Тера. Плевое дело (1/2)

Я вся дрожала. Боги, как же давно я не делала этого… И ведь клялась, что никогда больше не буду. Никогда!

Замок на решетке прилавка щелкнул. Вздрогнула. Чуть дыша, приподняла голову. Прислушалась.

— Что ты городишь, Бриньольф? Опять какую-то дребедень пытаешься народу втюхать!

— Вы просто не понимаете! Подойдите ближе, и я вам всё подробнее расскажу. Эти эликсиры вам жизненно необходимы!

«Меня никто не заметил…» — я попыталась себя успокоить. Потянулась к сейфу. Еще пара ловких движений… Всё не так уж сложно.

Достав кольцо, закрыла сейф и решетку. Прокралась мимо толпы зевак. Мне казалось, что кто-то наблюдает за мной, поэтому, приближаясь к Бранд-Шею, я постоянно озиралась. Тем не менее, никто меня не видел.

«Да простят меня боги…» — подумала я и оттянула тонкими пальцами кошель на поясе данмера. Сердце пропустило удар.

Осознав, что никто ничего не заметил, я поспешила отойти как можно дальше от Бранд-Шея.

Вскоре Бриньольф распустил толпу. Я так и не поняла, удалось ли ему продать кому-то свой «товар», но, думаю, что нет: никто в здравом уме не станет покупать мутную бурду у человека, который явно не занимается алхимией. Сложив руки на груди, я подошла к оставшемуся в одиночестве горе-торговцу.

— Всё получилось? — спросил Бриньольф с надеждой на тон тише. Я кивнула. — Блестяще! Я в тебе не ошибся, детка.

Я поморщилась.

— Не называй меня так…

Бриньольф пропустил мою просьбу мимо ушей и продолжил, будто назло.

— Детка, ты отлично подходишь для этой работы. С учетом, как сейчас идут дела, надо радоваться, что…

— Мне нужна моя доля, — перебила я холодно. Брин оценивающе пробежался по мне взглядом. Когда он уже прекратит?

— Конечно, вот твоя доля, как обещал… — он протянул мне мешочек с золотыми. Я сразу же раскрыла его и проверила содержимое, — Что, не доверяешь? — он ухмыльнулся.

Я предпочла промолчать. Завязав шнурок, спрятала мешочек за пазуху и метнула на рыжего недовольный взгляд.

— Там всё верно, не надо так смотреть.

— Мг, — отозвалась я. Я так смотрела не из-за денег, нет. Хотя, только если косвенно.

Этот человек дал мне шанс заработать немного денег, но какой ценой? Передо мной стаял мошенник и вор. Я не хотела для себя такой судьбы, я клялась, что никогда больше не стану воровать, тем более из-за Товена. Но я… Черт, именно это я и сделала. Он свалился мне на голову, и я преступила закон. Боги, чем я только думала?

Посмотрев на ничего не подозревающего Бранд-Шея, я спросила:

— Что с ним теперь будет?..

— Отойдет от дел. Если ты понимаешь, о чем я.

Я поняла.

— Что ж, было приятно иметь с тобой дело. Но знаешь, можно заработать ещё денег. Если не боишься.

— Мне это не интересно.

— В прошлый раз ты тоже так говорила, детка, — он улыбнулся, и мне захотелось выбить ему зуб. Тем не менее, я сдержалась. — И всё же ты пришла. У тебя настоящий талант. Нельзя просто закрыть на него глаза.

— Это не талант — это проклятие, — буркнула я. Да, я научилась бесшумно передвигаться, ведь это большое преимущество на охоте, а легкий шаг помог мне не погибнуть на болотах в Малабал Торе. Что хорошего в том, что тебе легко поддаются замки или успешны карманные кражи? Это не дар. Я не хотела быть преступницей.

— Я так не думаю, — настаивал на своем рыжий. — Может, тебе всё же стоит пересмотреть свои взгляды на жизнь?

— А может тебе пора перестать лезть не в своё дело? Думаю, мы закончили.

Сказав это, я развернулась и собралась было уйти, но норд добавил весело, тормозя меня:

— Я всё-таки чувствую, что мы ещё встретимся. Если вдруг надумаешь, то найти меня можно в «Буйной фляге». Это таверна в Крысиной норе. Знаешь, где это?

Я помолчала немного, а потом отозвалась коротко:

— Представляю.

— Вот и славно. С нетерпением жду нашей следующей встречи, детка, — от его фамильярностей мне становилось тошно. Ничего не ответив, я поспешила уйти.

***</p>

Когда я пришла домой, Товен не спал. Он выглядел чуть лучше, чем накануне, хотя я догадывалась, что это лишь временное улучшение. Учитывая, как долго, по-видимому, брат болен, он не мог поправиться после пары глотков моего отвара. Товен сидел на лавке и заплетал в косу свои черные волосы. Услышав, что я вернулась, хрипло подоровался.

— Ты была в городе? — спросил он. Я кивнула головой. — Я бы хотел туда сходить. Говорят, в здешней таверне великолепный мёд…

— В твоем состоянии тебе бы только пить.

— А что? Ничего плохого в этом не вижу. Так сказать обрабатываю организм изнутри, — он явно пытался пошутить, но мне было не смешно.

Я достала купленное лекарство и протянула ему. Товен сразу изменился в лице.

— Что это?..

— Целебное зелье. Оно должно тебе помочь. Будем надеяться.

Забрав у меня флакон, Товен недоверчиво начал изучать его. Что-то его смущало.

— Откуда деньги? Зелья недешевые.

— У меня были.

— Столько не было.

На пару секунд мы оба замолчали.

— А откуда ты знаешь, сколько у меня было? Ты что… Рылся в моих вещах?

— Тера, ты живешь в заброшенной хижине в глухом лесу. Если бы у тебя были деньги, ты бы нашла, на что их потратить.

Что ж, в этом он был прав, но я всё равно недоверчиво сощурилась. Зная Товена, он мог тут всё перерыть.

— Неважно, откуда деньги. Не думай об том.

Товен отставил флакон в сторонку и посмотрел мне в глаза. Я напряглась.

— А о чем я должен думать?

— Не знаю. О себе?

Брат поджал губы. Кажется, он понял мой намек. Он глубоко вздохнул, так, что я ожидала оглушительного кашля, который в итоге так и не последовал, а после произнёс:

— Давай… давай всё обсудим.

— Я не хочу.

— Ты пытаешься мне помочь, хотя считаешь, что я этого не заслуживаю. Я тебя не понимаю, Тера. В конце концов… Другие бы на твоем месте дали бы мне умереть.

— Другие — это кто? Твои «друзья»? Твоя «семья»?

Он отвел глаза и хрустнул костяшками пальцев. Ему было явно неловко.

— Да кто угодно.