Биоотходы (2/2)

— Предъявите, пожалуйста, документы.

Обладатель голоса подошёл поближе — безликая фигура в защитном костюме, один из многих. Дарья принялась неуклюже шарить по карманам, другой рукой придерживая грязного хнычущего бродяжку. Кир помог, аккуратно залез в её рюкзак, достал паспорт и страховочный талон.

Санитар без интереса глянул паспорт, чуть внимательнее изучил страховочный талон. Сказал устало:

— На ребёнка.

У Дарьи задрожали губы.

— Он мой! Я просто… я потом… я прямо сейчас… я заплачу штраф!

— Биоотходы подлежат немедленной ликвидации.

Руки в грубых перчатках аккуратно отобрали у Дарьи бродяжку.

— Кир, сделай что-нибудь!

Кир прижал её к себе, обхватил за плечи, уткнул лицом в свою ключицу, чтобы не видела.

— Кир!

Дарья пыталась вырваться, и Кир сжал её сильнее, до боли. И зажмурился, когда санитар поставил бродяжку на асфальт, но от звуков это его не спасло. Пиу! Короткий, игрушечный писк. Мягкое падение маленького тела. И тишина на месте надрывного поскуливания.

— Наденьте браслеты. Вам необходимо оставаться в карантине в течение двух недель.

Кир медленно раскрыл глаза. Взял с протянутой ладони браслеты с датчиками, стараясь не прикасаться к толстой белой перчатке. Застегнул замки на своей руке и на Дарьиной.

— Не вступайте в прямой контакт с биоотходами. Берегите себя.

Санитар коротко приложил перчатку к шлему и нагнулся, подобрал обмякшую тушку, сунул её под мышку.

— Мы должны были его спасти, — прошептала Дарья.

В Кире проснулась злость, и он выплеснул её, чтобы не взорваться:

— Да посмотри кругом! Их сотни, тысячи! Толку, если ты спасёшь одного?

Дарья действительно огляделась, увидела россыпи трупиков на асфальте, вырвалась из объятий Кира и горько, безутешно разрыдалась.

— Никого уже не спасёшь, — пробормотал Кир и присел на корточки, поплевал на пальцы, принялся оттирать носок кроссовки, пытаясь вернуть ему товарный вид.