Спешл Рождества. Kidnap the Sandy Claws! (1/2)
Было так холодно, что у меня кололо уши.
Мы с Нуаром сидели в засаде, как два нашкодивших котёнка, и надеялись переждать буйство одной со-мур-шенно особенной акумы. Убежище наше располагалось между огромным тёмно-зелёным мусорным баком и стеной, так что пахло соответствующе. Совсем не романтично, короче.
А я всего-то хотела поддержать рождественское настроение и посмеяться вдоволь! Кто ж знал, что в этом мире Санта Клаус — вполне себе реальный товарищ, наделённый магией и, что самое ужасное, отвратительным чувством юмора!
Обидчивым он был — просто капец! Сущий ребёнок с бородой и животом в красном камзоле! Акуманизироваться всего лишь из-за пересказа «Кошмара перед Рождеством», ну надо же!
Короче, дело было так: отметив вечерок с Сабиной и Томасом, я внезапно вспомнила о том, что Адриан в этот день по сериалу был один. Отпроситься у родителей на погулять было проще простого, вот только Агрест трубку не поднимал и наверняка уже гулял сам по себе. Вольный кот, ха.
Так что я натянула красный крапчатый костюмчик, подхватила заранее приготовленные рождественские угощения, термос и сыр для одного лопоухого проказника, и убежала из дома. На лютый для здешнего Парижа Мороз: целых минус семь по Цельсию!
Смех, да и только.
Кот обнаружился на крыше. Обзор у него был шикарным: на многоэтажный дом, смотрящий в ответ тёплыми жёлтыми окнами и чужим весельем. Вид у Нуара был печальным, а от взорванной мною хлопушки Кот подпрыгнул, как кошаки из видео с огурцами.
— Ледибаг! — зашипел мой напарник. — Нельзя же так пугать!
Во мне цвело хмельное веселье. При условии, что я не пью, вообще-то. Но атмосфера праздника просто требовала чего-то особенного.
— Ой, да ладно, — заулыбалась я. — С Рождеством, котёнок!
Мы расположились на притащенном пледе, стряхнув предварительно небольшой наст снега. Костюмы грели задницы, так что замёрзнуть нам не грозило в любом случае. На еду Кот налетел так, словно не ел вообще никогда. Заметив моё равнодушие к угощению, Нуар угрожающе прищурился и кивнул на лотки.
Я закатила глаза.
Кот возмущённо чавкнул.
Хмыкнув, я взяла плюшку с корицей и откусила большой кусок на радость Нуару. Успокоенный напарник вернулся к еде и горячему шоколаду.
— Deck the halls with boughs of holly, fa la la la la, la la la la<span class="footnote" id="fn_31739770_0"></span>, — начала было я.
И сразу же сдулась, когда Нуар снова кивнул на плюшку в моих руках.
— Ну ты и зануда.
— Ага, конечно.