Глава 3 (2/2)
— Не плохо, — явно преуменьшая достоинства дома Эмма, скользя взглядом по убранству особняка.
Большой дом, который строился с расчётом на большую семью. Снаружи особняк выглядел под стать самой мадам мэр. Белый деревянные стены, чёрные ставни на окнах. Небольшой балкон над крыльцом. Белые каменные колоны у входа. Всё это выглядело дорого, и производило впечатление на неискушённого обывателя.
Проехав вверх по Миффлин-стрит, Шериф показал дома некоторых владельцев магазинов Сторибрука. Ну и, конечно, дом местного ростовщика — мистера Голда, — которому, как оказалось, принадлежала добрая половина всех зданий города. Вот чей дом был по-настоящему большим и даже вычурным. Он стоял особняком на окраине города, когда как дом мэра находился среди других домов жителей Сторибрука. Что о многом говорило, как о мисс Миллс, так и о мистере Голде.
Конечным пунктом этой экскурсии по городу была пристань. Эмма остановилась у причала и по-детски мечтательно смотрела вдаль. Свон готова была поклясться, что могла бы убить, за вид с пристани на океан, что открылись перед ней. За последние семнадцать лет, что она, конечно, не признает, но все же бежит: от себя, от прошлого, от плохой жизни; за все это время у неё не выдавалось возможности по-настоящему «отдышаться» и просто посидеть хоть и у холодной, но все же тихой прозрачной воды.
—Да, виды здесь восхитительные, но уверяю, уже после десятого патрулирования, всё будет казаться куда менее прекрасным, — положил руку на плечо девушки Грем, вырывая ту из мыслей. Эмма лишь грустно улыбнулась в ответ. Хантер позволил ей ещё несколько мгновений понаблюдать за океаном, прежде чем отправиться в участок.
***</p>
После работы Эмма заехала к «У бабушки» и заказала ужин на вынос. Открывая дверь в квартиру, она ещё с площадки слышала, орущую на всю, музыку. Мысленно ставя для себя засечку, уговорить дочь прекратить так мучать соседей. Будет забавно прийти на вызов в соседнюю квартиру, по поводу жалобы на собственного ребёнка.
Щёлкнул замок, и старшая Свон переступила порог. Она увидела дочь, сидящую в гостиной за столом к ней спиной. Бетти вновь не заметила возвращения матери. Пройдя в квартиру, Эмма бросила на стол перед Би пакет с едой.
— Господи! — вздрогнула девушка.
— Выключи! — стараясь перекричать музыку, попросила Эмма. На что Бетти сразу прикрутила на колонки громкость до минимума. — Что это ты тут дискотеку устроила? — полюбопытствовала женщина, немного хмурясь, но без злости в голосе.
— Уроки делаю, — откинулась девочка на спинку стула, небрежно заводя руки за голову и потягиваясь до хруста в позвоночнике, расслабляя тем самым, уставшую от сидения, спину.
Эмма знала, что дочь скорее всего села за уроки и не вставала из-за стола по меньшей мере часа два. Женщине часто приходилось прерывать дочь во время подобных занятий, чтобы та прогулялась или хотя бы попила воды.
— И для этого нужно врубать музыку на полную катушку? — спросила, Свон проходя на кухню. — Мы в Сторибруке, солнце, а не в Бостоне. Нам не нужны жалобы от соседей.
— Ладно, — пожала плечами Бетти. — В следующий раз одену наушники. Привычка, — ответила на вопросительный взгляд матери девушка. — Это ты можешь сконцентрироваться в любой обстановке, а мне городской шум мешал. Ужин? — потянулась к пакету Бетти.
— Ага. Я заехала к «У бабушки» по пути домой, — вернулась с приборами из кухни Эмма.
— Ещё тёплый, — блаженно, вдыхая аромат, идущий из пакета с едой, произнесла Бетти. На что Эмма усмехнулась, зная, что дочь, увлеченная уроками, снова забыла поесть.
— В этом прелесть кафешек, расположенных по близости. Плюс ко всему — это домашняя еда, — проговорила женщина, накладывая еду в тарелки. — Как первый день в школе?
— Так себе. Впрочем, как и любой первый день в любой школе, — придвинула к себе тарелку девочка.
— Познакомилась с кем-нибудь?
— Да. С Вероникой Миллс, она проводила мне экскурсию, и Арчибальдом Бутом, они с Миллс друзья. Вроде милые ребята. Кстати, отец Арчи преподаёт у нас английский.
— Миллс и Бут? — приподняла бровь Эмма.
— Ага. Тебя эти фамилии о чём-то говорят?
— Вообще-то да. Миллс это фамилия местного мэра, а Бут… Бут мой старый знакомый. Это он посоветовал мне переехать в этот городок. Сказал, что замолвит за меня словечко.
— Дочь мэра… — пробормотала себе под нос Бетти, уставившись в тарелку. Эмма удивлённо вскинула брови, необычному поведению дочери.
— Что, прости? — Отправляя в рот картошку фри, спросила женщина.
— А? Нет, ничего, — вырвалась из мгновенной задумчивости девушка. — Вот так знакомство в первый же день. Не в каждой школе в первый день мне устраивали экскурсию по школе дети мэров. А у тебя как день прошёл?
— Хорошо. Мы с Гремом патрулировали город. Он показал мне окрестности. Рассказал о городе и его жителях.
— Жителях… Думаешь мы приживёмся? — немного рассеяно спросила младшая Свон.
— Ты имеешь в виду осядем ли мы здесь окончательно? — откинулась назад Эмма, задумчиво посмотрев на дочь.
— Ага.
— Об этом рано говорить, малыш. Давай поживём здесь хотя бы пару недель, месяц. И тогда ты меня спросишь. Договорились? — На мгновение за столом повисла тишина, нарушаемая лишь тихой музыкой, что раздавалась из колонки.
— Ладно. Договорились, — согласилась Бетти.
— Отлично, — встала из-за стола женщина. — Будешь какао?