Часть 6 (1/2)
В Большом Зале, как и обещала Макгонагалл, им установили отдельный стол – между столами Пуффендуя и Когтеврана. Ребята устроились за ним и принялись за завтрак. Вскоре к ним присоединилась Полумна, всегда вносившая в общий разговор нотку приятной безуминки.
Когда им выдали расписания, все переключились на обсуждение предметов, которые они выбрали для изучения. Гарри внутренне сжался – он так и не сказал друзьям, что передумал быть аврором. Он и сам не знал почему промолчал: боялся, что будут отговаривать? Косо посмотрят? Или что? Почему он доверился Малфою, а не Рону и Гермионе?
- Проекты? Что это еще за проекты? – простонал Рон.
- Что? Какие проекты? – Гарри наконец дал себе труд вчитаться в расписание. И точно, помимо выбранных и обязательных предметов там значилась графа «самостоятельные проекты». Гермиона, вся уже сияя от предвкушения, предполагала, что это может быть и можно ли взять несколько.
- Так, сегодня у нас первой стоит Трансфигурация, совместно с седьмым курсом Гриффиндора, - Гермиона звонко зачитывала расписание. Гарри cвернул свое и положил его в карман. У него первого урока не было.
За столом произошло небольшое шевеление – пришли трое слизеринцев, и все отодвинулись от их края стола. Гарри это покоробило – он совершенно точно не хотел продолжения вражды. Он бросил взгляд на Малфоя – его осунувшееся лицо словно стало еще острее, четко выступали скулы, подбородок, под глазами залегли тени. Сегодняшнее пробуждение посреди ночи явно не способствовало его хорошему самочувствию.
- Ребята, простите, вспомнил, что профессор Макгонагалл просила меня зайти перед занятиями, - Гарри вскочил из-за стола и направился к выходу, пока ему не успели задать какой-то вопрос или увязаться следом.
Он дошел до горгульи, по-прежнему охранявшей кабинет директора, и внезапно понял, что не знает пароль. Он постоял, перебирая в голове возможные варианты, а потом сказал первое, что пришло в голову:
- Гарри Поттеру нужно увидеть директора Макгонагалл.
Горгулья тут же отъехала в сторону, явив винтовую лестницу, ведущую в кабинет. Гарри понялся по ступенькам в до боли знакомый кабинет. Макгонагалл, по всей видимости, не стала ничего менять – все осталось практически таким же, как и при Дамблдоре, лишь на столе появилось несколько дополнительных стопок книг. Директор сидела за столом и что-то писала.
- Доброе утро, профессор.
- Мистер Поттер, доброе утро, - произнесла она, оторвавшись от своей работы и пристально глядя на Гарри. – Что-то случилось? Вы не ужились с мистером Малфоем?
- Пока все нормально, - улыбнулся Гарри. – Дело в том, что я вчера в спешке забыл дома очень нужную мне вещь, и хотел попросить у вас разрешения воспользоваться вашим камином.
- Никаких проблем, мистер Поттер, пожалуйста. – Она махнула рукой в сторону камина, и снова занялась бумагами.
Гарри подошел к камину, взял летучий порох и перенесся на Гриммо.
Дом встретил его тишиной и пустотой. Гарри поежился от этого ощущения, и, не теряя времени, побежал за артефактом. Обнаружив единорога на тумбочке у изголовья кровати, Гарри сжал его в руках и с облегчением вздохнул.
Вернувшись в школу, он поблагодарил Макгонагалл и собрался уходить, когда услышал ее слова.
- Очень интересный артефакт, мистер Поттер.
- Да… да, профессор. Это подарок.
Она пристально смотрела на него.
- Видимо этот человек очень дорожит вами, мистер Поттер. Такие подарки не делают просто так.
- Или он считает себя очень сильно мне обязанным.
- Как знать, как знать… Хорошей вам учебы, мистер Поттер. Жаль, что я не увижу вас на своих занятиях.
- Ох, да… Простите, профессор, я..
- Вы выбрали себе другое направление деятельности, и я полностью вас поддерживаю.
- Профессор Макгонагалл, - Гарри набрался храбрости, чтобы задать давно беспокоивший его вопрос, - скажите, почему перед поступлением никто не проверял мои магические способности?
Макгонагалл уставилась на него поверх очков.
- Это сложный вопрос, мистер Поттер. Обычно эту проверку проводят либо инициируют родители или опекуны. В вашем же случае, - она пожевала губами, - думаю профессор Дамблдор проводил ее, но, как вы знаете, у него были свои планы, которыми он предпочитал не делиться.
- Да, я понимаю, спасибо профессор, - Гарри попрощался и вышел из кабинета, сжимая в руке статуэтку.
В коридорах было пусто, поэтому он спокойно добрался до их новой башни. В гостиной тоже никого не было, как и в их с Малфоем комнате. Гарри поставил единорога на тумбочку, вытащил листок с расписанием, и решил позаниматься древними рунами, тем более что они стояли следующей парой. Он понимал, что ему определенно требовалась помощь и раздумывал над тем, будет ли уместно попросить Гермиону заниматься с ним дополнительно. Он знал, что подруга ему не откажет, но она наверняка снова взяла все возможные предметы, и заставлять ее тратить время еще и на себя Гарри просто не хотел.
Он продирался сквозь дебри древних рун и сам не заметил, как пришло время отправляться на следующий урок. Гарри схватил сумку, собрал учебники и отправился на поиски кабинета.
- Гарри Поттер, ну-ка объясни нам сейчас же, почему тебя не было занятии по Трансфигурации! – в коридоре на него налетела Гермиона. Рон, недовольно хмурясь стоял у нее за спиной. – Причем, судя по реакции профессора Макгонагалл, ее это не удивило, а вот нас очень даже!
- Ох…
- Гарри, что случилось? - Тон Гермионы тут же стал заботливым. – Почему ты не хочешь с нами поделиться?
- Я очень хочу, но просто не знаю, как вам сказать.
- Как нам сказать что? – уточнил Рон.
Гарри огляделся. Они стояли втроем в небольшом каменном алькове, надежно спрятанные от чужих глаз.
- Я передумал быть аврором.
- Ты что? – ахнула Гермиона.
- Серьезно?
- Да. Я много думал об этом думал летом, и понял, что… Просто не могу. Я все эти семь лет либо готовился к сражению с Воландемортом, либо сражался с ним. Я устал. И хочу более спокойной жизни.
- О, Гарри, - Гермиона помолчала, а Рон положил ему руку на плечо. – Конечно я тебя понимаю. Но почему ты не сказал?