Часть 5 - Чем дальше в лес... (2/2)
— Я был одним из тех, кто привел его к погибели, — громогласно заявил Поттер.
Пауки внезапно затихли. Арагог тоже замолк на время, а после зашелся в редких, булькающих скрипах, лихорадочно двигая жвалами.
Но, как бы Гарри не молился, это оказался не приступ асфиксии. Хуже.
Древний акромантул размером с небольшого слона… Смеялся.
— Друг Хагрида действительно умеет пошутить. Я узнаю его чувство юмора, — выдавил между скрипами Арагог и затянул с долью полного удовлетворения в голосе, — Но даже если это и шутка… Змей действительно мертв. А значит — наша колония больше не должна бояться!
/Мне это не нравится, Адепт…/
Кривясь от назойливой боли в висках, Гарри не мог не согласиться с ним.
Пауки эхом повторили его победное клацанье, словно подхватывая самые ужасающие в мире аплодисменты, от которых голова Поттера грозила расколоться, как череп того тролля.
— Мы можем охотиться без страха и не ограничивать себя ничтожными мелкими территориями! Нас ждет сладкая, вкусная и большая добыча, — кровожадно продолжил вещать акромантул, поворачиваясь куда-то в сторону своего паучьего шатра и вытягивая из него нечто…
Глаза Гарри расширились в ужасе. Но даже в них было меньше страха, чем в широко раскрытых глазах стянутого паутиной Фабиана, которого паук выдвинул вперед, как демонстрацию той самой добычи, о которой он говорил.
По спине Поттера пробежал ледяной пот, а в висках закололо от боли. Акромантулов теперь ничто не остановит, а значит…
Его ложь не только не спасла его самого, но и похоже обрекла всю общину кентавров.
Ноги Гарри свело в ужасе. И если само по себе это было неприятно, то Поттер все равно не мог не обрадоваться — именно из-за этого он смог выскользнуть из оцепенения. Маг с трудом сел, а после и поднялся, пользуясь тем, что молодого паука рядом с ним больше не было.
Арагог повернулся в его сторону и широко раскрыл жвала в своеобразной улыбке.
— Ты принес нам хорошие новости, друг Хагрида. Ты можешь уйти, я прикажу своим сыновьям и дочерям не трогать тебя, покуда ты не покинешь лес. Прими это, как нашу благодарность.
Гарри собрал в себе остатки мужества и, нащупывая палочку в кармане мантии, ответил:
— Я не смогу покинуть лес сам. Отпусти добычу у твоих ног. Пусть он отвезет меня к границе леса.
Фабиан посмотрел в его сторону с полным непонимания выражением отчаяния на лице. Но Арагог лишь недовольно клацнул жвалами, теряя долю своего радушия.
— Как смеет человек отвергнуть нашу благодарность. Друг Хагрида, я повторю в последний раз…
–”Фил, ты сможешь взять контроль? Сделай что-нибудь, ” — взмолился Гарри, упуская слова в речи акромантула от раздирающей его голову боли.
/Я не могу! Что-то не та…/ — даже голос Фила неестественно заглушился на фоне всего происходящего.
Поттер сжал палочку до боли в костяшках и выставил ее перед собой, решаясь.
— Мне жаль, но я не уйду без своего друга!
Кольцо пауков вокруг начало сужаться, а Арагог лишь раздраженно прокряхтел, разочарованно качая головой и удаляясь в сторону своего шатра, оставляя Гарри одного и запутанным в паутине Фабианом.
— Тогда я не могу отказать своим детям в свежатине, которая так великодушно решила остаться на обед. Прощай, друг Хагрида.
Гарри подскочил поближе к жеребенку и огляделся по сторонам. Махать палочкой против возвышающейся над ними армией трехметровых пауков было бесполезно — Фабиан был связан, он сам не знал ни одного проклятья, а Фила уже не слышал от нарастающей боли во лбу.
Но из всех возможных смертей, он предпочел бы умереть с оружием в руках.
— Риктусемпра! — выдавил он из себя первое, что пришло ему в голову. К счастью, палочка не стала сопротивляться в его левой руке, но те несчастные красные лучи, которыми Гарри попытался отпугнуть пауков, нисколько им не повредили. Лишь отбросили кольцо немного назад.
Этим Поттер и воспользовался, резко оборачиваясь к Фабиану и выплевывая еще несколько заклинаний:
— Диффиндо!.. Диффиндо! — стального оттенка луч вскрыл несколько слоев паутины с невообразимой легкостью, но Гарри просто не успел помочь Фабиану распутаться.
/СЗАДИ! /
Голос Фила прорвался к нему через боль, и Гарри слепо доверился ему, поворачиваясь на месте и выпуская еще несколько откидывающих проклятий в сторону подкравшегося к нему паука.
С того момента он уже не видел, куда именно направляет палочку и насколько это успешно. Поттер лишь выкрикивал проклятие за проклятием в сторону, в которую его направлял Фил. Волна пауков немного поредела, но не настолько, чтобы Гарри или Фабиан смогли бы проскользнуть мимо.
«Мне нужно что-то придумать, ” — взгляд Гарри упал вниз на вспаханную вспышками проклятий землю, цепляясь за рваные нити паутины. Он шумно наступил одной ногой на самую длинную из них и бездумно рванул навстречу паукам, пригибаясь и бегая зигзагами под ногами одного из них — хоть тут его маленький рост помог.
Это была глупая попытка, однако она принесла ему победу над парой глуповатых акромантулов, запутавшихся в собственных ногах и паутине. И позволила Фабиану прийти в себя и подняться на ноги. Но тем не менее, этого плана было недостаточно, чтобы расчистить им путь.
Они оба не смогут пройти, но…
— Иди вперед, когда я скажу! — завопил Гарри, отбиваясь от очередного паука и поднимая палочку вверх, с трудом прицеливаясь.
Кентавру не пришлось повторять дважды.
— ДИФФИНДО!
Поттер вложил в это проклятие все, что в нем было. Каждую крупинку силы, что осталась в нем после неправильной волшбы, побегов, скачков и боли в висках. Вылетевший луч стального цвета с искрами выстрелил вверх и со вспышкой столкнулся с многослойным куполом из серебристой паутины, накрывавшей всю лощину колонии.
— БЕГИ! — завопил Гарри и сам же последовал совету, когда этот самый купол лопнул, словно воздушный шарик, и начал обваливаться на них. Фабиан так же рванул вперед, в скачке огибая растерявшихся пауков и пиная копытами других.
Но, естественно, Гарри не был так ловок, как кентавр. Да и внимательности в нем почти не осталось, поэтому когда Фил в очередной раз попытался его предупредить, обрываясь на полуслове, Поттер уже ничего не успел сделать.
Тяжелая, когтистая на окончании лапа зацепилась за его мантию и утащила его под опадающую паутину всего в нескольких метрах от свободы. Огромный паук навис над ним вновь, выбивая палочку и припечатывая его руку к земле, и наклонился вперед широко раскрыв истекающие ядом жвала.
За мгновения до того, как эти жвала успели сомкнуться на нем, голова Гарри взорвалась ослепляющей, оглушающей болью.
А после воздух наполнил жар.
Когда Поттер открыл глаза — все что он видел вокруг было пламя.
Точно такое же, как и в той самой комнате. Такое же, как и в больничном крыле.
Оно стелилось по земле во все стороны от Гарри, создавая широкий круг за который пауки не могли переступить. И оно было голодным. Голоднее всех акромантулов в округе — пламя охватывало, перебрасывалось и пожирало все на своем пути. От купола из паутины и до самих пауков, погребенных под ней.
Чужеродное чувство удовлетворения, возникшее от вида горящих в муках монстров, блеснуло на миг и затихло, словно его никогда и не было.
Гарри слепо нашарил откатившуюся в сторону волшебную палочку и, стараясь игнорировать лязг и вой пауков, рванул в сторону выхода, не оглядываясь.
Фабиан все еще ждал его с той стороны купола. Он выглядел напуганным до смерти, но, едва увидев, что маг все же смог выбраться, жеребенок словно выдохнул весь воздух из легких и быстрым галопом помчался прочь из горящей лощины уничтоженной колонии.
Поттер, потирая внезапно переставшую болеть голову, рванул следом за ним, оборачиваясь в самый подходящий момент…
Чтобы увидеть как из огненного капкана все же выбираются несколько пауков, мстительно щелкающих жвалами.
***</p>
/А я тебе говорю, ты должен свернуть вправо! /
Гарри задушено замычал, привлекая внимание бегущего рядом Фабиана, и просто свернул в нужном направлении, перепрыгивая примятые кусты ежевики. Жеребенок был напуган достаточно, чтобы не спорить, поэтому просто ломанулся в нужном направлении, быстро нагоняя мага.
Удивительно, еще минут десять назад Гарри мог едва переставлять ноги, а сейчас умудрялся обгонять даже молодого кентавра. Да, Фабиан все еще был растерян и явно ранен — на его бедре зиял след от чего-то напоминающего укус — да и сил у Поттера становилось все меньше и меньше, но Гарри скромно мог бы назвать такую прыть достижением.
Скорее всего дело в адреналине. Даже его голова перестала ныть, словно по щелчку выключателя.
Однако, как бы Гарри не хотел утверждать обратного, он был вымотан. Если бы не Фил, оценивающий обстановку с более трезвым взглядом, то сам Поттер точно бы затерялся бы среди густой чащи. Его сердце билось где-то в горле, сбивая с дыхания, лицо было покрыто сетью из мелких царапин, оставленных случайными ветками, а ноги горели от напряжения, но Гарри больше ничего не оставалось, как бежать.
Потому что погоня за ними была слишком очевидна.
— Сю… Сюда, — задушено прохрипел Гарри, останавливая Фабиана и петляя с ним вновь. Они даже не переговаривались толком — бегство было в приоритете.
Очередной поворот вывел их к уже знакомой Гарри местности — он пробегал ее после расставания с Ши — каменистый обрыв, густо заросший древесными корнями. Гарри обходил это место по длинной траектории в прошлый раз, не имея возможности перепрыгнуть — расщелина была не особо широкой, не больше двух метров, но другой край находился ниже чем тот, на котором они находились сейчас.
Фабиан даже не затормозил, в широком прыжке срываясь с края пролетая над обрывом, словно это ничего ему не стоило. Гарри проводил его напряженным взглядом и обернулся назад. Тишина могла быть и обманчива — пауки знали этот лес лучше, чем они, поэтому было глупо надеяться, что они могли оторваться от преследования так легко.
Но тишины Гарри не услышал. Возможно это было биение его собственного сердца уже где-то в ушах или пятна в его уставших глазах, но далеко в глубине чащи он услышал тихий треск веток и что-то темное, мелькающее между деревьями.
Кажется, он слышал голос.
Поттер тут же развернулся обратно к обрыву и, сделав несколько хороших шагов для разбега, оттолкнулся ногами от каменистого края, прыгая вперед.
На мгновение его уши заложило от прохладного ветра и почти забытого ощущения свободного полета. В уголках глаз защипало от напряжения, но Гарри просто не мог их закрыть — его взгляд был сосредоточен на приближающейся земле.
Быстро, стремительно, неумолимо приближающейся к нему.
Вот в одно мгновение он почувствовал ладонью влажную траву и каменистый уступ.
А уже в следующее — воздух из его легких выбило ударом о край обрыва, а пальцы беспомощно проехались по земле, едва успевая зацепиться за какую-то старую, сгнившую корягу.
Он не допрыгнул. Всей той скорости, что позволяла ему петлять между деревьев в чаще, не хватило для прыжка, который дался кентавру без особых усилий.
— Фабиан! — выкрикнул Гарри, нелепо пытаясь найти ногой хотя бы намек на уступ. Но земля под его ботинками была настолько сухой, что обваливалась при каждой попытке подтянуться. Она лишь сыпалась в расщелину внизу, заставляя Поттера терять опору.
Темно-коричневый в белых пятнах жеребенок смотрел на него с растерянностью, остолбенело наблюдая за тем, как земля вокруг Поттера обваливается, а корень выскальзывает из изрезанных кустами пальцев.
— Фабиан, дай руку, — взмолился Гарри вновь, подтягиваясь на одной руке из последних сил. Этот выкрик наконец-то выдернул кентавра из остолбенения.
Молодой кентавр нерешительно сделал один шаг, другой, третий… И развернулся, в панике исчезая в зарослях позади себя.
Это было последним, что увидел Гарри прежде чем земля под ним раскололась окончательно и он, абсолютно беззвучно, провалился вниз, все еще сжимая в пальцах отгнивший кусок старого корня.