Тера. Плевое дело (1/2)
Я вся дрожала. Боги, как же давно я не делала этого… И ведь клялась, что никогда больше не буду. Никогда!
Замок на решетке прилавка щелкнул. Вздрогнула. Чуть дыша, приподняла голову. Прислушалась.
— Что ты городишь, Бриньольф? Опять какую-то дребедень пытаешься народу втюхать!
— Вы просто не понимаете! Подойдите ближе, и я вам всё подробнее расскажу. Эти эликсиры вам жизненно необходимы!
«Меня никто не заметил…» — я попыталась себя успокоить. Потянулась к сейфу. Еще пара ловких движений… Всё не так уж сложно.
Достав кольцо, закрыла сейф и решетку. Прокралась мимо толпы зевак. Мне казалось, что кто-то наблюдает за мной, поэтому, приближаясь к Бранд-Шею, я постоянно озиралась. Тем не менее, никто меня не видел.
«Да простят меня боги…» — подумала я и оттянула тонкими пальцами кошель на поясе данмера. Сердце пропустило удар.
Осознав, что никто ничего не заметил, я поспешила отойти как можно дальше от Бранд-Шея.
Вскоре Бриньольф распустил толпу. Я так и не поняла, удалось ли ему продать кому-то свой «товар», но, думаю, что нет: никто в здравом уме не станет покупать мутную бурду у человека, который явно не занимается алхимией. Сложив руки на груди, я подошла к оставшемуся в одиночестве горе-торговцу.
— Всё получилось? — спросил Бриньольф с надеждой на тон тише. Я кивнула. — Блестяще! Я в тебе не ошибся, детка.
Я поморщилась.
— Не называй меня так…
Бриньольф пропустил мою просьбу мимо ушей и продолжил, будто назло.
— Детка, ты отлично подходишь для этой работы. С учетом, как сейчас идут дела, надо радоваться, что…
— Мне нужна моя доля, — перебила я холодно. Брин оценивающе пробежался по мне взглядом. Когда он уже прекратит?
— Конечно, вот твоя доля, как обещал… — он протянул мне мешочек с золотыми. Я сразу же раскрыла его и проверила содержимое, — Что, не доверяешь? — он ухмыльнулся.
Я предпочла промолчать. Завязав шнурок, спрятала мешочек за пазуху и метнула на рыжего недовольный взгляд.
— Там всё верно, не надо так смотреть.
— Мг, — отозвалась я. Я так смотрела не из-за денег, нет. Хотя, только если косвенно.
Этот человек дал мне шанс заработать немного денег, но какой ценой? Передо мной стаял мошенник и вор. Я не хотела для себя такой судьбы, я клялась, что никогда больше не стану воровать, тем более из-за Товена. Но я… Черт, именно это я и сделала. Он свалился мне на голову, и я преступила закон. Боги, чем я только думала?
Посмотрев на ничего не подозревающего Бранд-Шея, я спросила:
— Что с ним теперь будет?..
— Отойдет от дел. Если ты понимаешь, о чем я.
Я поняла.
— Что ж, было приятно иметь с тобой дело. Но знаешь, можно заработать ещё денег. Если не боишься.
— Мне это не интересно.
— В прошлый раз ты тоже так говорила, детка, — он улыбнулся, и мне захотелось выбить ему зуб. Тем не менее, я сдержалась. — И всё же ты пришла. У тебя настоящий талант. Нельзя просто закрыть на него глаза.
— Это не талант — это проклятие, — буркнула я. Да, я научилась бесшумно передвигаться, ведь это большое преимущество на охоте, а легкий шаг помог мне не погибнуть на болотах в Малабал Торе. Что хорошего в том, что тебе легко поддаются замки или успешны карманные кражи? Это не дар. Я не хотела быть преступницей.
— Я так не думаю, — настаивал на своем рыжий. — Может, тебе всё же стоит пересмотреть свои взгляды на жизнь?
— А может тебе пора перестать лезть не в своё дело? Думаю, мы закончили.
Сказав это, я развернулась и собралась было уйти, но норд добавил весело, тормозя меня:
— Я всё-таки чувствую, что мы ещё встретимся. Если вдруг надумаешь, то найти меня можно в «Буйной фляге». Это таверна в Крысиной норе. Знаешь, где это?
Я помолчала немного, а потом отозвалась коротко:
— Представляю.
— Вот и славно. С нетерпением жду нашей следующей встречи, детка, — от его фамильярностей мне становилось тошно. Ничего не ответив, я поспешила уйти.
***</p>
Когда я пришла домой, Товен не спал. Он выглядел чуть лучше, чем накануне, хотя я догадывалась, что это лишь временное улучшение. Учитывая, как долго, по-видимому, брат болен, он не мог поправиться после пары глотков моего отвара. Товен сидел на лавке и заплетал в косу свои черные волосы. Услышав, что я вернулась, хрипло подоровался.
— Ты была в городе? — спросил он. Я кивнула головой. — Я бы хотел туда сходить. Говорят, в здешней таверне великолепный мёд…
— В твоем состоянии тебе бы только пить.
— А что? Ничего плохого в этом не вижу. Так сказать обрабатываю организм изнутри, — он явно пытался пошутить, но мне было не смешно.
Я достала купленное лекарство и протянула ему. Товен сразу изменился в лице.
— Что это?..
— Целебное зелье. Оно должно тебе помочь. Будем надеяться.
Забрав у меня флакон, Товен недоверчиво начал изучать его. Что-то его смущало.
— Откуда деньги? Зелья недешевые.
— У меня были.
— Столько не было.
На пару секунд мы оба замолчали.
— А откуда ты знаешь, сколько у меня было? Ты что… Рылся в моих вещах?
— Тера, ты живешь в заброшенной хижине в глухом лесу. Если бы у тебя были деньги, ты бы нашла, на что их потратить.
Что ж, в этом он был прав, но я всё равно недоверчиво сощурилась. Зная Товена, он мог тут всё перерыть.
— Неважно, откуда деньги. Не думай об том.
Товен отставил флакон в сторонку и посмотрел мне в глаза. Я напряглась.
— А о чем я должен думать?
— Не знаю. О себе?
Брат поджал губы. Кажется, он понял мой намек. Он глубоко вздохнул, так, что я ожидала оглушительного кашля, который в итоге так и не последовал, а после произнёс:
— Давай… давай всё обсудим.
— Я не хочу.
— Ты пытаешься мне помочь, хотя считаешь, что я этого не заслуживаю. Я тебя не понимаю, Тера. В конце концов… Другие бы на твоем месте дали бы мне умереть.
— Другие — это кто? Твои «друзья»? Твоя «семья»?
Он отвел глаза и хрустнул костяшками пальцев. Ему было явно неловко.
— Да кто угодно.