Ch 16 (1/1)
Когда я встретилась с его холодным взглядом, то почувствовала, как холодный пот выступил у меня на спине. Я вдруг вспомнила последние мгновения своей жизни: его жестокий смех после того, как он сказал мне, что убил моего отца, и его ухмыляющиеся окровавленные губы.Неужели ветер дул прямо на меня? Я почувствовала холод на своей шее. Я задрожала, потому что ощущения были те же самые, что и в прошлой жизни, когда мне перерезали шею топором. Мои глаза начали гореть черным огнем.Именно в этот момент моя кровь замерзла. Холодная энергия, которая начала распространяться из моего сердца, пробежала по всему телу и крепко связала меня.Помолчав некоторое время, он заговорил:—?Серебряные волосы. Наверное, Вы из семьи Моник?—?…Я знала, что должна была показать ему хорошие манеры, но ничего не могла поделать. Я должна была ответить, но мои замерзшие губы отказывались шевелиться.Когда я просто моргала, не открывая глаз, он сказал:—?Несмотря на то, что ты дочь семьи Моник, ты очень высокомерна. Я думаю, вы знаете, кто я, но где же тогда Ваши манеры? —?Крикнул он, словно ошеломленный моим молчанием.Мое лицо побледнело. Теперь, когда горячая энергия, которая текла через мое сердце, исчезла, я дрожала от страха, что мое прошлое повторится прямо сейчас.—?Ты не хочешь отвечать на мой вопрос?—?…—?Боже мой, как же вы самонадеянны! Я слышал, что все политические фракции поддерживают вашу семью. Похоже, что из-за них ты высоко держишь голову.Мое сердце упало от его раздражающего голоса. Я попыталась разжать дрожащие губы, но не смогла.—?Достаточно. Я думаю, что бесполезно говорить с тобой дальше.Только когда я услышала, что его шаги исчезли, я начала расслабляться. Я осела на землю, как будто петля, которая обвивала все мое тело, ослабла и не могла больше держать меня. Мои руки побледнели и дрожали.Сколько же прошло времени? Я напряглась, когда услышала, что кто-то приближается ко мне.?Он вернулся??Когда я с опаской оглянулась назад, то увидела блестящие серебряные волосы, отражающие солнце.—?Папочка?Отец быстрым шагом подошел ко мне и протянул руку. Мое холодное сердце начало понемногу биться.—?Ох, оказывается ты здесь, Тия.— …Папа.Дрожащими руками я вцепилась в рукава отцовской темно-синей формы. Он подозрительно посмотрел на меня, его глаза были полны тревоги.— Почему ты так сильно дрожишь? Что случилось?—?…Когда я повернулась к нему, он перестал спрашивать и молча обнял меня. Я почувствовала, как его тепло растекается по моему телу. Точно так же, как снег таял в теплом солнечном свете, мало-помалу моя замерзшая кровь таяла. Этот страх, окружавший меня, постепенно исчез.Когда папа мягко коснулся моей спины, я заснула, не успев опомниться. Внезапно я слабо увидела его холодные голубые глаза, но они быстро исчезли, как тающий снег.Я начала слышать, как постепенно исчезает голос моего отца. В мгновение ока меня затянуло в мир снов.После встречи с императором я осталась в доме и спокойно проводила свои дни. Может быть, потому, что я всегда вела напряженную жизнь? Проводить каждый день, ничего не делая, было для меня очень странно и непривычно.Я просыпалась поздним утром и завтракала с отцом после того, как он приходил с тренировки, а днем читала книги или гуляла. Я решила по возможности не ходить на тренировочное поле. Всякий раз, когда я приближалась к полю, рыцари, казалось, наблюдали за мной. После обеда я была очень довольна своей обычной жизнью, которую никогда раньше не испытывала, ложась спать после проверки бумаг или спокойно читая книги рядом с отцом.Через три недели после того, как я проводила мирные дни, ко мне явился неожиданный гость.—?Кто пришел ко мне, Лина?—?Второй сын герцога Веритас, Аллендис де Веритас пришел повидаться с вами, госпожа.—?Здесь второй сын герцога Веритас, а не его отец?—?Да, госпожа.—?Ну, ладно.Всего несколько недель назад я сделала предложение о новом налогообложении, основанном на том же самом, которое он объявил в прошлом, как будто это было мое.Может быть, он уже разработал этот метод на данном этапе? Итак, он пришел сюда, чтобы оспорить мое предложение, утверждая, что оно изначально принадлежало ему?Размышляя над этим, я направилась в гостиную. Когда мы с Линой вошли в комнату, мальчик, сидевший на кремовом диване, встал. Я медленно поклонился незнакомцу.—?Как поживаете, Сир Веритас? Я — Аристия ла Моник.—?Приятно познакомиться, леди Моник. Я —Аллендис де Веритас.—?Рада Вас видеть. Пожалуйста, присаживайтесь.Я коротко поздоровалась с ним и пригласила сесть. Теперь я сидела лицом к лицу с мальчиком.—?Лина, пожалуйста, принеси нам чаю. Чай с розмарином, пожалуйста.—?Да, госпожа.Я внимательно наблюдала за ним, пока Лина готовила чай. Его светлые зеленые волосы походили на весенние бутоны, а изумрудные глаза были похожи на глаза отца и светились умом. У него была светлая кожа, как будто в подтверждение слухов о том, что он был книжным червем. Он был красив для мужчины, но совсем не казался слабым.Прошлая я прошла мимо него, но никогда не встречалась с ним лично. Поскольку к тому времени он уже был взрослым, я впервые увидела его мальчиком. Я помню, что он был на три года старше меня, так что в этом году ему было, наверное, 13 лет.—?У меня уже готов чай, миледи.Осторожно налив чаю, Лина тихо закрыла дверь. В комнате витал неповторимый освежающий аромат розмарина.— Я слышала, что Вы много читаете, поэтому приготовила розмариновый чай, который помогает сохранять ясную голову. Вам нравится?—?Да, мне нравится этот чай. Благодарю Вас за ваше внимание.Мы молча пили чай. Я отдавала предпочтение розмарину, потому что его острый запах щекотал мне нос, а во рту был не столько вкус, сколько привкус. В прошлом я почти всегда получала от него удовольствие из-за своей головной боли.Сколько же прошло времени? Он молча поставил чашку и сказал:—?Вы, должно быть, удивлены моим внезапным визитом. Я не хотел проявить неуважение, но я пришел сюда, чтобы кое о чем спросить Вас.—?Вы хотите меня о чем-то спросить?—?Совершенно верно. Правда ли, что Вы предложили ввести новый налог на роскошь?Было ли мое предчувствие верным? А что я должна была ответить?—?Теперь я вижу, что так оно и есть.— …—?Ух ты! Это просто потрясающе! Я слышал, что Вам всего 10 лет, да Вы же настоящий гений! О боже мой! —?Закричала Веритас, вскакивая и хватая меня за руку. Я была ошеломлена внезапной переменой в поведении мальчика.—?Пожалуйста, зовите меня просто Аллендис. Я никогда никому не позволял называть меня по имени, но думаю, что я могу позволить это Вам.—?Простите?—?Я могу называть тебя Аристия? Я был расстроен, потому что до сих пор не мог говорить на одном уровне со своими сверстниками, но я рад, что мы можем так разговаривать.—?Хорошо…—?Ладно, теперь зовите меня Аллендис.Я испугалась. Что же со мной случилось? Я лишилась дара речи, когда он лукаво назвал меня по имени, и его изумрудные глаза ярко сверкнули. Я кивнула ему, приятно удивленная внезапной переменой его отношения.Словно удовлетворившись моей улыбкой, он взял чайник и налил содержимое в чашку. Постепенно ко мне вернулось самообладание, когда я почувствовала аромат чая. Внезапно мне захотелось спросить его об одной вещи, поэтому я нерешительно открыла рот:— …—?Назови мое имя и говори со мной спокойно.—?До сих пор…—?Неважно. Называй меня по имени. Ну же!—?Тогда ладно. Аллендис.—?Да?—?А как вы узнали, что я это предложила?В прошлом, когда меня уважали как будущую императрицу, никто не называл меня по имени. Я жила только с этой надеждой, поэтому не помнила, чтобы называла чье-то имя, потому что у меня не было близких друзей. Может быть, из-за этого?Мне было очень неловко называть мальчика передо мной по имени. Когда я позвала его, заикаясь, он улыбнулся и сказал:—?Это просто, если вы немного подумаете об этом.—?Что вы имеете в виду?