Ch 60 (1/1)

Выйдя из здания первого отряда, я ходила туда-сюда. Я думала, что моему отцу может не понравиться идея моего посвящения в рыцари из-за её веса и цены, которую мне придется заплатить, но я никогда не ожидала, что он, который молча поддерживал моё решение, на самом деле был против этого.Когда я вспоминала его слова о том, что он хотел, чтобы я жила беззаботной жизнью, от отчаяния у меня разрывалось сердце.Не по этой ли причине мой отец отправил прошлую меня, свою единственную дочь, в Императорский дворец?—?Фух! —?Я испустила глубокий вздох.Я вышла, чтобы стряхнуть с себя праздные мысли, но похоже, я стала ещё более рассеянной.Я глубоко вздохнула и обернулась, потому что чувствовала, что не могу мыслить ясно, как бы ни старалась.В этот момент я увидела, что кто-то идет ко мне через улицу. У него были синие волосы, развевающиеся на ветру, и он был одет в церемониальный мундир, белый как снег.Этим человеком являлся кронпринц.—?Приветствую Вас, Ваше Высочество!—?Что ты здесь делаешь?—?Я хотела подышать свежим воздухом.—?Понятно,?— он молча кивнул и продолжил. —?Не могли бы Вы немного прогуляться со мной?—?Конечно, Ваше Высочество.Я осторожно шла в нескольких шагах позади него, но он открыл рот, нарушая молчание:—?Глядя на Вашу форму, кажется, что вы присоединились к рыцарям.—?Ах…Я снова посмотрела на свою форму. На моём мундире был серебряный значок второго рыцарского отряда, моего первоначального подразделения, на черном фоне первого рыцарского отряда, куда я сейчас назначена. Это была форма, которую мог носить только тот, кто являлся наследником рода Моник, а именно капитан второго рыцарского отряда. Хотя я была ещё не полностью подготовлена, но могла носить её, потому что я была законным наследником нашей семьи.Он продолжал идти, как будто не хотел слышать мой ответ. Когда я молча шла за ним, то увидела служанку, идущую с противоположной стороны, держа в руках прекрасные белые цветы.В руках она держала белоснежные цветы камелии.?Это те самые цветы которые я видела вчера! Цветы, которые больше всего нравились моей матери.?Я была удивлена неожиданным совпадением. В этот момент горничная подошла к нам и низко поклонилась.—?Ваше Высочество, я принесла Вам цветы, которые Вы заказали. Может, мне поставить их в Вашей комнате, как каждый год?—?Да, так и сделай.Низко поклонившись, служанка исчезла вместе с цветами. Из-за остаточного образа букета белых камелий в моём сознании, который я видела прошлой ночью, я бессознательно открыла рот:—?Вам тоже нравятся эти цветы? —?Спросила я.—?Ну…—?Какое совпадение! Маме тоже они нравились.—?Да, это так.Удивленная его неожиданным ответом, я подняла на него глаза. Откуда он это знает?Я никак не ожидала увидеть этот цветок сегодня в неожиданном месте. Есть ли какая-то связь между моим отцом, матерью и наследным принцем?—?Вы хорошо знали мою маму? Как Вы узнали об этом?—?Ну, я случайно услышал это некоторое время назад. Но откуда ты знаешь? Насколько я помню, Вы не знали, когда умерла ваша матушка.—?Ну, я случайно услышала это на днях.—?Понятно,?— сказал он с глубоким вздохом.Он отвернулся от меня и уставился в небо. Тогда я впервые увидела сочувствующее выражение на его лице. Он всегда выглядел бесстрастным или холодным, но на этот раз он сделал сострадательное выражение, как будто он тосковал по кому-то.—?Если подумать… —?он что-то шептал себе под нос.Как ни странно, сейчас я не чувствовала холода в его голосе.—?Простите, Ваше Высочество?—?Ну, ты очень похожа на свою мать.Внезапно я потеряла дар речи. Я не знала, что ответить, потому что не помнила маму. И лишь немногие рассказывали мне о ней.Над нами дул слабый ветер. Каким-то образом я почувствовала запах цветка камелии, принесенного ветром.***Я вернулась домой, пока еще не стемнело. Папы нигде не было. Мне показалось, что он направился в комнату, где висел портрет моей матери.Я поднялась на второй этаж и принялась расхаживать по коридорам. Я отыскала комнату по памяти, но войти не могла, потому что она была заперта. Я почему-то вздохнула.?Я как-то хотела посмотреть мамин портрет.?Моя мама, которая вообще отсутствовала в моей памяти. Что же она за женщина? Неужели я действительно похожа на неё? Если да, то какая часть меня похожа на неё? Моё лицо или характер?С растущим любопытством я вышла из дома с глубоким вздохом.Когда я вдохнула прохладный ночной воздух, мне стало намного лучше.—?Кто там?Я остановилась из-за внезапного голоса, раздавшемся из темноты. Я увидела мужчину средних лет, приближающегося ко мне с другого конца тропы.—?Это я, сэр Лиг.—?Миледи? Что Вы здесь делаете в такое время?—?Я не могла уснуть. Я так понимаю, что ты сегодня на ночном дежурстве.—?Да, это я,?— сказал сэр Лиг, подходя ко мне размашистыми шагами. —?Я буду сопровождать Вас. Вы не должны быть одни в это время.—?О, благодарю Вас. Извини, что доставила тебе неприятности.—?Всегда пожалуйста. Для меня большая честь служить Вам, миледи.Конечно, это не было опасным местом, потому что я гуляла в своём саду, но я мягко кивнула, когда заметила, что он искренне беспокоится о моей безопасности. Я была рада его видеть. Если бы он знал мою мать, он мог бы решить некоторые вопросы, которые преследовали меня весь день.—?Сэр Лиг.—?Да, Миледи?—?Я хотела бы спросить…—?Пожалуйста, продолжайте.—?А Вы знали мою мать?—?Вы говорите о покойной герцогине? Конечно, я знал её.Как только он ответил утвердительно, я без колебаний задала ему несколько вопросов.На самом деле я продолжала размышлять над этими вопросами, потому что у меня не хватало духу спросить об этом отца.—?В твоих глазах я очень похожа на свою маму?—?По-моему, Ваш отец этого не говорил. Это кто Вам так сказал?—?Наследный принц.—?О, я понимаю,?— сказал сэр Лиг со вздохом после секундного колебания, добавив. —?Похоже, наследный принц тоже помнит о сегодняшнем дне.—?Неужели?—?Да, потому что наследный принц хранил смертное ложе вашей матери.—?А кронпринц действительно был там?—?Совершенно верно. Он тоже был там в тот день.В этот момент я остановилась. Я будто бы выпала из реальности. Учитывая его реакцию во дворце, я подумала, что он может быть родственником моей матери в той или иной степени, но я не знала, что он был достаточно близок к моей матери, чтобы держать её на смертном одре. Я никогда не слышала об этом в прошлом или даже после того, как вернулась из прошлого.—?Вы наверное не помните. У Вас были судороги, когда Вы плакали в течение долгого времени после того, как узнали о её смерти. Вы могли бы погибнуть, если бы вовремя не появился Ваш отец и не успокоил бы Вас.—?…—?С того дня Ваш отец запретил кому бы то ни было говорить о ней в Вашем присутствии, но я думаю, что кто-то сказал Вам об этом.?Теперь я понимаю, что произошло.?Только тогда я поняла, почему не могу вспомнить даже о смерти матери. Я также знала, почему мой отец даже не сообщил мне о дате её смерти.—?Вы очень сильно на неё похожи.—?Простите?—?Вы ведь только что спросили меня об этом, верно? Вы действительно похожи на свою маму. Вы?— точная копия своей матери, за исключением цвета волос.—?Понятно…Когда я ответила хриплым голосом, сэр Лиг немедленно остановился и сказал:—?Сейчас весна, но по ночам все ещё холодно. Почему бы Вам не вернуться в дом, миледи?—?Ах, да.С тяжестью на сердце я направилась обратно к дому, сопровождаемая сэром Лигом, который настоял на том, чтобы проводить меня туда, хотя мой дом был совсем рядом.***Моя рыцарская жизнь оказалась интереснее, чем я думала. Я тренировалась с учениками рыцарей по утрам и помогал своему капитану с его работой, а днём работала или практиковался лично. Благодаря моему особому статусу помощника капитана, мне никогда не приходилось быть на страже, так что у меня было больше личного времени, чем у других рыцарей. Однако более личное время не обязательно означало, что у меня было больше времени для отдыха.—?Эй, ты должна реагировать быстрее! Разве ты не помнишь, что я говорил тебе, поскольку ты не можешь одолеть одну сторону, скорость действительно имеет для тебя значение?—?…