Часть 9. Не правильно ты, дядя Фёдор, бутерброд ешь... (1/2)
— Дагэ, это было безопасно, честное слово! Первые пятнадцать секунд…
Ева уже минут десять использовала Сжигающего ядра, как живой щит, прячась за его спиной от очень, ну очень злого старшего брата. Никакие шутки и комплименты на этот раз не сработали. Хорошее поведение тоже. Хотя хорошим его назвать сложно было…
Молодому господину вдруг стало интересно, как работают все эти талисманы и приколюхи с духовной силой. Ну, ему же никто не сказал, что напрямую использовать энергию к предмету нельзя! Тем более злым.
«Нафеячил я, конечно, красиво… Только блесточек не хватало, крыльев и единорога, пролетающего над всем этим безобразием.»
***
Брата он с утра не нашел, и Вэнь Нина тоже, поэтому пришлось продолжить терроризировать Чжулю. В покоях нашлась кучка каких-то талисманов, в библиотеке — теория, а в голове хитрые таракашки с очередной идеей. Конечно, он не рискнул экспериментировать в своих покоях, да и вообще во дворце, поэтому смотался в лес. Как выяснилось позже, очень зря. Спрашивать на счёт талисманов у Вэнь Чжулю Чао тоже не стал. Самому ведь узнать интереснее было, мать его.
Как говорят многие «инструкции для дураков!». В случае Евы место инструкции заняла теория. Ну что она не разберётся с каким-то бумажками, что-ли? Оказалось, что бездумно и криво вырисовывать закорючки на бумажках, даже под присмотром телохранителя — хреновая идея. Потому что, во-первых нарисовать то он их нарисовал, а вот разобраться, что он нарисовал и зачем, оказывается, ещё надо было. Поэтому чуда не произошло. Волшебные бумажки не вспыхнули розовыми блёстками и никакого дьявола не призвали. Но оставалась ещё духовная энергия! С которой Чао пытался разобраться точно так же, а точнее методом пальца в небо. Нет, основы то он знал, теорию тоже, мечом махал и Чжулю все-таки учитель хороший. Но ведь гораздо интереснее творить что-то по-настоящему волшебное. Хотел феячить? Хотел. Вот молодой господин и решил проверить, что можно сделать.
«А сделать можно нифига!»
Кусты роз по щелчку пальцев не росли, дождь не шёл и камни в фигурки животных не превращались, сколько бы он не пытался эту энергию превратить… Хоть во что-то. Зато стоило второму господину Вэнь со злости хлопнуть ладонью по несчастному мёртвому деревцу, как то быстро загорелось. И талисманы тоже. И ближайший кустик… И ещё парочка…
— Чжулю, чисто теоритический вопрос: могу ли я сказать дагэ, что вот оно, так все и должно было быть.?
Исправлять и тушить все это безобразие пришлось адептам, по счастливой (или не очень) случайности находившихся относительно рядом. И старшему брату. Злююющему такому. Потушить то они все потушили, и даже никто не пострадал. Только взгляд Вэнь Сюя обещал все кары небесные неудачливому экспериментатору.
«А что ты хотел?! Я не Вэй Усянь! Это он наколдует тебе, что хочешь, а я максимум порчу наведу. На себя. По ошибке.»
Бегать Еве пришлось очень быстро, потому что как только адепты скрылись с места её «преступления» первый господин Вэнь прямо загорелся идеей похоронить младшего брата здесь же. И бегала бы она не долго на самом деле, если бы под руку не попался верный такой шкафчик, на голову ее выше. Чжулю называется. Вот за ним и спряталась. А что, должен же он защищать? Злого дагэ, между прочим, можно смело включить в список темных тварюшек.
— Так, мне не нравится игра в догонялки, где финишем будет моя могила!
Чжулю — «Спасибо тебе, боженька ты личная!» — не сопротивлялся, не отходил и вообще изображал дерево, вокруг которого бегает дите не разумное. Вэнь Сюю, на счастье его брата, скоро просто надоело пытаться его достать. Но это не остановило его от получасовой лекции на тему «Какой тупой у меня младший брат и как мне с этим жить?» по дороге до дворца. «Тупой младший брат» к слову, шёл рядом с телохранителем и отлипать не намеревался. Мало ли что там у дагэ в голове.
«Эх, не стать мне Гарри Поттером…»