Глава 9.2 (1/2)
Маленькая Орхидея наконец-то решилась прочувствовать само тело, и облегченно выдохнула: ”Напугал меня.” Больше не чувствуя себя виноватой, она внезапно разозлилась: ”А вот сейчас почему ты хотел прирезать братца-стражника?”
”У тебя еще хватает наглости так уверенно спрашивать?” Эти слова Дунфан Цинцана заставили Маленькую Орхидею замолчать. Он вздохнул, и тут же почувствовал странное ощущение, что стал медленно привыкать к подобным вещам. По крайней мере, психологически он смог быстро вернуть себе ясность ума. Разобравшись со своими эмоциями, он повысил голос:
”Подготовьте ванну для Почтеннейшего.”
Вскоре в дверь осторожно постучали: ”Господин, вода готова. В зале Чжаочень**.”
________
** Zhao Chen - очиститься от грязи (вариант названия из анлейта - в БКРС аналога не нашли) - прим. пер.
________
Дунфан Цинцан поправил рубашку, надел плащ и вышел за дверь.
Глаза слуги, сопровождавшего Повелителя, были опущены к земле и всю дорогу он не осмеливался поднять взгляд. Но после того, как Дунфан Цинцан прошел два поворота, послышались шепчущие голоса. Часто слышны были слова ”господин” и ”мужчина”.
Да. Хоть с телом ничего не произошло, но...
Маленькая Орхидея снова почувствовала себя виноватой. Репутация Древнего Повелителя демонов была полностью разрушена её руками.
Но Дунфан Цинцан ничего не сказал. На его лице не появилось никакого выражения, как будто он ничего и не слышал. Маленькая Орхидея вспомнила, как в Преисподней маленькие духи тоже обсуждали, каким он был. Дунфан Цинцан не обращал никакого внимания на слухи о себе, как будто речь шла о другом человеке, и к нему не имела никакого отношения.
Маленькая Орхидея не могла удержаться от любопытства: ”Они... говорят подобные слова и ты не злишься?”
”Только слабаки обсуждают кого-то за его спиной.” - сказал Дунфан Цинцан: ”Слова муравьев и сверчков не стоят внимания.”
Маленькая Орхидея на мгновенье удивилась. Слышала ли она это из легенд либо была тому свидетелем в последние несколько дней, но Маленькая Орхидея была уверена, что Дунфан Цинцан легко раздражается. Если он недоволен, он готов убивать, он груб и нетерпелив, и неоправданно жесток. Но услышав его слова, Маленькая Орхидея подумала, что возможно он не такой. Возможно, он просто по-особому воспринимает жизнь.
”Наставница говорила, что сплетни смертельно опасны...”
Прервав Маленькую Орхидею, Дунфан Цинцан улыбнулся: ”Горы кинжалов, и моря пламени, уровни Ада не могут навредить Почтеннейшему. Сплетни и всё остальное - ничто. Сплетни смертельно опасны? Пфф, это для слабаков.”
Маленькая Орхидея ненадолго замерла. Внезапно она поняла, что у большого дьявола нет особого восприятия жизни. Он просто высокомерен.
За разговорами, Дунфан Цинцан дошел до зала Чжаочень. Когда дверь открылась, из ванной комнаты вырвался водяной пар.
Дунфан Цинцан без труда снял халат и бросил его на пол. Он потянулся расстегнуть пуговицы по бокам одежды, но, когда снял нижнюю рубашку, его левая рука вдруг прижалась к груди. Он воскликнул: ”Ты что делаешь?!”
Дунфан Цинцан посмотрел на большую ванну перед собой: ”Ты что, не видишь?”
Маленькая Орхидея пришла в ужас: ”Зачем принимать ванну?! Разве не ты сказал, что вчера ничего не произошло?”
Дунфан Цинцан нахмурил брови: ”Тело пахнет алкоголем, почему бы не искупаться?”
”Ах, ах, ах! ... Ни слова больше! Я не хочу принимать с тобой ванну!”
”Тогда уходи”.
”...”
Затаскивая левую ногу в ванну, Дунфан Цинцан обнаружил, что уже привык к тому, что его левая часть тела ему не подчиняется. Позже, уже сидя в ванной он заметил, что его левая сторона окончательно отключилась. Левая рука прижималась к его левому глазу, в смущенном молчании.