Часть 5. «Кажется, я сказал тебе быть тише» (1/2)
Дотащив свою измотанную тушку до спальни, не включая свет, ты бросила сумку рядом с огромной кроватью, предварительно выудив оттуда телефон. Ты аккуратно стащила легкое покрывало, и упала лицом в подушку, пытаясь сложить хоть какой-то пазл из всего, что произошло с тобой за этот день. От непонимания, как можно одновременно чувствовать себя полностью разбитой, но в то же время невероятно окрылённой, ты впала в ступор.
Сейчас ты лежала в прохладной постели мистера Хиддлстона, и жадно хватала носом приятные запахи, которые окутывали тебя с головой. От мысли о том, что именно здесь обычно спит тот самый мужчина, из-за которого все внутри начинает бурлить, казалось, что ещё чуть-чуть и ты сойдёшь с ума. Стоило хоть немного соскочить с этой фантазии, перед глазами сразу же появлялся разъярённый Майкл, который с силой хватал тебя за руки, вжимался в твоё тело, пытаясь заполучить его. Как же ты теперь ненавидела этого парня.
Устав от мысленной активности, ты разблокировала экран смартфона, листая кучу сообщений из чата с подругами.
1:24
Чат: Элита Риверсайда
Аманда: Эмили, какого хрена? Где ты?
Бэтти: Мы оббежали всю округу, пытаясь тебя найти
Аманда: Ответь на звонок, что случилось!?
Аманда: Майкл сказал, что вы просто целовались, а ты внезапно заплакала и убежала
«Пф, конечно. Что он ещё мог сказать? Не удивлена, что он не рассказал, как домогался до меня» — мысленно хмыкнула ты, вновь ощущая закипающую злобу, от которой твои зубы стиснулись.
Чат: Элита Риверсайда
Аманда: Эмили, аууу
Аманда: Я знаю, что ты видишь сообщения, сучка!
Бэтти: Эми, ответь, пожалуйста. Мы переживаем
Ты устало вздохнула, пялясь на сообщения. Объяснять что-то сейчас не было никакого желания, но ответить всё-таки нужно, дабы подруги не додумались звонить в полицию или что ещё хуже — твоему отцу.
Чат: Элита Риверсайда
Ты: Успокойтесь, психопатки. Со мной все окей, я в полной безопасности. О произошедшем расскажу завтра, но упомяну одно: Майкл Хилл — конченный кретин.
Ответа не поступило, и сообщение осталось непрочитанным. Возможно, девушки уже были дома и крепко спали после выпитой дозы алкоголя, либо вечеринка все ещё в полном разгаре, и им некогда отвлекаться на телефон.
Вспомнив, что говорила отцу о возвращении домой, ты быстро нашла диалог с ним, и настрочила короткое сообщение, в котором, конечно же, соврала. Не скажешь же ты, что просто ночуешь в доме своего преподавателя? Это даже звучит абсурдно.
Чат: Папа
Ты: Я останусь у Аманды. Со мной все хорошо
Нажав кнопку на ребре смартфона, ты откинула его на пустующую половину кровати, невольно задержав взгляд на белой простыне. Кажется, что сейчас ты бы отдала все на свете, лишь бы голубоглазый мужчина, спящий на диване внизу, оказался рядом с тобой в этой комнате. Бушующая недавно страсть отпустила тебя из своего плена, и сейчас ты чувствовала только невероятное желание прижаться к его тёплому телу и сладко уснуть, уткнувшись ему в шею.
«Как же это глупо…» — заключила ты, «Я совсем не знаю, что он за человек, но каждая клеточка моего тела желает быть ближе к нему».
Поплотнее закутавшись в мягкое прохладное одеяло, ты уткнулась в него носом и прикрыла веки, мечтая поскорее впасть в глубокий сон.
2:37
Ты лежала запрокинув голову вверх, и разглядывая в темноте глянцевую поверхность потолка. Все твои мечты о приятных сладких сновидениях испарились в воздухе, и все это время ты ворочалась в постели, продолжая перебирать воспоминания.
«Ну не могу я спокойно спать, когда он лежит внизу на этом дурацком диване, как бедный родственник, а я нежусь в его мягкой постельке» — отозвалась твоя совесть из глубин подсознания, в очередной раз напомнив о мистере Хиддлстоне.
Необдуманный, импульсивный поступок — твоё второе имя, поэтому ты шустро выскользнула из нагретой постели, потихоньку открыла дверь спальни, и почти беззвучно побрела вниз, ступая босыми ногами по лестнице.
В доме сейчас царила полнейшая тишина, а все пространство было окинуто лишь тусклым светом Луны, возвышающейся в небе, за стеклом огромного панорамного окна гостиной. Крадясь на цыпочках, ты приблизилась к большому угловому дивану, на котором сладким сном спал мистер Хиддлстон, мило подложив ладонь под щёку. Ты мазнула взглядом по его силуэту, подмечая важные для себя детали: голова мужчины лежала на небольшой подушке, а тело прикрыто лёгким белым одеялом, скрывающим от твоего любопытного взора все самое интересное. Его шорты и футболка были аккуратно сложены на пустующем участке мягкой мебели, рядом с его головой.
Ты тихо опустилась на холодный деревянный пол, подгибая под себя ноги, и сложила руки на самый край дивана, уперевшись в них подбородком. Твоё лицо было ровно напротив лица мужчины, который в этот момент абсолютно ничего не подозревал и видел уже, наверное, десятый сон.
Твоих губ коснулась едва заметная улыбка, и ты с интересом разглядывала острые черты лица, которые растворялись в полумраке ночи. Сейчас он выглядел таким умиротворенным, таким спокойным, и тебе безумно хотелось хотя бы одним пальчиком коснуться его слегка колючей кожи на щеке. Но все же боясь нарушить его покой, ты выбросила эту дурную затею из головы.
Находясь рядом с ним, ты ощущала комфорт, и кажется, была готова просидеть так до самого утра на холодном, твёрдом ламинате, но это было бы странно и глупо с твоей стороны. Кажется, тебе было достаточно просто убедиться в том, что голубоглазый крепко спит, не чувствуя никакого дискомфорта. Медленно отодвинувшись от дивана, ты хотела аккуратно встать, но случайно задела ногой журнальный столик позади, на котором предательски звякнули стеклянные бокалы, и звук эхом разошёлся по просторной комнате.
«Блять!» — мысленно выругалась ты, сморщив нос, и кинула укоризненный взгляд на стол, будто это он коснулся твоей ноги, а не ты.
— Почему вы не спите, мисс Уокер? — из мысленных ругательств на саму себя тебя выдернул тихий мужской голос, заставляя тело слегка вздрогнуть.
— Простите… — зашептала ты, состроив невинную мордашку, — Я не хотела вас разбудить.
— Кажется, я спросил почему вы не спите, а не что хотели сделать, — мягко усмехнулся голубоглазый, приподнимаясь на одном локте.
Его лицо было сонным, а взгляд немного затуманенным, но он попрежнему оставался таким же притягательным, как и всегда. Эта картина вызвала в тебе приступ умиления, заставив губы расплыться в идиотской улыбке, и смущено опустить глаза.
— Почему вы улыбаетесь? — от непонимания происходящего брови мистера Хиддлстона слегка вздернулись вверх.
— Я… неважно, просто подумала кое о чем, — ты не стала превращать свои мысли в слова, чтобы не выглядеть в глазах мужчины маленькой влюблённой дурочкой, — Не могу уснуть в огромной мягкой кровати, зная, что вы ютитесь здесь, на этом дурацком неудобном диване.
— Ничего он не дурацкий, — по-ребячески возразил голубоглазый, — Я сплю на нем уже пару дней, и знаете, тут очень даже удобно.
Он откинулся головой на подушку, расставляя руки в стороны, и будто демонстрируя тебе, что ему и правда комфортно здесь лежать. Этот жест вызвал у тебя прилив смеха, который громко разлился по всей гостиной. Мужчина наблюдал за тобой, не отрывая глаз, он был искренне удивлён ребяческой выходке, и кажется, был совсем не против твоего присутствия.
— Хотите, чтобы я пошёл спать наверх? — уточнил он, когда ты перестала смеяться, — А вы останетесь здесь, на «дурацком» диване?
— Было бы справедливо, — пожала плечами ты, продолжая улыбаться, — Но я не потащу вас на второй этаж.
— Вот именно, — хмыкнул мистер Хиддлстон, показательно поворачиваясь набок, и принял ту же позу, в которой недавно спал, — Поэтому я остаюсь здесь.
— Ну что ж, — хихикнула ты, — Значит, я тоже остаюсь здесь.
Глаза мужчины округлились от удивления, и он внимательно наблюдал за каждым твоим движением. Ты резво поднялась с пола, и без тени стеснения легла рядом с ним, повернувшись спиной.
— Смелости вам не занимать, мисс Уокер, — послышался низкий голос позади тебя, который вызвал толпу мурашек на коже.
— Что есть, то есть, — беззаботно ляпнула ты, будто сейчас не происходило совершенно ничего странного.
— Учтите, если будете приставать ко мне, то я снова отправлю вас на второй этаж, — с напускной серьёзностью пробормотал мистер Хиддлстон, чем вызвал у тебя очередной смешок.
— Звучит не очень то угрожающе, — выпалила ты, поудобнее устраиваясь на подушке, — Главное, чтобы вы сами ко мне не приставали.
— Мисс Уокер, я умею держать себя в руках, — еле слышно произнёс голубоглазый, опаляя горячим дыханием открытый участок кожи на твоей шее.
— Я это заметила ещё пару часов назад, мистер Хиддлстон, — закрыв глаза, и глубоко вдохнув, пролепетала ты.
Мужчина тихонько усмехнулся в ответ на твои слова, но не стал продолжать этот колкий разговор, который точно не привёл бы ни к чему хорошему.
Он осторожно положил руку на твою талию, и немного придвинул твое тело к себе, прижимая спину к своему оголенному торсу. Ты замерла от этого движения, просто-напросто растаяв в его крепкой хватке.
— М-мистер Хиддлстон, — заикаясь пробормотала ты, буквально перестав дышать, — Я вас не понимаю…
— Спите, — коротко отрезал он, явно не желая разъяснять тебе что-то посреди глубокой ночи.
«Да что за человек? То сам целует меня, то отталкивает, а сейчас так вообще — ютится со мной на узком диване, прижимая к себе. Возмутительно!» — мысленно бунтовала ты, как маленький ребёнок, который чем-то недоволен. Не хватало ещё только топнуть ножкой.
Спорить с мужчиной и докапываться с разговорами ты, естественно, не стала. Уж сильно тебе не хотелось рушить этот трепетный момент и остаться вообще ни с чем. Ты немного поерзала на месте, пытаясь найти самое удобное положение, тем самым ещё сильнее прижимаясь спиной к телу мистера Хиддлстона.
Ты не могла поверить в то, что все это действительно происходит. Недавно ты лежала в его постели, и мечтала ощутить тепло его кожи, и вот сейчас это случилось. А что, если бы ты не спустилась? Что если бы продолжила валяться, глядя в потолок, на одинокой кровати? Столько событий навалилось за один день, что голова идёт кругом.
Окутанная ощущением блаженного комфорта, ты наконец смогла расслабиться и сознание плавно ускользнуло в сладкий сон.
***</p>
18 сентября, Суббота.
Солнечные лучи защекотали твоё лицо, ласково касаясь дрожащих ресниц. Ты пару раз моргнула, пытаясь привыкнуть к яркому свету, и слегка потерлась щекой о бархатистую кожу мистера Хиддлстона. Твоя голова лежала у него на плече, а одна ладошка по-хозяйски расположилась на его вздымавшейся от спокойного дыхания груди.
Ты откинула в сторону свои грязные мыслишки и дикое желание стянуть одеяло с преподавателя, чтобы удовлетворить свой неподдельный интерес. Ты и так позволила себе многое, заявившись в этот дом и разделив один диван с мистером Хиддлстоном, поэтому не стала наглеть ещё больше, хоть и очень хотелось. Вместо этого ты аккуратно приподнялась на локте, и выпуталась из сонного царства, стараясь не разбудить голубоглазого. На удивление, спал он слишком крепко, и лишь немного поёрзал на подушке, отвернув голову в другую сторону.
Ты старалась бесшумно передвигаться по дому, чуть ли не парив над полом. Быстро сбегала в ванную, чтобы умыть прохладной водой помятое ото сна лицо, и снова спустилась вниз, направившись в сторону кухни. Как можно тише ты открыла дверцу холодильника, в поисках продуктов, из которых можно было бы приготовить завтрак. Живот сводило от голода, ведь последний раз ты ела только вчера в обед, а на ужин у тебя было только пиво в доме Итана, и пару бокалов вина в компании мистера Хиддлстона.
Ты достала вполне сносный для завтрака набор продуктов, и начала снова лазить по шкафам, в поисках посуды. Конечно же, все твои бренчания и стук дверцами не остались незамеченными. Со стороны дивана послышалось активное «шуршание», и ты обернулась в сторону источника звука.
— Доброе утро, — низким и чуть хриплым голосом произнёс мистер Хиддлстон, усевшись на мягкой обивке, и потерев ладонями лицо.
Он медленно моргал, пытаясь разглядеть, что ты делаешь на кухне. Его волосы были чуть взъерошены, а на щеке остался красноватый след от подушки.
— С утра вы выглядите очень мило, — пролепетала ты, достав из шкафа небольшую сковородку.
— Эм, спасибо, — мужчина улыбнулся одним уголком губ, и потянулся рукой к аккуратно сложённой одежде на краю дивана, — Давно вы не спите?
— Нет, успела только сбегать на второй этаж и пошариться в холодильнике, — усмехнулась ты, наблюдая за действиями голубоглазого.
Он быстро натянул на себя футболку, и опустил ноги на пол, чтобы проделать тоже самое с шортами. Протянув руку к костылю, мистер Хиддлстон аккуратно поднялся с дивана, и поковылял в сторону лестницы. Ты с интересом наблюдала за его упорными попытками побыстрее подняться по ступеням, но в итоге не выдержала и подошла ближе.
— Ночью я сказала, что не потащу вас наверх, — пробормотала ты, снова нырнув под его плечо, — Но не могу оставаться в стороне, пока вы тут барахтаетесь.
— Мисс Уокер, вы заставляете меня чувствовать себя беспомощным, — он издал лёгкий смешок, медленно перебирая ногами, и оперевшись на твои плечи, — Спуститься мне будет проще, так что не переживайте.
— Ворчите, как старый дед, — захихикала ты, преодолевая последние ступени, и подводя мужчину к двери ванной комнаты.
— Спасибо, — улыбнулся он, высвобождая тебя из крепкой хватки.
— Спинку вам потереть? — в шутку ляпнула ты, наблюдая, за фигурой мистера Хиддлстона.
— Справлюсь как-нибудь сам, — он засмеялся и толкнул дверь вперёд, переступая порог ванной.
— Если что, зовите, — воскликнув, ты резво побежала вниз по ступеням, желая поскорее вернуться к приготовлению завтрака и утолить сильнейший голод.
***</p>
Ты закинула в рот кусочек жареного бекона, и прикрыла глаза от наслаждения, будто это было какое-то невероятное блюдо из ресторана.
— Это и правда вкусно, — утвердил голубоглазый, сидя напротив тебя с вилкой в руках, — Вакансия домработницы все ещё открыта.
— Моя помощь бесценна, мистер Хиддлстон, — усмехнулась ты, — Тем более, я делаю все это от чистого сердца.
— Приятно слышать, — улыбнулся в ответ он, — Спасибо.
Ты одарила его мягким взглядом, сделав глоток из стеклянной кружки. Приятная атмосфера дарила тебе ощущение настоящего комфорта, и ты старалась запечатлеть этот момент в памяти, ведь вскоре тебе всё-таки нужно будет уехать к себе домой.
— Что вы делали в туалете на третьем этаже? — вдруг поинтересовалась ты, вспомнив про недавний инцидент в коридоре, — Туда вообще никто не ходит. Тем более, рядом с вашей аудиторией тоже есть туалет, которым вы могли воспользоваться.
— Вы очень внимательны, мисс Уокер, — рассмеялся мужчина, явно удивляясь, что ты вообще про это вспомнила, — Но я не буду отвечать на этот вопрос.
— Если не ответите, вы оставите мне большой простор для фантазии, — лукаво улыбнулась ты, вскинув брови вверх, — А она у меня очень хорошая, уж поверьте.
— Хах, вот как? — мистер Хиддлстон немного сощурил глаза, — Хорошо, я там курил.
— Что-о? — удивлённо воскликнула ты, — Так вот почему вы ничего не сказали про то, что мы с Амандой дымили за углом. Потому что вы сами - нарушитель!
— Никто не должен об этом знать, — продолжал смеяться мужчина, выставив перед собой ладошки, будто защищаясь, — А про то, что вы курили за углом университета, я просто-напросто забыл из-за ваших стонов на весь коридор.
— Я вас смутила или…? — протянула ты, выставив любопытный взгляд на собеседника.
— Так, мисс Уокер, — голубоглазый принял наигранно-серьёзный вид, — Давайте упустим подробности.
— Хорошо, хорошо, — вновь расхохоталась ты, подметив для себя его неоднозначную реакцию.
На несколько мгновений в воздухе повисла тишина, и ты поспешила ее нарушить.
— В понедельник уже вернётесь в университет? — повседневно поинтересовалась ты.
— Да, — ответил мужчина, сделав глоток чая, — Не могу слишком долго сидеть дома.
— Понимаю, — ты кивнула, опуская глаза на стол, — Мне тоже наскучивает слишком долгое одиночество.
— Ну, мое одиночество длилось недолго, — ухмыльнулся мистер Хиддлстон, рассматривая, как ты обводишь пальцем край кружки, — Стоило мне вас попросить принести документы, и я даже не успел глазом моргнуть, как вы уже стали хозяйничать в моем доме.
— Не переживайте, я сейчас помою посуду и тут же упорхну, — пролепетала ты, встав с места и собирая пустые тарелки со стола.
— Неужели вы подумали, что я вас выгоняю? — чуть нахмурился он, сложив руки перед собой, — Мне приятна ваша компания, и я…
— Мистер Хиддлстон, — перебила ты, не позволив договорить, — Все нормально, мне и самой уже нужно домой.
Он немного печально улыбнулся твоим словам, повернув голову к огромному окну. Ты тем временем шустро помыла посуду, и составила ее на сушилку рядом с раковиной.
Вы перекинулись ещё парой фраз и ты ускакала наверх, чтобы забрать свои вещи.
«Блять, как же мне не хочется надевать на себя это чёртово платье» — мысленно выругалась ты, откинув одежду на кровать, «Пожалуй, останусь в футболке. Отца все равно нет дома, а я поеду на такси, и никто меня не увидит».
Удовлетворённая своей идеей, ты скомкала платье и закинула его в сумку. Схватив в руки телефон, ты быстро ретировалась из спальни.
— Мистер Хиддлстон, — крикнула ты, резвыми прыжками спускаясь по лестнице, — Я поеду в вашей футболке, надеюсь, вы не против?
— А, эм, да. Без проблем, — чуть стушевавшись, ответил он, продолжая сидеть за столом.
— Отлично, я верну ее в понедельник, — весело воскликнула ты, приблизившись к мужчине сбоку, и быстро чмокнула его в щёку, будто это было в порядке вещей, — Такси уже приехало, поэтому я побежала.
— Да, хорошо, — пробормотал голубоглазый, явно ошарашенный твоим жестом и тем, как ты резко засобиралась домой.
Ты торопливо просунула ноги в белые кроссовки, поправляя на плече лямки от сумки.
— Тогда, до понедельника, — отозвалась ты, и мигом испарилась за входной дверью.
— До понедельника… — уже сам себе тихо ответил мистер Хиддлстон.
***</p>
Выходные пролетели быстро. Ты оба дня просидела дома, постоянно вспоминая о ночи, проведённой в доме своего преподавателя. Не было ни малейшего сомнения в том, что он занял в твоём сердце пустующее до этого местечко. Ты с нетерпением ждала начала новой недели, лишь потому, что сможешь снова его увидеть, и наблюдать хотя бы со стороны.
С Амандой и Бэтти ты договорилась, что расскажешь все подробности про Майкла в понедельник, потому что общаться об этом в сети совершенно не хотелось. Подруги спокойно приняли твоё решение и ожидали встречи.
Вечером воскресенья ты выполнила всю домашку, которую задали на выходные, а после снова занялась рисованием, просидев за столом до глубокой ночи.
***</p>
20 сентября, Понедельник.
— Блять, Майкл просто ублюдок! — искренне возмутилась Аманда, выслушав твой рассказ, и крутя пальцами сигарету, — Он нам наплёл, что ты сама повела его наверх, а потом расплакалась.
— Пф, конечно, я не удивлена, что он выставил себя невиновным, — отозвалась ты, выпуская облако табачного дыма, — Как можно быть таким уёбком?
— Я просто в шоке… — пролепетала Бэтти, рассматривая твоё лицо, — Я не думала, что он на такое способен.
— А я всегда говорила, что он кретин, — продолжила Аманда, — Мне никогда не нравилось, что ты с ним встречаешься.
— Поверь, сейчас я искренне жалею, что когда-то связалась с этим человеком, — разочарованно вздохнула ты, — Понятия не имею, как мы все теперь будем общаться.
— Может он просто отстанет от тебя? — отозвалась Бэтти, — Будете игнорировать друг друга и все.
— Очень в этом сомневаюсь, — возразила ты, — Я расцарапала ему личико, и думаю, что он не оставит это просто так.
— Пиздец, конечно… — протянула Аманда, — Почему ты не отвечала на наши звонки? Куда ты вообще убежала?
— Блять, Аманда, у меня была истерика, — взбунтовалась ты, нахмурив брови, — Думаешь мне было дело до телефона?
Темноволосая поджала губы, понимая, что действительно не стоит на тебя наезжать по этому поводу.
— Я вылетела из дома, и просто кинулась бежать по прямой. Потом села на какую-то лавку и рыдала, — повествовала ты взбудораженным тоном, — В конце концов, я снова оказалась дома у мистера Хиддлстона.
— Стоп, что!? — глаза темноволосой сразу же округлились, а из пальцев выскользнула тлеющая сигарета, — Ты ночевала у него!?
Бэтти молчала, лишь удивлённо раскрыв рот и бегая глазами.
— Да, я не хотела идти домой, — чуть тише ответила ты, — Только давай без расспросов! Я спала одна, а утром уехала домой.