Глава 24 (2/2)
— Ох, я — Роберт, — представился мужчина, не уточняя свой статус по отношению к Амели, так как они еще не обсуждали такие формальности.
Ситуация была странной. Неловкость можно было резать ножом. Потому, чтобы хоть как-то скрасить это положение, Амели пропищала:
— Ну, что? Ужинать?
И, не дожидаясь ответа, проследовала на кухню, и, обернувшись, она бросила Стайлсу:
— Позови Эдварда, пожалуйста.
Парень хмыкнул, но отправился за сыном, который сидел в своей комнате, все еще недовольный тем, что к ним должен был прийти гость.
— Слушай, ты прости, что так вышло. Это немного не то, что ты планировал, но Гарри… он… заботится о сыне, — сказала она с неловкой улыбкой на лице, когда они вместе с Робертом стояли посреди кухни.
— Не переживай, все в порядке. Я все понимаю, — вежливо ответил он, протягивая бутылку вина, — Ты выглядишь очаровательно.
— Ох, спасибо, — смутилась Амели от его оценивающего взгляда.
В этот момент на кухню зашел Гарри, держа на руках недовольного сына.
— Эдвард, здравствуй, — сказал Роберт, подходя ближе и протягивая ладонь малышу.
Эд нахмурился и надул губы, не отвечая ему, пока Гарри не прочистил горло, намекая, что необходимо всегда быть вежливым.
— Здравствуйте, — пробубнил мальчик, после паузы.
Губы Стайлса тронула улыбка, потому что поведение сына хоть и не демонстрировало его хорошее воспитание, но все-таки забавляло и отражало все то, что Гарри хотел бы выразить, да в силу обстоятельств не мог.
— Присаживайтесь, — пригласила к столу Амели, все еще желая провалиться сквозь землю из-за того, что оказалась в подобной ситуации.
— Тебе помочь, Ами? — учтиво спросил Гарри, после того, как усадил сына на стул.
— Ох, нет, спасибо, — улыбнулась она, замечая странные огоньки в глазах парня.
И тут она наконец поняла, что все происходящее забавляло Стайлса.
— Да, если нужна помощь, ты скажи, — опомнился Роберт, скорее всего не желая выглядеть хуже в глазах девушки.
— Оу, спасибо, но я сама справлюсь, — мило ответила она, отворачиваясь к духовке.
Быстро подав еду, девушка села за стол, занимая место рядом с Робертом.
— Ох. Совсем забыла! Нужно открыть вино, — воскликнула она и тут же раздалось одновременно:
— Я открою, — Роберт и Гарри сверлили друг друга взглядом, а Эдвард хихикнул, видимо, даже ребенок заметил их негласное противостояние.
— Я думаю, раз Роберт — наш гость, то я открою бутылку, — подмигнув Амели, сказал Гарри, вставая из-за стола, и отправился к нужному ящику за штопором.
От девушки не укрылся выбор слов Стайлса — «наш гость». Это звучало так, словно они живут вместе. И Роберт тоже обратил на это внимание, но деликатно промолчал.
— Итак, за знакомство? — улыбаясь, предложил Гарри, и Амели была готова его убить за эту улыбку.
— Прекрасное вино, — похвалила напиток девушка, после того, как они стукнулись бокалами, и она наконец-то сделала глоток.
— Ох, да, это коллекционное вино. Одно из самых старых в моей коллекции, — с гордостью оповестил Роберт, расправляя плечи.
— Как это мило, — пропел Стайлс, а Амели закатила глаза на его комментарий.
— Спасибо, Роберт, это действительно прекрасное вино, — поблагодарила она, стрельнув напряженным взглядом в Гарри.
— Папочка, а можно мою вилку? — попросил сын, желая получить недавно купленную вилку с ручкой, на которой изображены герои мультфильма «Тачки».
— Да, конечно, сынок, — ответил Стайлс, вставая из-за стола, и снова с радостью продемонстрировал Роберту, как хорошо он знал кухню Амели.
— Я смотрю, ты неплохо тут ориентируешься, Гарри, — не сдержавшись, отметил Роберт, пристально наблюдая за парнем.
— Верно, я прекрасно знаю квартиру Амели, — улыбнулся Стайлс, делая вид, что не замечает напряженного взгляда мужчины.
— Ты часто тут бываешь? Прости, конечно, что я интересуюсь, — снова ложно-вежливым тоном спросил Роберт, прищурившись. Ему совсем не нравился тот факт, что это паренек тут ошивался. Это совсем не входило в его планы.
— О, да, я часто провожу время с Амели и Эдвардом. Так что… тебе придется смириться, — сообщил Гарри, с невинным видом разводя руками, словно ему было неловко.
«Господи», — пронеслось в голосе у Ами, когда она наблюдала за этим глупым противостоянием.
— Оу, это похвально, что ты, наконец, решил позаботиться о своем сыне, спустя три года, — выходя из себя ехидно бросил Роберт, чем очень неприятно удивил девушку. Она считала, что такое заявление было очень неуместным и грубым.
Эти слова очень разозлили Гарри. Он прищурился, смерив ледяным взглядом своего соперника, и, забыв об показной вежливости, насмешливо заявил:
— Да, ведь это так прекрасно иметь детей, особенно сына. Не правда ли?
Амели удивленно уставилась на Гарри и незаметно пнула его ногой под столом, чтобы он заткнулся. Она прекрасно понимала, что он намекал на бесплодие Роберта. И не в характере Стайлса было высмеивать кого-то за физические недостатки. Она увидела во взгляде парня, что ему и самому неудобно за свой несдержанный выпад. Потому он просто поджал губы и снова посмотрел на Роберта, который не сводил с него своего хищного взгляда.
— Да, согласен. Иметь наследника это прекрасно, — сказал он, решив не развивать тему и предстать перед хозяйкой дома в более выгодном свете, чем этот молокосос напротив, каким считал его Роберт, — Как дела, Эдвард? — поинтересовался он у мальчика, меняя интонацию и натягивая самую слащавую улыбку.
— Хорошо, — нахмурив брови, ответил малыш, а Амели в который раз обратила внимание на внешнее сходство между отцом и сыном.
— Это прекрасно. Кстати, я кое-что тебе принес, надеюсь, тебе понравится, — сообщил с улыбкой мужчина, встав из-за стола, — Прошу меня извинить, я сейчас вернусь.
— Гарри, — сквозь зубы прошипела Амели, когда Роберт вышел в коридор, — Перестань.
— А что я делаю? — спросил парень, удивленно вскинув брови.
— Ты знаешь, — бросила она, а Стайлс на это лишь закатил глаза. Он хотел ей ответить, но в этот момент в кухню вернулся их гость с коробкой в руках и протянул ее Эдварду.
— Ох, Роберт, не стоило, — улыбаясь, сказала Амели, — Эд, скажи: спасибо.
— Спасибо, — сквозь зубы пробормотал мальчик, но любопытство все же взяло верх над его упрямством, и он стал разглядывать коробку с роботом.
Гарри хмыкнул, глядя на сына, а после, посмотрев на Роберта сказал:
— Милый, отнеси подарок в детскую, после ужина его посмотришь. Хорошо?
Эдвард послушно кивнул и, спрыгнув со стула, с помощью отца, отправился в свою комнату.
После того, как сын покинул кухню, Гарри, сложив руки на груди, смерил Роберта недовольным взглядом и заявил:
— Покупать детскую любовь не слишком-то хорошо.
— А я и не собирался. Подарить подарок ребенку, придя впервые в дом его матери — это банальная вежливость и хорошие манеры, — ответил Роберт, наградив Стайлса не менее холодным взором.
— Я рад, что ты так прекрасно воспитан. Просто помни, что дети чувствуют людей и их намерения. Никакие деньги тут не помогут, — заключил Гарри, с самодовольной усмешкой откидываясь на спинку стула.
Амели понимала, что этот диалог может стать проблемой, потому попыталась сменить тему:
— Как дела на работе? — спросила она, наблюдая за тем, как Эдвард вернулся на кухню и занял свое прежнее место рядом с отцом.
— Все хорошо, спасибо. Вчера закончили переговоры о новом масштабном строительстве. Так что, надеюсь, в понедельник мы подпишем необходимые документы, — горделиво поделился мужчина, а после пристально посмотрел на Гарри и, прищурив глаза, спросил:
— А чем ты занимаешься?
— Я — певец, актер, композитор, владею рекорд-лейблом и несколькими компаниями, ну, это если не учитывать инвестиции, — ответил спокойно Стайлс, уверенно отвечая на скептический взгляд Роберта.
— Ясно, — насмешливо бросил Роберт, и это очень не понравилось Амели, — В общем, ничего серьезного.
Девушка увидела, как Гарри удивленно вскинул брови и хмыкнул, рассматривая Роберта. Амели не знала, что творилось в голове Стайлса, но она стала беспокоится, чтобы эти двое не сцепились.
— Что, прости? — спросил Гарри, напрягаясь всем телом. Он стиснул челюсти, а глаза потемнели. Парню совсем не понравился ни тон, которым говорил с ним этот высокомерный тип, ни слова, которые вылетали из его рта.
— Ну, я к тому, что все это временно, пока ты на волне. Но мой совет: тебе нужно думать о будущем. О сыне… Ведь ты не всегда будешь петь песенки, — насмешливо заявил Роберт, пренебрежительно глядя на Стайлса. Из соперника, он для него превратился в желторотого мальчишку без амбиций и статуса.
— Спасибо, но в твоих советах не нуждаюсь. И поверь, я смогу обеспечить будущее себе, своему сыну, и Амели, — холодно, и так уверенно заявил Стайлс, непроизвольно сжимая кулаки.
— Ну, дай бог, Гарри, — ухмыльнулся Роберт, взмахивая рукой, словно тот сказал какую-то глупость.
— Роберт, я думаю, ты не прав, — вступилась Амели, которая не смогла промолчать. Ее возмутило отношение Роберта, конечно, она понимала, что тестостерон у обоих зашкаливал, и они просто меряются тем, «у кого больше», но все-таки, ей казалось, что так стереотипно мыслить нельзя, — Гарри прекрасно зарабатывает. Он наделен великолепным бизнес-чутьем, и у него сильная хватка. Я думаю, Гарри вполне сможет обеспечить безбедное будущее своему сыну и себе. Не нужно его недооценивать.
Несмотря на то, что парень не нуждался в защите, ему стало приятно, что Амели такого мнения о нем. Потому, посмотрев на девушку, его черты лица немного расслабились, и он подарил ей теплую благодарную улыбку.
— Ох, да я и не умаляю его возможности, — спохватился Роберт, не желая настраивать девушку против себя. Он понял, что сейчас находился не в лучшем положении, и хотел было добавить еще пару слов, но телефон Стайлса прервал его.
— Простите, — сказал Гарри, хмуро глядя на экран, а после вышел из кухни.
Пользуясь отсутствием парня, Роберт поспешил оправдаться перед девушкой:
— Ты прости, Амели, я не хотел обижать его. Это все так по-мальчишески, что аж глупо, — он попытался все перевести в шутку и показать, что раскаивался в своем поведении.
— Перестань, вам не нужно драться за место в песочнице, — фыркнула она, закатывая глаза.
В этот момент вернулся Стайлс с расстроенным выражением лица.
— Я прошу меня извинить, но я вынужден покинуть вашу компанию, — сообщил он, бросив напряженный взгляд на Амели.
— Папа, — раздался грустный голос Эдди, — Не уходи, — малыш протянул руку к отцу.
Посмотрев на своего сына, Гарри расстроился еще сильнее. Он не хотел оставлять его тут, особенно с этим напыщенным индюком Робертом. Но он понимал, что выбор у него небольшой. Потому, тяжело вздохнув, он присел на корточки рядом с Эдди и сказал:
— Прости, малыш. Мне, правда, нужно бежать. Я приеду завтра, хорошо? — спросил он у него и поцеловал в нос.
— Что-то случилось? — спросила обеспокоенно Амели, и Стайлс посмотрел на нее, но постарался максимально держать под контролем свои настоящие эмоции, хотя видел, что она действительно переживала.
— Нет, хм… Появились срочные дела. Да, и я тут лишний, так что… — пробормотал парень, поморщившись.
— Ох, перестань, — возразила она, не желая, чтобы у Гарри создавалось такое ощущение. Конечно, он действительно не должен был быть тут в данный момент, но ей не хотелось, чтобы он обижался.
— Ладно, я поехал. Роберт, было приятно познакомиться, — сказал Гарри, протягивая руку и натягивая свою фирменную улыбку.
Тот с воодушевлением пожал ее в ответ, радуясь, что это паренек уходит, оставляя их с Амели наедине. Почти.
— Малыш, веди себя хорошо. Люблю тебя, — сказал Гарри тихо, целуя еще раз Эдди, а он обнял его в ответ, — Ты остаешься за главного, понял? — спросил Стайлс у сына, а тот хихикнул и согласно кивнул.
— Я провожу, — пробормотала Амели, вскакивая со своего места, и направилась следом за парнем.
— Гарри, точно все в порядке? — спросила она, когда они стояли в коридоре, где парень натягивал пальто.
— Да… Не беспокойся… В общем, если что, звони и хорошего вечера, — как-то отстранено произнес он, отводя немного взгляд.
Амели нахмурилась и прикусила губу. Она чувствовала, что он что-то недоговаривал.
— Не хмурься, детка, морщинки будут, — с улыбкой добавил Гарри, и его рука легла на ее талию, после чего он притянул девушку к себе, оставляя нежный, почти невесомый поцелуй на ее губах, — Веди себя прилично. В доме ребенок.
Амели покачала головой, наблюдая, как парень спускался вниз по ступенькам, не пользуясь лифтом.