Часть 6 (1/2)
С охапкой подарков и при параде Поттер уже собирался трансгрессировать к дому Уизли. Он терпеть не мог опаздывать, поэтому уложился со своими делами во время. И только Гарри выбрал направление, как в кармане его брюк раскалилась монета. Гарри переложил пакеты в другую руку и достал зачарованный галеон. Этот способ был давно им предложен для общения внутри отдела, он очень выручал в работе. Узнав об этом, Аластор был удивлен смекалистому новичку и сразу заметил старания Поттера. Начальник аврората никогда не обращал внимания на то, откуда пришел сотрудник, из какой он был семьи – только служебные достижения и ничего больше не играло для него никакой роли.
Поттер был местной знаменитостью и только ленивый не судачил о нем и не желал личного знакомства. Изначально Доусон очень скептически отнесся к перспективе его работы в отделе. Он боялся, что парня поразит звездная болезнь и выносить его, в придачу с Тобиасом, для него будет невыносимо. Отпрыска Маклаггена Аластор брать к себе тоже не хотел, но его вынудили это сделать, и Доусон каждый день корил себя за это, как только слышал на работе о его вечном нарциссизме. Этот Тобиас был исключением из правил, тем исключением, о котором Доусон вспоминал с большой неохотой. Он и рад был бы забыть, да ежедневные выходки Маклаггена не давали ему этого сделать. От Гарри Аластор ожидал нечто подобного, но к его радости, он ошибся. Поттер уже столько сделал для процветания отдела за эти несколько лет, что ни одному сотруднику за десятилетия такого не удавалось сделать. Вот и предложение Поттера использовать для связи зачарованный галеон, стало для отдела настоящим прорывом.
Гарри замер у хлебной лавочки и уставился на галеон. Буквы быстро сложились в слова, а слова в предложение: ”Эндрю нашли. Живой. Доставлен домой”.
«Ну наконец-то!» - с облегчением выдохнул Поттер. Он очень ждал эту новость. Проверенным ребятам Гарри поручил найти своего стажера и как только это произойдет распорядился незамедлительно сообщить ему. Парни так и сделали.
Вместо того, чтобы отправиться к Уизли на праздник, Гарри переместился прямиком к дому Эндрю. Смитт снимал небольшую квартиру на окраине Лондона. Поттер быстро поднялся по лестнице, нарядный и с охапкой подарочных пакетов, он позвонил в дверной звонок. Неожиданно на лестничную площадку вышла бдительная соседка, похоже без ее контроля здесь не обходилось ни одно событие.
- Здравствуйте! А Эндрю должен быть на работе. Он сегодня на сутках, - проговорила маленькая сморщенная, как сухофрукт старушка с аккуратной гулькой на голове.
«Вот таких сотрудников нам и не хватает», - подумал про себя Поттер, дожидаясь, когда ему, наконец, откроют дверь.
- Здравствуйте! – поздоровался в ответ Поттер и мило улыбнулся старушке. – У Эндрю сегодня отгул, - пояснил сразу он, чтобы соседка тут же перестала вести свое расследование.
- Видимо у него праздник какой-то? - пожилая женщина быстро обвела Поттера взглядом, подметив его внешний вид. Подарочные пакеты в руках Гарри тоже не остались для нее незамеченными.
- Да, у него сегодня годовщина службы. Я его начальник, и поэтому поводу пришел его поздравить, - проговорил Поттер, он уже начинал нервничать.
- А-а-а, теперь понятно для чего к нему приходил мужчина. Он с самого утра пытался попасть к Эндрю. Тоже, наверное, поздравить хотел, - догадалась старушка, было видно, что этот инцидент ей очень не давал покоя.
- Скорей всего, - задумчиво произнес Гарри, ему стало интересно, кто это наведывался к Эндрю, да еще с самого утра, - А не подскажите, что за мужчина приходил? Как он примерно выглядел?
- Конечно подскажу! - старушка, как будто ждала именно этого вопроса. Неужели она зря следит тут за всем? Она была очень рада, что та информация, которую она собирала каждый день, хоть кому-нибудь пригодится. Пожилая женщина тут же принялась описывать мужчину. – Он был одет во все черное, как ворон. Высокий такой, статный. Я еще обратила внимание на его бицепсы, такие внушительные, - подметила она, загадочно улыбаясь, видимо у старушки еще был порох в пороховнице, - Такой симпатичный, весь из себя. Даже смотря в глазок, я смогла это разглядеть, - пояснила старушка и еще добавила, - Насколько мне известно Эндрю очень рано уходит на работу. Но этот мужчина пришел еще раньше. Он стучал так, что даже я с кровати поднялась, понаблюдала за ним в глазок, а пока оделась, чтобы выйти на лестничную площадку, его уже не было.
- Так он застал Эндрю дома? – Гарри был очень заинтересован, так как по ее описаниям мужчина был очень похож на Тобиаса. Слащавее его у них в отделе больше никого не было.
- Не могу сказать. Я этого не видела, - расстроенно произнесла старушка.
- А его цвет волос вы, случайно. не заметили? – на всякий случай, решил уточнить Поттер, хотя по описанию и так все было ясно.
- Блондин, да и еще с такой причёской навороченной, - эмоционально выпалила старушка, - Так кто же это был? Я раньше никогда его здесь не видела.
- Да не волнуйтесь вы так. Эндрю очень уважают на работе и все сотрудники дружненько решили поздравить его с его маленьким юбилеем, - улыбнулся Гарри. Благодаря бдительной старушки он теперь знал наверняка, что к пропаже Эндрю, а заодно и его проекта, причастен никто иной, как сам Тобиас. Хотя сомнений в этом у него и до этого не было. Только вот доказательств маловато. Кто же поверит какой-то магле? Но ничего, может сам Эндрю прольет свет на это происшествие. Заговорившись с соседкой, Гарри даже успел забыть, зачем он вообще сюда пришел. Поттер вновь нажал на кнопку звонка.
- Вы лучше постучите. У нас звонки уже неделю не работают. Я несколько дней звоню электрику, он до сих пор, так и не пришел. А замыкания у нас это обычное дело, такое бывает регулярно. А как такому не быть? Проводка во всем доме старая! - без остановки стала рассказывать старушка, похоже она нашла те самые свободные уши, которые так долго искала.
Гарри что есть силы забарабанил в дверь, и уже начал переживать - не случилось ли что-нибудь еще. Но нет, к счастью дверь отварилась и в проеме появился Эндрю.
Старушка выглянула из-за спины Поттера и тут же произнесла:
- Вечер добрый, Эндрю! А я думаю, что тут с самого утра происходит? Хождения, хождения. И ты не на работе сегодня. А оказывается у тебя сегодня отгул, да еще и праздник. Поздравляю тебя! - все это соседка разом вывалила на обалделого Эндрю, который хотел было возразить ей, объяснив, что ни какого праздника у него сегодня нет и вовсе он не в отгуле. Но Гарри не дал ему этого сделать, он быстро вошел в квартиру, втолкнув ее хозяина внутрь и тут же захлопнул за собой дверь. Еще один повод для разговоров соседке, он давать не хотел.
Поттер аккуратно сложил пакеты с подарками у входа и с тревогой уставился на Эндрю, так как он выглядел, мягко говоря, не очень. Из гостиной вышел молодой человек, который был ровесником Гарри, только чуть выше его ростом и без бороды. Это был Макс, тот самый, кто скорей всего нашел его стажера и отослал Гарри сообщение на зачарованный галеон.
- Я его обнаружил под мостом, среди бомжей. Он прекрасно зачесался среди них, даже запах приобрел соответственный, - и действительно вид Эндрю оставлял желать лучшего, - Он был в неком оцепенении. Я с трудом вывел его из этого состояния, но Эндрю говорит, что ничего не помнит, - отрапортовал Макс, так как сам Смитт еще не мог связать между собой и пары слов.
- Давайте продолжим разговор в гостиной, - проговорил Поттер. Квартира Эндрю оказалась просто крошечной, и состояла из одной комнаты, которая служила гостиной, спальней и кухней одновременно. Из мебели были только шкаф, стол и ветхая, потертая тахта. Даже присесть было не куда. Хотя, все присутствующие здесь рассиживаться не собирались. Гарри срочно нужно было во всем разобраться. То, что Смитт ничего не помнил уже было плохим знаком. Поттер опасался - не снесли ли ему напрочь все мозги.