Глава 1 (2/2)

- Как конфеты могут быть невкусными? - Поразился Яо и огляделся по сторонам, словно бы желая убедиться, что их беседе не будет лишних свидетелей.

- Недостаточно сладкие. Разве это вкусно, если в конфетах мало сладости? - Почти по-детски заявил Ян.

- И правда. Господин Сюэ, я и не подумал о таких деталях — Молодой мужчина примирительно улыбнулся и проводил взглядом вбежавшего хозяина. Тот принес целый кулек конфет для вспыльчивого гостя.

- Прошу. Вот Ваши конфеты. Как Вам каша? Все ли понравилось? - Затараторил он. От страха все его лицо покрылось испариной. Он разве что не трясся в ужасе.

- Да. Каша сегодня получилась лучше, чем вчера. Сейчас попробуем конфеты, что ты принес — Рассмеялся заклинатель в черных одеждах и принял из рук кулек. Юноша буквально испытывал садистское удовольствие от того, что на него смотрели с ужасом в глазах, сердцебиение жертвы участилось, а руки начали трястись.

Мужчина вдруг забился в судорогах, схватился за горло, словно бы его шею сжали и перекрыли доступ воздуха к легким. Глаза его закатились, и владелец лавки упал замертво.

- Что? Что ты сделал?! - Выпалил глава ордена Ланьлин Цзинь. Лицо его в один миг посерело, улыбку словно стерли с лица. Не хватало еще, чтобы утро началось с того, чтобы объяснять жителям деревни, почему хозяин таверны вдруг умер, да еще и не своей смертью. Орден Ланьлин Цзинь и без того в последнее время привлекает слишком много внимания мира заклинателей.

- Гуанъяо, почему же ты мне такие вопросы задаешь? Я не причастен к его смерти. Даже пальцем его не задел — Конечно же, Чэнмэй покривил душой, сказав, что и пальцем не тронул бедолагу, лежавшего сейчас на полу мертвым. Как раз пальцем и задел руку мужчины, когда принимал конфеты. Только вот никак он не мог связать эти действия с нынешним трупом. Да и едва ли он признает вину за собой. А коли и признает, то жизнь какого-то смертного его волновала ровно столько же, сколько жизнь муравья под сапогом.

- А… Почему же он тогда тут лежит мертвый? - молодой мужчина опустился к телу и приложил два пальца к его руке, проверяя состояние органов.

Убедившись, что хозяин таверны и правда мертв, он вновь поднялся на ноги.

Глядя на действия Яо, Сюэ рассмеялся и откинулся на спинку стула.

- Что ты там проверяешь? Мне и отсюда понятно, что он дохлый! Только вот к его смерти я не причастен. Может сердце не выдержало ужаса - Брюнет достал конфету и закинул себе в рот, вновь улыбнулся, ощутив сладость на языке.

- Конфеты хороши. За такие и умереть не жалко! - Вновь рассмеялся красноглазый.

- Перестань. Пойдем. Нам не следует попадаться рядом с трупом. - Яо тут же направился к выходу. В его голове судорожно рождался план отступления и объяснения происходящего. Каждый раз Сюэ Ян доставлял ему неприятности своей вспыльчивостью и безрассудством. Скорее бы уже армия была готова и тогда он без зазрения совести избавится от сладкоежки с наклонностями маньяка.

Чэнмэй поднялся на ноги и последовал за другом неторопливым шагом.

- Ну, умер он. Что ты так переживаешь? Можно подумать, что он не мог умереть от разрыва сердца.

- Ты прав. Он умер от разрыва сердца. Но не уверен, что нам следует оставаться подле тела человека, который умер от ужаса.

- Ужаса! - Сюэ прыснул от смеха, едва сдерживаясь, чтобы не согнуться пополам.

- Довольно. Я абсолютно серьезно говорю. Тебе нельзя больше оставаться в этой деревне.

- Отлично. Тогда куда же теперь мы направляемся? – со вздохом ленцы поинтересовался красноглазый.

- Тут не так далеко есть еще одна деревушка. Сегодня ты остановишься там. А дальше я решу, где тебе лучше остаться.