всё семейство сидело за столом и оживлённо говорили, рассказывали различные рождественские истории, строили планы на каникулы.

- Туни – обратилась Лили к сестре – Я приготовила тебе подарок – она протянула ей небольшую коробочку, упакованную в красную бумагу, и повязанную золотой лентой.

Петунья приняла коробочку и начала распаковывать подарок. Избавившись от упаковочной бумаги, перед ней оказалась небольшая бархатная коробочка, внутри которой лежала небольшая красивая подвеска в виде цветка. Он имел пять лепестков, а сердцевину заменял зелёный камень.

- Спасибо, Лили – сказала Петунья и бросилась с объятиями к сестре. Столь небольшой подарок заставил расчувствоваться её и забыть о всех обидах на сестру – У меня тоже есть для тебя подарок – она протянула небольшой свёрток и смущённо улыбнулась – Надеюсь тебе понравится.

Лили начала распаковывать свой подарок. Легким движением рук она избавилась от упаковки и перед ней предстала книга. Её обложка была представлена в чёрном цвете, но кое-где виднелись чуть светлее пятна. На фоне этого выделялись название и автор: Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту». Внутри каждой буквы пылал пожар. Лили была очень рада такому подарку, она любила читать в свободное время, поэтому её сестра точно знала, что ей понравится. А значит надежда на лучшие отношение между сёстрами Эванс есть.

***</p>

История Барти Крауча младшего

Время подходило к десяти часам вечера, когда Барти вернулся с мамой с ежегодного Рождественского приёма. Как это часто бывает они были там вдвоём, отец всё ещё был в министерстве.

- Папа скоро придёт, и мы сядем за стол – начала миссис Крауч – А пока давай проконтролируем эльфов.

- Как скажешь мама, но ты уверена, что он придёт? – спросил Барти. Не первый год уже они приходили с приёмов, накрывали на стол, ждали отца, а потом он шёл спать так и не дождавшись его.

К сожалению, для Барти этот год не стал исключением. Он прождал отца до полуночи, а после ушёл спать, так и не сказав ни слова. Сон к сожалению, совсем не шёл, вместо него его мысли заняли размышления об отце.

«Почему у всех отцы, как отцы, а мне достался он, которому до меня и мамы нет дела!? Каждый год, каждый праздник одно и тоже: мы с мамой его ждём, а он не приходит. Почему всё так!? Зачем он вообще заводил семью, если собирался уделять всё внимание работе!?».

Находясь в таком состоянии, он уснул. Утром проснувшись пораньше он спускался в столовую, где уже собирался на работу мистер Крауч.

- Доброе утро, отец – сказал Барти, садясь за стол и пододвигая тарелку с рождественским завтраком.

- Доброе утро, сын – проговорил Крауч старший, на секунду оторвавшись от газеты – Как твои успехи в школе?

- На контрольной неделе получил все «превосходно». Начал изучать программу второго курса – ответил Барти, а внутри уже пожалел, что понадеялся на нормальный праздничный завтрак, о котором говорят многие его знакомые, об этой атмосферы семейного уюта. Но вместо этого он получил все эти вопросы об учёбе и сухое молодец.

- Вечером вернусь потренируем с тобой защитные заклинания – было последним, что сказал Бартемиус Крауч старший перед тем как уйти в министерство.

- Как скажешь отец – сказал Барти, тяжело вздохнув, когда на его плечо опустилась женская рука и погладила по голове.

- С Рождеством, Барти – сказала ему мама и поцеловала в макушку – Под ёлкой тебя уже ждут подарки от нас с папой. И не обижайся на него, вчера были важные дела, которые он не мог отложить.

Доев завтрак, он пошёл к ёлке, где лежало для него несколько подарков. От отца была книга об исторических личностях Магического мира. Мама подарила новый свитер зелёного цвета, очень тёплый на вид. И был ещё один, который выделялся среди других. Красная коробочка с изображением льва. «Люпин! Кто же ещё!?» - подумал про себя Барти и закатил глаза. Но любопытство брало своё и он открыл его.

«Здравствуй, Барти, поздравляю тебя с Рождеством и Новым годом! В качестве подарка высылаю тебе коробочку с печеньем, собственного приготовления! Надеюсь тебе понравится!

Твой напарник по зельям Кейти Элизабет Люпин</p>

P.S. Надеюсь твои каникулы и праздники пройдут также весело как у меня, а может даже лучше!»

- Барти, что это? – спросила мама, когда увидела огромную улыбку на лице сына.

- Одна гриффиндорка думает, что мы друзья – ответил ей он.

- И кто она? Расскажешь – она присела рядом с ним и взяла одно печенье из коробки.

- Кейти Люпин, мы в паре на зельях. И я пару раз помогал ей с учёбой – он смущенно отвел взгляд – Но мы не друзья! – тут же воскликнул он.

- Хорошо, милый, как скажешь – она смотрела на него и улыбалась – А печенье вкусное.

- Эмм…Мама, сходим в Косой переулок завтра? Думаю, будет невежливо не ответить ей – он смотрел на маму и взглядом просил её об этом.

- Конечно. Конечно. Хорошие манеры никто не отменял – она улыбалась, а в её голосе так и слышен был сарказм. Миссис Крауч понимала, что сын пока не признаёт, но девочка ему и вправду стала другом. Она видела как он говорил о ней.

***</p>

История Джеймса Поттера

Проснувшись утром Джеймс Поттер быстро вскочил с кровати и рванул на первый этаж к ёлке. В доме Поттеров всегда царила особая атмосфера на Рождество. На ёлке горят яркие огни, над камином висит елочная гирлянда, как и на многих стенах дома. По всюду горит теплый приятный свет, который также добавлял некую приятную праздничную атмосферу. На столе уже стоит праздничный завтрак, над которым трудилась миссис Поттер, и который просто великолепно пахнет.

Когда Джеймс бежал по лестнице, он знал, что родители уже не спят и сидят ждут его у большого зеленого дерева. В семье Поттеров была традиции, каждое рождественское утро они встречают вместе у ёлки, и вместе открывают подарки.

Вбежав в гостиную, он увидел родителей и буквально прыгнул в их объятия.

- С Рождеством! – радостно он прокричал, обнимая маму с папой.

- С Рождеством, дорогой! – одновременно сказали они. Они держали его в своих объятиях и тихонько поглаживали по спине. В этом жесте они показали всю свою любовь к их единственному и сыну.

- Кажется самый большой подарок в этом году тебе – сказал отец и указал на большой свёрток у ёлки в виде метлы.

- Дааа… Новая метла! – радостно кричал он и бросился распаковывать её – Новый чистомёт! – он радовался также, как и когда получил свою первую метлу, как когда впервые взлетел – дикий восторг.

- Это ещё не всё – сказала мама и указала на подарок, лежащий рядом – Он не хуже, поверь.

Джеймс подбежал к подарку, наспех порвав упаковку. Перед ним предстали четыре футболки, все они принадлежали к формам четырех команд квиддича. Первая, красная принадлежала Пушкам Педдлам, вторая зелёная –Холихедские гарпии, третья синяя – Паддлмир Юнайтед, и четвёртая жёлтая – Уимбурнские Осы.

- Круто! – он подбежал к родителям и обнял их. После быстро надев футболку Пушек Педдл, схватил метлу и побежал на улицу.

- Джеймс! Там же холодно! – ругалась миссис Поттер.

- Ма, я быстро! Буквально кружок один! – кричал он, когда уже выбежал из дома и сел на метлу.

Когда он взмыл воздух, он снова почувствовал то прекрасное чувство свободы, которое испытывал каждый раз, когда садился на метлу. Холодный зимний воздух бил ему в лицо, но ему было всё равно, ощущение полёта, несравнимое ни с чем, эта легкость и ощущение, что весь этот мир принадлежит ему и только ему.

Спустившись после одного круга, он вбежал в дом весь красный. За что сразу же получил кучу нотаций от мамы.

- Джеймс тут ещё один подарок тебе – сказал отец и указал на небольшую коробочку со львом.

- Ма, прости! Я до лета больше не сяду на неё! Слово Поттера! – сказал он и поднял руку вверх – Ну, я пошёл – и выскользнул к папе у ёлки. Открыв подарок, он также учуял превосходный аромат и нашёл записку.

«Привет, Джеймс! Поздравляем тебя с Рождеством и Новым годом! Пусть они будут у тебя такими же весёлыми и радостными, как и ты сам!

Твои друзья Ремус и Кейти Люпины</p>

P.S. Кейти переживает, что тебе не понравится печенье. Но я её пытаюсь убедить, что всё отлично»

- Это от Ремуса с Кейти, они поздравляют с Рождеством и Новым Годом – он взял одну печенюжку и заснул в рот – Ммм… Вкусно – он протянул коробку с печеньем папе с мамой, чтобы они тоже попробовали и оценили – Кейти отличный повар!

- Очень вкусно, думаю мы можем отправить им тоже печенье или что-нибудь ещё – сказала миссис Поттер.

- Давай твой шоколадный пирог! Они просто обожают всё шоколадное! – говорил Джеймс, и жевал очередное печенье – Кстати, па, метла огонь!