59-а. Прюитт (1/2)

— Ты что, отлизал им всем по очереди, пока защита шла? — искренне заинтересовался Блэк, изумленно глядя на Фабиана. — За полтора часа, серьезно? Всем? Иначе я не могу объяснить этот щенячий восторг. Девки даже за соседним столом ссутся, я слышу. Прюитт, делись давай секретом, как ты довел их до такого состояния, — клянчил Сириус, постукивая ложкой по столу. — Ты обязан передать опыт следующему поколению, то есть нам, — он сначала важно ткнул в грудь себя, потом указал на Поттера и остальных.

Фабиан вспомнил вчерашнюю сцену в коридоре и пришел к выводу, что Блэк вряд ли нуждается в советах.

Он поглощал тушеное мясо и пока не мог ответить на всю эту кучу вопросов, так что за него это с готовностью сделала Присцилла:

— Фабиан надрал задницу Себастьяну. Сделал его на дуэли.

Блэк присвистнул:

— Краса-авчик. Та-ак, ну рассказывай. Нет, погоди, ты рассказывай, — он ткнул в Присциллу.

— Да я понятия не имею, что за заклятия он применял, — засмеялась та. — Но смотрелось все это шикарно.

Фабиан отодвинул тарелку и коротко пояснил:

— Синий луч — Магниевы чары, ненадолго выводят из строя, но не опасны, бесцветный — простенькое отзеркаливание заклятия противника, а вот эта стена воздуха, которую Трэдуэлл отправил — комбинация Согревающих чар и трансформированной стихии. Топорный прием, и лично меня это слегка беспокоит, — добавил Фабиан без шуток.

— Серьезно? — влезла Мэри. — Тебя беспокоит, что соперник оказался слабеньким? Ну прекрати, Прюитт. Мы все в курсе, что ты охуенный, но пожалей эту куриную толпу — у них вон по ногам уже течет. — Она демонстративно заглянула под стол и с видом знатока кивнула.

Он не сдержался и самодовольно усмехнулся.

Его даже слегка возбуждали ее слова.

И еще больше, чем сами слова, — осознание того факта, что Лили их тоже слышит.

— Это, скорее, с тебя и накапало, дура, — Алисия как всегда не лезла за словом в карман. — Ну почему малышня такая надоедливая, — она закатила глаза и поправила сиськи, сунув руку в вырез рубашки. Пара четверокурсников поперхнулись соком. — И что ты в них нашел, Прюитт? — снисходительно хихикнула Алисия.

— Ну, они милые, — небрежно ответил Фабиан, как ему показалось, успешно обратив все в шутку.

— Привет, лапочка.

За спиной Блэка нарисовалась Ринальди. Он поморщился, будто приторное прозвище ранило его в самое сердце, и медленно обернулся:

— Пожалуйста, скажи, что ты сейчас не ко мне обращалась. А если ко мне, скажи, что мне послышалось.

Мэри сделала вид, что вот-вот блеванет в тарелку, и, сдерживая смех, выдавила:

— Боюсь, что со слухом у тебя все в порядке, лапочка.

Они с Лили заржали, Алисия присоединилась, и Фабиан в сотый, наверное, раз удивился, как ловко девочки дружат против кого-то, даже если за секунду до этого терпеть друг друга не могли.

Франческа высокомерно глянула на них, ничуть не смутившись, будто считала вчерашний секс с Блэком билетом на пьедестал. Сириус оскалился и, прищурившись, прорычал:

— Еще раз назовешь меня так, и я…

Мэри склонила голову на бок и скорчила рожицу, которая должна была означать сильнейшую заинтересованность.

— …займу твой рот гораздо более полезным делом.

Она гаденько ухмыльнулась и заявила, не понижая голоса:

— Ты такой ла… — Мэри нарочито осеклась и исправилась: — …грозный. Ставлю галлеон на то, что Ринальди все-таки уговорила тебя выебать ее.

Вот как она это чует? Хотя на лице Франчески явно читалось желание быть оттраханной еще раз, а лучше не один.

— Сначала покажи деньги, крыса нищая, — ввернула Ринальди, родители которой владели сетью аптек и богатели с каждым годом все быстрее. — Ты хоть знаешь, как выглядит галлеон?

— Ага, блестящий такой и на нем написано «галлеон», угадала? — парировала Мэри, ничуть не смутившись.

Фабиан невольно вспомнил осень, их авантюру с целью покупки метлы и то, чем она закончилась. Он перевел взгляд с Мэри на Лили, с Лили на Поттера и позволил себе наконец — спустя три месяца — снова пережить те минуты. Он опять видел, будто в тумане, широкие плечи Поттера, длинные волосы Лили, подметавшие пол, молнию, разделившую небо пополам, и себя, в луже за дверью. Фабиан машинально потер костяшки под столом, и так же, как тогда, разум опалила одна-единственная мысль: какого черта он тянул так долго? Зачем ждал, пока кто-то другой разденет и трахнет Лили, да еще так… поспешно, так грязно. Нельзя было по-другому, что ли.

Поттер просто не стал ходить вокруг да около годами, прошептал в башке ехидный голосок, похожий на голос Мэри, а взял и получил что хотел. Как только представилась возможность. Здесь и сейчас.

А Лили позволила. Фабиан не припомнил, чтобы они обсуждали, был ли тот раз ее первым, или он это выдумал.

Фабиан поймал себя на мысли, что дорого заплатил бы за возможность поцеловать Лили у Поттера на глазах. Чтобы тот смотрел и ничего не мог поделать.

Он неожиданно для самого себя обнаружил, что где-то очень глубоко за ребрами все же живет желание отомстить Поттеру за увиденное в раздевалке.

Это его напугало. Ни разу в жизни у Фабиана не возникало желания кому-то мстить.

Когда он нашел в себе силы вернуться в настоящее, Поттер с подружками уже поднялись из-за стола, а Лили сделала глоток из стакана и, покончив со своей крохотной порцией мяса, внимательно посмотрела на Фабиана:

— Ты настолько силен в защите?