Часть 3. Приятно познакомиться (1/2)

Как бы банально это ни звучало, со звонком Хван, Ли и Хан собрались вместе. У Принца наконец-то появилась возможность рассмотреть австралийца получше. Во внешности Феликса было всё красиво: необыкновенно ровный нос, прекрасная улыбка, от вида которой самому хотелось сиять ярче, чем звезда, а веснушки рассыпаны по лицу, словно Солнце наградило парня поцелуем, причем явно не мимолётным. Будто какая-то мелкая частичка растеклась в нём, от чего Ли Феликс не находил себе места и дарил людям счастье одним лишь своим видом.

—Итак, я обещал показать тебе школу, — сказал Джисон.

—Будь внимательным, смотри перед собой, — сделал замечание Хёнджин, и ведь не просто так. Его друг мог врезаться в любого зазевавшегося, как и он сам, ученика. Каждый будний день сопровождался фразой «Ой, прости, пожалуйста, я не заметил тебя».

—Да, очень смешно, Принцесса.

—Я просто предупреждаю тебя, Белка, — усмехнулся Хван.

—Вы забавные, — лучезарно улыбаясь, подал голос Ли.

—Просто Хёнджин опять учит меня, что да как делать! И меня это порядком раздражает.

—Но даже так ты всё ещё дружишь со мной, — говоря это, Хван стоял с хитрыс выражением лица.

—Да, потому что я один могу быть твоей поддержкой. Идём, покажем Феликсу школу вместе. И начнём, пожалуй, с..

—..Со столовой! Я проголодался! — воскликнул Принц.

—Ты хоть ел утром? — поинтересовался Джисон.

—Нет, поэтому и говорю, что хочу в столовую.

—Да, я бы тоже был не прочь перекусить, — веснушчатому австралийцу, кажется, было немного не по себе от новой компании, но что поделать, он новенький.

Единогласно выбрав школьную столовую первой станцией их небольшого тура, троица направилась в оживлённое помещение, от которого доносились запахи булочек с корицей, карамельного латте, кимчи и прочих утренних ароматов. Весь этот микс мог вызвать чувство голода даже у сытого человека. Скорее всего, именно поэтому здесь было так много народу, что тут не только Джисон мог столкнуться с учащимися, но и самый внимательный человек на свете.

—Ого, как много народу. Видимо, не одни мы проголодались, — сказал Феликс, оглядываясь и пытаясь найти места за столиками.

—Вон там! — воскликнул Хёнджин, указав на дальний столик, за которым сидел всего один ученик.

Пока парни шли к местам, выражение лица Ли Феликса менялось с каждой секундой: то возникало удивление, то ступор, а то и вовсе радость. В конце концов он выпалил:

—Бан Чан!

Парень за столом обернулся. Ему хватило нескольких секунд, чтобы всмотреться в лицо Ли Феликса, узнать его, вскочить с места и крепко-крепко обнять.

—Феликс! Это правда ты!

Чан был ненамного ниже его, но, как ни странно, выглядел старше, хоть они и были ровесниками. Также они не были похожи хоть какой-то деталью во внешности, что говорила больше об их хороших дружеских взаимоотношениях.

—Ребята, это Бан Чан, —улыбась, познакомил Принца и Белку со своим другом Ли. —Мы с ним жили вместе в Австралии, но в том году он переехал в Южную Корее.