Часть 25 (1/2)
Мелла, опять-таки посреди ночи, общаясь с Томом Реддлом, понимала, что она попала в ту еще историю. Мелла решила, что обязательно должна сходить к Дамблдору. Прямо сейчас. А иначе неизвестно, что еще может придумать Том. Мало ли, вдруг заставит её выпрыгнуть в окно.
Мелла уже хотела было выйти из башни, как от Тома всплыло сообщение.
Ты хочешь посмотреть одно воспоминание?
Мелла широко открыла глаза. Это было интересно и интригующе. Она осознавала, что хотела знать больше.
Хоть что-то полезное ты предложил.
Мелла ощутила, будто ее, как при трансгрессии, начало закручивать в спираль. Дневник засветился золотым цветом. Гриффиндорку будто унесло из этого мира и перенесло на страницы прошлого.
Мелла осмотрелась. Она поняла, что находится в Запретном лесу. Мелла обернулась и увидела симпатичного парня с темными вьющимися волосами, красиво зачёсанными на одну сторону. Глаза незнакомца были карими и блестящими, прямо смотрящие вниз. Скулы ярко-выраженными и высокими, добавляющие лицу неподдельной красоты. Около самой воды, внизу в овраге, Мелла заметила стоящих там парня и девушку. У парня были светлые, тоже немного вьющиеся волосы, а глаза добродушные и так же карие, но светлее, чем у загадочного слизеринца, стоящего рядом с Меллой. Девушка, находящаяся на берегу у воды обладала длинными крашенными русыми локонами. Но их корни были золотистого цвета. Глаза зелёными. Прямо как у Меллы. Та поняла, что это — ее родители.
— Мередит, зачем ты красишь волосы? — Спросил Ричард, нежно заправив ее русую прядь за ухо.
— Я же говорила, Рич. Я ненавижу свою мать. Она испортила мне жизнь, приведя в дом моего отчима. А смотря в зеркало, и видя себя со светлыми волосами, я вижу там её.
— У тебя ведь совершенно другие глаза, Мерри. — Ричард приложил свою руку к её щеке и поцеловал её в губы. Мередит с удовольствием овила руками его шею, ответив на глубокий поцелуй. Ричард отстранился и, продолжив обнимать ее, улыбнулся. — Почему такой чудесный человек попал на Слизерин?
— Я не чудесный человек, Рич, и ты это знаешь. К тому же, пойми уже, что и гриффиндорцы могут быть плохими людьми.
— Я знаю, что ты такой человек. Потому что уже со второго курса очень люблю тебя, Мерри.
Мередит счастливо улыбнулась, пригладив его волосы.
— Я тоже очень люблю тебя, Ричард. Только вот Том был так возмущён, когда ты в том году предложил мне встречаться. Мол, чистокровная волшебница будет сидеть на коленях у грязнокровки… Он, кстати, скоро придет пробоваться на роль преподавателя ЗОТИ. Школу Том ведь уже достаточно давно закончил.
— Мерри, я прошу, забудь про него. Он был твоим близким другом, но крайне ненадёжным. Он ведь перестал общаться с тобой после того, как ты стала проводить со мной время.
— Мне его даже жаль. Я ведь была почти его единственной подругой…
— Забудь про него, — Повторил он. Ричард вдруг отпустил ее руки и опустился на одно колено. Он залез рукой в карман и вытащил оттуда маленькую красную коробочку. Пока Мередит с поражением наблюдала за ним, Ричард открыл коробочку. На солнце тут же засверкало изящное золотое кольцо, украшенное изумрудного цвета бриллиантом. — … Ты выйдешь за меня, Мередит?
Мелла отметила, как искривился прячущийся рядом с ней за деревом Том Реддл.
Мередит прикрыла глаза и глубоко вздохнула, а потом по её щекам заструились слезы счастья.
— Ричард… Ну конечно же я согласна!
Она подлетела в его объятия и накрыла его губы своими. Ричард приподнял ее над землей и прокружился вокруг, не желая отпускать будущую жену.
— Я понимаю, что нам только по семнадцать лет, но я не буду настаивать сделать это как можно скорее.
— Я готова выйти за тебя сразу после окончания Хогвартса!
Он снова с жаром поцеловал ее, прижимая к себе за талию.
— Тебе очень идёт твой родной цвет, Мередит, — Отстранившись, произнес отец Меллы. — Ты вообще замечательна. Не смотри больше в сторону своей матери, наплюй на все самое плохое, что ты пережила. Ведь прошлое — уже давно прошло. Теперь ты со мной, моя миссис Милэй.
Мередит от таких речей залилась краской, но её улыбка была настолько искренняя, что очень гармонировала с румянцем. Молодые люди простояли в объятиях около минут пятнадцати, до тех пор, пока Ричард не взглянул на часы.
— У меня скоро дополнительная Трансфигурация, Мерри. Прости, придётся отлучиться.
— Не уходи, — Улыбнулась Мередит, сжав края его мантии.
— Ты же хочешь чтобы я хорошо сдал Ж.А.Б.А? Я должен устроиться на хорошую работу, чтобы позже тебя обеспечивать.
— Я тоже собираюсь работать, вообще-то.
— Все равно, Мерри, я опаздываю, — Ричард нежно поцеловал девушку в щеку. — Предлагаю через час встретиться в Выручай-комнате.
— Заманчивое предложение, — Просияла Мередит. Ричард по-джентельменски, прямо как Регулус, приподнял ее руку и коснулся её губами.
Он улыбнулся в последний раз и направился в сторону школы. Том, который явно ждал, когда Мередит останется одна, спустился к ней, грозно нахмурив брови.
— Мередит!
Она даже вздрогнула, увидев старого друга. Том подошел к ней и скрестил на груди руки.
— Ты вообще думаешь своей головой?
— Том. Я всегда очень ценила твое мнение. Но ты всегда топил за чистоту крови. А я люблю Ричарда, и люблю уже давно. У нас с тобой совершенно разные жизни. Ты поссорился со мной, когда я прислала тебе письмо о том, что я встречаюсь с ним.
— Да. Я хотел еще раз убедить тебя не тратить на него время, но ты…
— Я тебя не слушала и никогда не послушаю, — Перебила его Мередит, грозно сверкнув глазами. — У тебя своя дорога, а у меня своя. Если ты не принимаешь её — твоё право. Но пойми хотя бы меня, если считаешь подругой.
— Мередит… Я очень тебя прошу, пока ты за него не вышла, подумай, стоит ли связывать свою жизнь с грязнокровкой. А когда у вас появятся дети? Это же вообще будет кошмар. Представить себе не могу, что вы через час…
— Замолчи. Это не твое дело, — Резко оборвала его она. — Я очень ценила тебя, до того момента, пока с тобой не стало твориться нечто странное. И что это за прозвище дурацкое? Ты меняешься, Том, мне это не нравится.
— Мередит, я тебя прошу, у тебя ведь есть голова на плечах. Была, во всяком случае, пока ты в него не влюбилась. Ты чистокровная волшебница. Красивая, умная, серьёзная. Ну что ты в нем нашла?
— Он добрый и очень умный, Том, он очень любит меня. Я больше не собираюсь продолжать этот разговор. Иди уже на собеседование к Дамблдору, если тебе счастливая жизнь подруги менее важна, чем работа. А я уверена, что так оно и есть.
Мелла вылетела из дневника Тома Реддла и пару минут просто сидела на месте.
Делай выводы сама.
Делаю. Ты крайне напористый и неприятный парень.
Меня раздражало, что такие как твоя мать, то есть слизеринки, обладающие достойными качествами, связываются с слабохарактерными гриффиндорцами.
Мой отец не был слабохарактерным. Я в этом уверена.
Я знал его. Мне лучше знать. Он всегда исполнял прихоти Дамблдора. А Дамблдор тот еще старый прохвост. Ты ведь тоже ненавидишь его?
Мелла схватилась за голову. Нет, он снова пытается манипулировать…
Но переубедить собственный мозг — почти невозможное занятие.
Не знаю.
Он скрывает от тебя что-то. Не хочешь пойти и выяснить, что?
Каким образом?
Хотя бы заклинанием Империо. Ну или Круцио, чтобы посмотреть, как он страдает.
Зачем это тебе?
Мне? Мне незачем. Тебе, Мелла. Все, что я делаю — лучше для тебя. Я предлагаю тебе варианты жёстче, потому что мне приятно наблюдать за его муками. Дамблдор отнял у меня работу мечты. Опиши потом, что с ним будет происходить.
Мелла поднялась. Она медленно взяла со стола палочку.
«Зачем ты это делаешь? Зачем ты слушаешь его?» — Кричала одна часть подсознания. Другая же напротив, заставляла ее слушать Тома Реддла.
Мелла, мне нравится, что ты меня понимаешь.
Она совершенно потеряла над собой контроль. И направилась к выходу из башни.
Коридоры мелькали по сторонам, а Мелла шла к кабинету Дамблдора, одержимая словами Тома полностью.
Она поднялась по винтовой лестнице вверх и очутилась в кабинете. Дамблдор не спал. Он только-только высунул голову из Омута памяти.
— О, Мелла. Ничего себе, сейчас уже час ночи. Зачем пришла?
— Я пришла выпытывать правду, профессор Дамблдор, — Мелла взмахнула палочкой и старика прижало к стене. Его начало душить.
— Мелла… — Прохрипел Дамблдор, но Мелла, не понимая ничего, выставив вперед палочку, начала зловеще подходить к нему.
— Что вы от меня скрываете? А?! Отвечайте, а иначе…
Она уже хотела запустить в него Круцио, но многогранное подсознание опять дало о себе знать.
«Что ты делаешь?! Ты не должна ни от кого зависеть! Опусти палочку, тупица, пока не стало слишком поздно!»
Мелла, испуганно глядя на Дамблдора, округлив глаза, быстро опустила руку, наблюдая, как тот прокашливается после того, как Милэй чуть не задушила его…
— П-простите… — Мелла издала похожий на рыдания вздох и обессилено опустилась на пол, приложив пальцы ко рту. Мелла внутренне страдала от того, что она могла убить своего «приёмного дедушку»…
Дамблдор, шокировано смотря на свою подопечную, еще какое-то время постоял у стены, а затем постепенно и очень осторожно подошел к Мелле.
— Мелла. Что это было?
Мелла, всхлипнув, поняла, как устала. Устала от того, что не может перестать общаться с Томом просто потому что уже начала, и от того, что он портит ей жизнь.
Мелла вскочила на ноги, когда Дамблдор подошел ближе, и просто без сил рухнула в его объятия. Меллу охватили истерические конвульсии из-за того, что ей стало очень страшно. Ведь она только что пытала директора Хогвартса. Пусть и очень короткое время, но пытала.
Дамблдор, постояв недолго с раскинутыми руками, тоже обнял ее, похлопав по плечу.
— Мелла, что с тобой?
— Я… я не знаю…
Мелла зажмурилась. Седая спутанная борода Дамблдора коснулась ее щеки, действуя отрезвляюще.
— Ты обещала когда-то, что будешь мне все рассказывать. А я пообещал, что заменю тебе родственника. Но твое недоверие очень опасно и теперь ты это понимаешь. В чем проблема?
— Простите… пожалуйста, простите… — Шептала Мелла, не слушая его. Она стала сентиментальной на какое-то время.
— Мелла, если ты мне объяснишь все, я все пойму. Ты была не в себе.
— Том…
— Что?
— Том Реддл.
Дамблдор серьезно нахмурился.