Глава II (2/2)
”Кстати, а где мои вещи?”
Вещей не было, они были увезены заблаговременно самураем. Наверно с тем намерением, чтобы не сбежала.
”И что мне теперь делать? У меня там была книга. Я бы сейчас почитала.”
И действительно среди вещей, которые увезли, была книга Мурасаки Сикибу ”Повесть о Гэндзи”.
Решив, что сидеть без дела это не выход, девушка сложила футон и вышла на энгаву (японская открытая галерея, огибающая с двух или трех сторон японский дом. Сейчас этот термин также стал применяться для обозначения веранды), подумать о том, о сем.
Ближе к вечеру столик с остатками завтрака убрали, а самой девушке дали снова чай. Пока Саша сидела и неспешно пила чай, стемнело.
”Вот зачем мне это все? Почему именно Япония? Почему не другая страна? А все мой интерес к японской культуре, будь он тысячу раз неладен!” - Размышляла девушка.
Сказать к слову, что в этом домике помимо нашей героини укрывался еще и преступник, обвиняемый в краже ценных бумаг.
Но почему-то именно в этот момент, он решил себя обнаружить.
Услышав шорох рядом с собой, Саша громко спросила:
- Кто там?
Увидев, как в ее сторону направился силуэт, она крикнула еще громче:
- Господи, Вы еще кто?
Силуэт проигнорировал все вопросы девушки и подходил все ближе. Девушка зажмурилась. И неизвестно, чем бы все это закончилось, но тут раздался топот копыт.
Дальше девушка не знала, что происходило, она потеряла сознание от удара катаны по затылку.
Саша упала на землю, и никто не позаботился о том, что она может пострадать.
Пока наша героиня была без сознания, люди скрутили и связали бандита.
Монтаро, а это был именно он, подошел к лежавшей в пыли девушке, неся в руках темную ткань. Это было его кимоно.
Заботливо укутав героиню, Монтаро собрался было взять ее как мешок картошки, перекинув через плечо, как один из его подчиненных сказал:
- Такаги-сама! Не стоит так девушек носить. Девушки самые нежные создания. И к ним следует относиться бережно. Давайте, я Вам покажу.
И с этими словами, один из самураев поднял героиню на руки.
- Понятно? Попробуйте.
Монтаро долго стоял в нерешительности. Ему было неловко от того, что его подчиненный только что сделал.
Наконец он набрался смелости и сделал то, что от него требовалось. И тут же самурай ощутил приятную тяжесть.