Глава 26. Подготовка в библиотеке (1/2)
Люблю людей я по наивности,
Открыто с ними говорю.
И жду распахнутой взаимности,
А после горестно курю.</p>
Жёлтые листья выстилали ковёр около замка. Туман застилал все пространство, так что в окна мало что удавалось увидеть. Середина октября была холодна, как никогда. Казалось, погода отображала настроение Северуса. Он решил для себя окончательно и бесповоротно - никому не доверять. Иногда, правда, что-то наподобие улыбки проскакивало на его лице, когда Гриффиндор терял очки на уроках Защиты от тёмных искусств. Когда его, Северуса Снегга, восхваляли на них, будто он - божество. Особенно Снеггу нравилось, как искажались лица завидной четверки школы. Никто из них так не смог обогнать его по этому предмету. Он был несказанно горд за себя.
Этим угрюмым утром, когда за окном без остановки лил дождь, а первокурсники были готовы утонуть в своих мантиях, лишь бы согреться, Снегг шёл на Защиту с гордо поднятой головой. Поодаль него вышагивал Люциус Малфой в компании своей свиты. Северус старался не отставать от них. Он выработал привычку ходить за Малфоем, чтобы не оказаться в толпе одному. Такой дружной компанией они и зашли в класс.
Снегг старался не смотреть на Поттера и его закадычных друзей. Которые и не издевались над них, как прежде, однако, показывали пальцем и о чем-то хохотали между собой. Северус сел за Люциусом и начал раскладывать учебники. Вошёл профессор, он собрал свитки с домашнем заданием взмахом волшебной палочки и начал объяснять тему. Снегг сосредоточенно записывал каждое слово. Наконец, было решено перейти к практике.
— И, запомните, что самый действенный способ борьбы с заклятием Империус - это самодисциплина разума. Не каждый студент хорошо владеет окклюменцией. Хотя этот навык пригодился бы, да, мистер Поттер? — профессор начинал злиться. — Раз Вы позволяйте себе не слушать, думаю, Вы прекрасно подготовились. Выходите и продемонстрируйте нам свои знания. Мистер Снегг, я думаю, Вы будете достойным противником в этой схватке. Прошу на середину класса. Мистер Снегг, Вы примените непростительное заклятие, а Вы, мистер Поттер, разумеется, должны его отразить. По-быстрее, пожалуйста.
Джеймс недовольно вышел из-за парты. «Ну как так-то?» — думал он. Поттер был не готов даже в глаза Снеггу смотреть. После своего проступка, он целую ночь тёр кубки и думал, что поступил с Северусом крайне поскудно. Он бы извинился, но Снегг не дал ему такой возможности.
Они встали напротив друг друга, стараясь избегать всякого зрительного контакта.
— Империо!
Воздух показался обжигающе тёплым, тело будто налилось свинцом, в голове куда-то пропали все мысли.
— Подойди, — послышалось из тумана.
Джеймс двинулся навстречу Северусу. Ноги будто не слушались его. Они сами медленно приближались к Снеггу.
— На колени.
Стальной голос не резал, а будто ласкал слух. Ноги подкосились, и Джеймс с глупой улыбкой упал на колени. Слизеринцы заливались в голос. Блэк вскочил со своего места, но четыре твёрдых руки Питера и Римуса удержали его от расправы.
Как вдруг, резко тело Джеймса вернулось к нему, разум перестал плыть. Поттер вскочил на ноги.
— Круцио!
Снегг с легкостью отразил атаку. Чёрные глаза его блестели. В них можно было прочесть удовлетворение. Поттер впервые за долгое время смотрел глаза в глаза. И понимал за что с ним так поступили. Но простить такое унижение было ниже его достоинства.
Снегг саркастично улыбался. Палочка его была направлена прямо в грудь Поттера.
— Что ж, мистер Поттер, Вам надо старательно тренироваться, чтобы добиться таких же восхитительных результатов, как у мистера Снегга. Десять очков Слизерину. Теперь все разобьёмся по парам и попробуем отразить заклятие Империус.
Ученики разбредались по классу.
— Ты ответишь за это, Нюниус, — прошипел Джеймс.
— Не сегодня, Поттер, — после чего Снегг развернулся на каблуках и скрылся в толпе ликующих слизеринцев.
***</p>
Тяжелый, красный, полный воды шар упал с потолка прямо на голову Хвосту и лопнул. Промокший и бессвязно ругающийся Питер шарахнулся в сторону, толкнув в бок Люпина, и тут как раз упала вторая водяная бомба — едва не зацепив Блэка, она взорвалась у ног Джеймса, подняв волну холодной воды и промочив его до носков. Все, кто стоял вокруг, с криками принялись расталкивать друг друга, стремясь убраться из-под обстрела. Джеймс поднял голову и увидел парившего футах в двадцати над ними полтергейста Пивза — маленького человечка в шляпе колокольчиком и оранжевом галстуке-бабочке. Его широкая злобная физиономия была искажена от напряжения — он снова прицеливался.
— ПИВЗ! — загремел сердитый голос. — Пивз, ну-ка спускайся сюда немедленно!
Профессор МакГонагалл, заместитель директора и декан гриффиндорского факультета, стремительно вышла в холл из Большого зала; она поскользнулась на залитом водой полу и была вынуждена ухватиться за Римуса, чтобы не упасть.
— О, прошу прощения, мистер Люпин...
— Все в порядке, профессор, — с трудом выговорил Римус и ощупал горло.
— Пивз, спускайся сюда сейчас же! — рявкнула профессор МакГонагалл, поправляя свою островерхую шляпу и свирепо глядя вверх сквозь очки в квадратной оправе.
— Ничего не делаю! — прокудахтал Пивз, запустив следующей бомбой в группу пятикурсниц, которые с визгом бросились в Большой зал. — Они все равно уже мокрые, ведь так? Небольшая поливка! — И он пульнул очередным снарядом в компанию только что вошедших с улицы второкурсников.
— Я позову директора! — пригрозила профессор МакГонагалл. — Предупреждаю тебя, Пивз!
Пивз высунул язык, швырнул, не глядя, последнюю гранату и унесся прочь вверх по лестнице, кудахча как сумасшедший.
— Ну, пойдемте! — строго обратилась к забрызганным грязью студентам профессор МакГонагалл. — В Большой зал, побыстрее!
Друзья, оскальзываясь, побрели через холл и дальше, направо, в двойные двери. Хвост едва слышно ругался сквозь зубы, убирая с лица мокрые волосы.
В Большом зале уже был накрыт обед. Римус слегка задержался около Миллера, шепнув на ухо:
— После обеда в библиотеке, — после чего поспешил нагнать друзей.
— Нюниус что о себе возомнил?! — Блэк был рассержен. — Знаешь, Сохатый, ещё одна его выходка и, клянусь, я придумаю что-нибудь из ряда вон выходящее, даже, если придётся сложить голову на плаху.
Джеймс обожал за это своего друга. Они были сорви-головами с самого детства. Вступались друг за друга, словно родные братья. С кем, с кем, а с Блэком ему явно повезло.
— Ладно, Бродяга, согласен, такое унижение я стерпеть не готов, но в этот раз я сам отомщу Нюниусу, будет знать, — его глаза злобно сверкнули.
— Ты уже придумал план? — пропищал Хвост, все ещё отдирая грязь с волос.
— О, да, — подмигнул друзьям Поттер.
— Сохатый, я прошу тебя, не надо, ты же знаешь, с каким трудом мы заключили с ним мир, — взмолился Люпин.
— Не переживай, Лунатик, он не выйдет на нас, — казалось, шестеренки в голове Джеймса крутились с удвоенной силой. — На это он точно не побежит жаловаться.
— Если это вновь затронет меня, я вам этого не прощу, — ответил Римус и повернулся к тарелке.
***</p>
После обеда, Люпин сослался на обязанности старосты и побежал в библиотеку.
Миллер уже ждал его в самом конце зала на диване в углу. Перед ним было разложено множество книг. В руке было перо. Он аккуратно и сосредоточено что-то рисовал на куске перманента. Пепельная челка то и дело падала на глаза, и Райан каждый раз старательно убирал ее за ухо.
— Привет, — тихо проговорил Люпин, садясь рядом и скидывая мантию на соседний стул. — Чем занят?
— Я распланировал, как украсить ели, выбрал холодную голубо-серебряную тематику, как тебе? — Миллер развернул свои зарисовки, так что Люпин не смог сдержать возгласа восхищения.
— Ты и не говорил, что так потрясно рисуешь, — вымолвил Римус.
— Это не единственное, что я делаю потрясно, — хищная, но одновременно нежная улыбка озарила лицо Райана.
— В этом я даже не сомневаюсь, — прикусив губу, ответил Люпин, все ещё с восторгом глядя на зарисовку.
После этого, они дорабатывали детали – подсветка, верхушка ели, расположение подарков и многое другое. Люпин фонтанировал идеями, а Миллер почти с ходу превращал их в божественные зарисовки. Они понимали друг друга с полуслова. Римусу начало даже казаться, что Райан читает его мысли, как открытую книгу. Настолько легко работать с кем-то ему ещё не приходилось. И вот, когда Римус озвучивал очередную идею для доработки, окна библиотеки резко распахнулись, дождь начал заливать библиотеку и ее посетителей. Камины резко потухли. Мадам Пинс кричила, чтобы все вышли из библиотеки немедленно, пока она не приведёт все в надлежащее состояние.
— Тихо, за мной, — скомандовал Миллер, и они с Люпином спрятались за одним из стеллажей.