Глава 24. Пришли навестить тебя (2/2)

— Там следы, — проигнорировал его капитан, — здесь нам делать нечего.

Все последовали за ним. След ввёл дальше в чашу.

— Тут только один след, что же тут произошло? — не обращаясь никому конкретно вновь спросил парень.

— Кто знает, возможно, одному из них пришлось нести другого, — ответил Зарик.

Тут мы вышли на поляну и заметили девушку, лежавшую на земле, её одежда была в грязи. Когда-то белая и чистая формы целительницы превратилась в лохмотья.

Как только сестра Виолетта заметила подругу, она с волнением подбежала к ней, и начала её методично осматривать.

— С ней всё порядке, ей нужно только отдохнуть, — раздался тихий голос с края поляны.

Харира стоял между деревьев, бледный и усталый, со следами крови на теле и лице.

— Что с ней произошло? — грубо спросила сестра Виолетта.

— Она устала, — коротко ответил Харира.

Лилия использовала трансформацию. В прошлый раз она чуть не умерла. Неделю её пришлось держать связанной, пока Лилия не пришла в себя, истощив все свои жизненные силы. Но почему же она сейчас так быстро восстановилась?

— А что вы тут делаете, капитан? Не ожидал вас встретить здесь так рано.

— Позже, — ответил капитан, — сестра Виолетта, она скоро поправится?

— Думаю, я смогу ей помочь.

Она начала читать заклинание.

— А с вам всё хорошо? — поинтересовался Арудж у Хариры.

Харира присел на землю, предлагая и нам поступить также. Мне больше всего хотелось расспросить его о том, что случилось с Лилией. Но пока здесь чужие, я не мог это сделать.

— Кроме того, что я очень сильно устал, в остальном всё в порядке. А остальные смогли дойти до города?

— Да, после того, как вы с Лилией упали в овраг. На нас напали, но мастер Рино смог их отогнать. У него сильная магия.

— Вот как, значит, это он устроил тот взрыв.

— Да. После, когда дикие отступил он приказал бежать и мы… мы ушли. Мастер Рино сказал, что нужно срочно в город, откуда пошлют людей за вами.

— Разумное решение.

— Там мы встретили господина Курта и остальных. Я помог им найти место, где мы разделились.

— Нам очень повезло, что мы были в форте в то время, — сказал Зарик.

— Вы же оставались в Варске, — заметил Харира.

— Нам удалось быстро завершить дела в городе. А дорого до форта не заняла много времени, и на шестой день мы были здесь, — объяснил ему Курта.

— Может, тебе отдохнуть? — спросил Курта у Харира, — Ты выглядишь уставшим.

Харира посмотрел на Лилию. Сестра Виолетта всё ещё занималась лечением.

— Как я понимаю, мы тут задержимся до завтрашнего утра, так что я ещё успею отдохнуть, — ответил Харира после недолгого молчания.

Как он смог остановить Лилию? По нему не скажешь, что он владеет сильной магией. Да, у него странная трансформация, очень странная. Я трижды участвовал с ним в сражении. Он отличный боец, умелый, ловкий и сильный. Но этого недостаточно.

— Лилия! — раздался взволнованный голос сестры Виолетты, — как себя чувствуешь?

Лилия попробовала встать, но Виолетта не позволила ей это.

— А что вы тут делаете? — тихо едва слышно спросила зайка.

— Пришли навестить тебя, — с искренней улыбкой ответил капитан, — а ты пока отдыхай. Мы ещё нескоро отправимся в форт.

Лагерь Риттон, ставка главнокомандующего.

Монарт.

— Это ты, Монарт? — не оборачиваясь спросил лорд Агисторас.

Я прикрыл за собой дверь и подошёл к столу. На нем была разложена карта реки Къом. В комнате больше никого не было.

— Да, как и обещал, я принёс вам сведения.

— Очень хорошо, присядь, расскажи, что нового? — он указал место напротив себя.

— Если кратко, то Хашхаш уже выдвинул свои войска, его передовые отряды уже были замечены на западном берегу, — я не стал садиться на предложенное место.

— Это плохо, он начал раньше, чем мы предполагали, — Агисторас раздражённо стукнул по карте.

— Его основные силы ещё в пути, — я не стал обращать на его реакцию.

— Значит, он рассчитывает захватить плацдарм малыми силами, пока мы ещё не успели собраться. И как успехи? Я приказывал патрулировать берег Ордену.

— Да, авантюристы пока справляются, было несколько стычек, от северных предгорий и ниже по течению. Враг пока нигде не сумел зацепиться.

— Хорошо, хорошо, — кивнул Агисторас, — эти увальни хоть на что-то способны. Я сегодня же отправлю людей и усилю охрану берега. Думаю, три сотни будет достаточно для охраны северных границ. Низинами пусть займутся люди Растела и орден.

— Герцог прислал свих людей?

— Да, его передовые части уже в Джасте. Ещё из Корина прислали одно мощное оружие, которое хорошо показало себя в лесах Эстеры.

Его Величество король Эдикт соизволил отвлечься от своих проблем.

— Как думаешь, где Хашхаш нанесёт главный удар? — спросил лорд Агисторас.

Я знал, куда направляются основные силы. Сверившись с картой, я смог предположить дальнейшие действия одного из пяти великих вождей.

— Думаю, они ударят на большой дуге, с правой стороны берег покрыт густым лесом, а левый это прерии, — я показал на карту, — севернее местность слишком холмистая, там сложно развернуть свои силы, а южнее болото. Ещё плюс, что дуга широкая и мы не сможем зажать его.

— Хорошая мысль. Сегодня ночью прибудет командующий Растела. И завтра мы сможем выступить.

Лорд достал чернила и начал делать пометки на полях карты.

— Это всё, я могу идти? — я уже собирался уйти.

— А, секунду, — он оторвался от карты, — как насчёт слуха об инциденте на границе с Сидже-Валдом?

— Да, он подтвердился, небольшая застава на дороге была практически полностью уничтожена, по словам выживших, на них напал всего один человек. Женщина-кролик с синими волосами. Мой человек рассказывал, что выжившие солдаты были в панике и не могли что-либо объяснить.

— Удивительно! И как, её поймали?

— Нет, она ушла. А кстати, я слышал и об одном инциденте в поместье герцога.

Лорд Агисторас, весело рассмеялся.

— Да, у моей дочери интересные подруги. Одна из них чуть было не начала бой с приближённым герцогини. Но всё разрешилось мирно, — его это явно забавляло.