Глава 4. Путь к машине (1/2)
Лиза обрадовалась добившись своего. Слëзы успели высохнуть, но глаза всё ещё жгло, отчего на веках возникло небольшое покраснение. Она сразу же достала из сумки блокнот и ручку, готовясь записывать. Но тут её собеседник добавил:
– Но у меня есть одно условие.
Лиза протяжно вздохнула.
«Что тебе ещё от меня нужно?»
Уже прошло приличное количество времени с начала встречи. Она порядком устала. В это время Элизабет обычно ложится спать, ведь режим дня важен. Нарушишь его и тогда всё пойдёт наперекосяк. Так же она приучала своего сына Эндрю соблюдать режим. В здоровом сне особенно нуждается растущий организм. Ответственность за здоровье ребёнка Лиза всегда ставила на первое место. А вот Ева относилась ко всему проще, давая ребёнку больше свободы. На то они и бабушки, чтобы баловать своих внуков.
Молодая женщина выжидающе посмотрела на Итана, но вскоре взгляд стал злым, когда та поняла, что мужчина смотрит на её губы.
«Намекает на секс? Наглый засранец! Пусть только посмеет мне такое предложить.» – Думала про себя Лиза.
Меж тем мужчина, заметив недовольство, поспешил уверить:
– Я же должен получить хоть что-то в благодарность, ты так не считаешь?
– У меня есть парень! – возмутилась Лиз.
Мужчина, сидящий напротив сжал губы в тонкую полоску.
– Но я ведь ничего такого не предлагаю.
Протянув вперёд руку стал ждать. Лиза с готовностью передала блокнот с ручкой. Взгляд мужчины мгновенно стал серьёзным. Он принялся что-то записывать, неловко обхватив ручку пальцами. Впрочем, так используют принадлежности для письма большинство американцев.
Пока выводил слова между бровями у него пролегла складка. Ева никогда не позволяла дочери так пренебрегать написанием, приучая к порядку с детства. Но красивым почерк Лизы было назвать сложно.
Разобрать, что написано на листке у неё не вышло, потому как собеседник вдобавок прикрывал блокнот рукой.
В динамиках у барной стойки продолжала играть музыка: теперь какой-то исполнитель агрессивно зачитывал рэп. Слова шли сплошным потоком, так что было крайне сложно разобрать о чëм текст. Закончив писать, Итан быстрым движением оторвал листик, а блокнот и ручку передал обратно.
– Всего один поцелуй и я отдам тебе адрес. – Успокаивал собеседник, всё ещё видя недовольство на лице Элизабет. – Ты больше меня не увидишь.
Его собеседница проследила, как тот убирает вожделенный листик в боковой карман джинсовых штанов.
– При всех я это делать не собираюсь.
Итан утвердительно покачал головой в ответ.
– Как скажешь. Я провожу тебя к машине.
Элизабет недоверчиво посмотрела на своего собеседника.
«Так он меня отпускает?»
Они вместе поднялись из-за стола, чтобы покинуть бар, а троица сидящая неподалёку проводила их взглядом. Вслед они бросили что-то на испанском языке. Слова разобрать не удалось, но с большой долей вероятности можно сказать, что ничего хорошего в тот момент не прозвучало.
Всё же воздух за пределами бара оказался намного свежее. Даже несмотря на то, что не наблюдалось ветра. Пока Лиза шла к машине, думала о том как можно отвертеться от предложенного поцелуя.
Итан явно хотел поразвлечься, тот всё время пожирал её глазами, так что становилось очевидным желание. И заметно негодовал, когда понял, что может ничего не предвидится. Хотя чего он ожидал? Даже после откровений, она не стала ему доверять.
Лиза в нерешительности остановилась у машины, готовая сразу же сесть за руль и умчать из этой дыры подальше. Конечно хотелось сразу же поехать на поиски тела Кейси, но сначала определено нужно отдохнуть. И конечно проведать любимого сына, за день она успела соскучиться. Усталая Лиза даже подумывала полностью доверить дело полиции. Хотя бы для того, чтобы не видеть в каком состоянии Кейси. Это Элизабет больше всего пугало.
Пусть сестра останется в памяти живой. У Кейси плохое зрение с детства, но даже очки не портили её миловидное личико. Напротив, после окончания школы, та привыкла, а потом вовсе полюбила носить такой аксессуар. Потому как считала, что он делал лицо серьёзнее. Из-за миниатюрной фигуры в придачу девушку не воспринимали всерьёз. Её это задевало, потому что та не была пустышкой.
На последних фото в сети, как могла судить Лиза, Кейси конечно изменилась. Из-за серьёзной работы и нагрузки лицо приобрело усталое выражение: появились круги под глазами, а местами даже небольшие морщинки.
«Время никого не щадит, но моя сестрёнка всё равно была самая красивая.»
Возможно лучше, чтобы к поискам подключились её родители – Стивенсоны. Хотя Лиза даже не надеялась на благодарность от них, за то что добыла адрес. Более того «эти» вполне могли заподозрить в чём-то. Например в сговоре с преступником похитившим дочь.
«Только как ему удалось её спрятать, а полиция до сих пор не смогла найти тело? Впрочем не хочу знать. Я всё равно его сдам, как только вырвусь.» – твёрдо решила молодая женщина.
Итан остановился в опасной близости от Лиз, возвышаясь над ней. От его учащëнного дыхания пахло хмелем и мятой.
Беззастенчиво пялиться тот не прекратил. Похоже его не смущало даже то, как напряжённо молодая женщина ощущала себя сейчас. Ведь идти на поводу у человека, которого объявили психопатом-убийцей не казалось здравым решением, чтобы он не сказал в оправдание.
Но вариантов как можно было поступить в данной ситуации больше не нашлось. Потому как несмотря ни на что, Лиза чувствовала себя обязанной помочь двоюродной сестре, хотя бы дать обрести покой.
Темноту ночи освещал редкий уличный фонарь. Свет мягко спускался им на головы, хоть казался блеклым. Рядом стояли ещё столбы, но похоже лампочки перегорели или же их изначально не ставили. Вполне в духе Генри экономить на таких вещах.
Итан не сводя глаз с молодой женщины притянул её руку, сказав с придыханием:
– Ты очень красивая, Лиза.
Но его собеседница не стала вестись на такой примитивный комплимент. Она вырвала свою руку.
«Думает я растаю от его слов? Наивный мудак!»
– Считаешь меня привлекательнее Кейси? – издевательски спросила она.
Итан поморщился, словно проглотив что-то горькое. Значит явно остался недоволен напоминанием.
– Я б этом не думал.
Лиза возмущено фыркнула:
– То есть сейчас нас ты сравнить забыл?
Итан вздохнул.
– Это неуместно, Лиза.
– А что изменилось? – она зло смотрела ему прямо в глаза.
Тогда он немного отойдя, импульсивно сдёрнул с головы шляпу. Стало заметно, что взгляд мужчины стал жёстче. Похоже слова отбили желание флиртовать. Он даже глаза отвёл.
– Я признался тебе во всём, даже не заботясь о том, что здорово себя подставляю и то насколько мне сложно и… больно было об этом говорить…
Элизабет широко раскрыла глаза, не веря словам:
– То есть я сама же и виновата?
Она уже не боялась высказаться, накатившая усталость и невысказанный гнев сделал своё дело.
«Будь что будет, меня это порядком достало! Как он смеет после всего этого разводить меня на трах?»
– Нет… – спохватился Итан. – Прости. Я имел ввиду, что и сам пострадал в этой ситуации. Тебя мне не в чем винить, но просто прошу: и ты не вини меня!
– Я не прощу тебя, Итан. Даже не рассчитывай на это, – со злобой в голосе ответила Лиза.
Мужчина опустил глаза и прикусил губу, раздумывая, а спустя несколько секунд, что-то решив, покачал головой.
– Хорошо, я всё понял, не нужно злиться. Пойми я… очень… мне плохо без неё, поэтому когда я увидел тебя… вы очень похожи.
Он запинался, похоже растеряв прежнюю уверенность. Сейчас напоминая неуверенного в себе подростка, который распинается перед девушкой которая нравится.
– Мы только внешне похожи. – Строго ответила Лиза.
– Да, я это уже понял.
– И у меня своя семья и отношения.
Кажется слова задели его, он нахмурился.
«Отлично! И что же ты ждёшь?»