Грим... Он ждет вас... (1/2)
Гарри, Рон и Гермиона только уселись за столик в классе Прорицаний, как из люка в полу начала подниматься Генеральный инспектор. Класс, весело гомонивший до этого, разом умолк. Внезапная тишина заставила оглянуться и Трелони, которая раздавала в это время экземпляры «Оракула снов».
— Доброе утро, профессор Трелони, — с широкой улыбкой сказала Амбридж. — Полагаю, вы получили записку с датой и временем инспекции?
Трелони кивнула с недовольным видом, повернулась спиной к гостье и продолжила разносить учебники.
«Почему Амбридж именно сейчас выбрала время для знакомства с Трелони? Она так без меня скучает? Мы же с ней, скорее всего, встретимся на следующем уроке по ЗОТИ».
— Мы продолжаем изучение вещих снов, — сказала Трелони, стараясь говорить, как всегда, таинственно, хотя голос у неё немного дрожал. — Разбейтесь, пожалуйста, на пары и с помощью «Оракула» попробуйте истолковать ночное видение партнера.
Она хотела было сесть в своё кресло, но, увидев, что позади него сидит Амбридж с блокнотом, свернула влево, к Парвати и Лаванде, которые уже обсуждали последний сон Парвати.
Гарри раскрыл свой «Оракул снов», исподтишка наблюдая за Амбридж. Она уже писала в блокноте. Через несколько минут Амбридж поднялась и стала ходить по пятам за Трелони, прислушиваясь к её разговорам с учениками и время от времени задавая вопросы.
— Гарри, в этот раз твоя очередь придумывать сон, — сказал Рон. — Старая жаба с шаманкой вот-вот подойдут.
— Мне приснилось, что я Амбридж утопил в котле, — на ходу придумал Гарри. — Хороший такой был бы сон.
Гермиона фыркнула, а Рон раскрыл книгу.
— Так, надо назвать твой возраст, дату сновидения и число букв в теме… Какая у нас?
— Мне пятнадцать, снилось вчера, а главной темой будет «утопил», — ответил Гарри и оглянулся.
Трелони расспрашивала Невилла о его дневнике сновидений, Амбридж стояла у неё за плечом и делала пометки в блокноте.
— Гермиона, может, ты поможешь? — попросил Рон.
— Этой ерундой вы как-нибудь без меня занимайтесь, — отмахнулась Гермиона и вместе с Гарри прислушалась к тому, что говорит Амбридж.
— Как долго занимаете эту должность? — спросила Амбридж.
Трелони нахмурилась, скрестила руки на груди, свела плечи, словно хотела как можно лучше закрыться от позорного допроса и с большим недовольством ответила:
— Почти шестнадцать лет.
— Изрядный срок, — сказала Генеральный инспектор и сделала пометку в блокноте. — И на работу вас взял профессор Дамблдор?
— Да, — последовал лаконичный ответ. Амбридж записала.
— И вы праправнучка знаменитой ясновидящей Кассандры Трелони?
— Да, — подтвердила профессор, слегка выпрямившись. Очередная пометка в блокноте.
— Но, по-моему — поправьте меня, если ошибаюсь — после Кассандры вы в семье первая, кто наделен ясновидением?
— Это… м-м… часто передается лишь через три поколения.
Рон громко фыркнул, и на него тут же обернулись Трелони с Амбридж, и Рон постарался сделать вид, что это кашель. Гермиона даже постучала его по спине.
— Так, может быть, вы и мне что-нибудь предскажете? — жабья улыбка на лице Амбридж сделалась шире.
Трелони оцепенела, словно не веря своим ушам.
— Не понимаю вас, — она судорожно стянула шаль на тощей шее.
— Конечно же, непонятно, — тихо прокомментировал Гарри. — Как можно у потомственной ясновидящей просить предсказание? Вот же хамка!
Рон и Гермиона прыснули от смеха.
Трелони недовольно на них посмотрела.
— Я прошу вас сделать мне предсказание, — раздельно проговорила Амбридж.
Теперь не только Рон, Гермиона и Гарри поглядывали на них. Почти весь класс замер, глядя на Трелони, которая выпрямилась во весь рост, так, что зазвенели бусы и браслеты.
— Внутреннее Око не зрит по приказу, — оскорблено сообщила она.
— По-моему оно вообще не зрит, — прокомментировал Рон.
— Ага. Запылилось и нужно тряпочкой протереть, — с улыбкой произнес Гарри.
Рон и Гермиона хмыкнули, удержавшись от смеха.
— Понятно, — проворковала Амбридж и записала что-то в блокноте.
— Я… но…но…подождите! — Профессор пыталась говорить, как всегда, потусторонним голосом, но эффект таинственности был несколько подпорчен тем, что голос дрожал от гнева. — Кажется, что-то вижу… это…
Гарри встал с места и, подражая потустороннему голосу Трелони произнес:
— Грим. Он пришел за вами… Он ждет вас… за воротами школы…
Рон и Гермиона, чтобы не засмеяться, уткнулись носами в книги.
Трелони и Амбридж удивленно воззрились на Поттера. Многие ученики удивленно зашептались.
— Профессор Трелони, вы тоже его видели? — потусторонним голосом спросил Гарри и, подойдя к ясновидящей, положил руку ей на запястье. — Я сразу почувствовал, как он здесь появился. Он пришел за ней.
Трелони только удивленно хлопала глазами.
— Грим? — любезно переспросила Амбридж.
— Это огромный пёс, вестник беды, кладбищенское привидение, и это самое страшное предзнаменование, сулящее смерть, — объяснил Гарри потусторонним голосом и театрально взмахнул руками.
Класс в удивлении замер. Только Рон и Гермиона, укрывшись за учебниками, беззвучно смеялись.
— Вы действительно увидели этого грима, как утверждает мистер Поттер? — спросила Амбридж у Трелони.
— О, да, — таинственно продолжил Гарри и посмотрел на Амбридж. — Он ждет вас… ему не страшен ни голод ни холод… Будьте осторожны…
Амбридж проигнорировала слова Поттера и снова обратилась к Трелони:
— Вы видели грима, профессор Трелони?
«Трелони собирается мне подыгрывать, или я зря тут распинался?»
Гарри шумно втянул воздух возле Амбридж и произнес потусторонним голосом:
— Я чувствую запах смерти. Профессор, вы заметили нависшую над ней ауру смерти?
— Боюсь… боюсь, вам грозит большая опасность! — драматически возвестила Трелони!
«Ну, наконец-то её прорвало! Я что, один тут должен выкручиваться? Хотя эту жабу ничем не проймешь!»
Пауза. Амбридж смотрела на Трелони в ожидании продолжения, но та молчала.
— Ну что ж, — мягко произнесла она после очередной заметки в блокноте. — Если это всё, что вы можете сообщить…
«Что значит «это всё»? Сейчас продолжим!»
Гарри бесцеремонно ухватил руку Амбридж унизанную перстнями и недолго рассматривая линии на руке сказал:
— По вашей руке видно, что вы не обладаете способностью к прорицанию. Ваше сердце неспособно на любовь. Душа сухая, как страницы написаных вами законов…
Амбридж недовольно выхватила руку.
— Это хиромантия. Линии судьбы говорят сами за себя, — прокомментировал Гарри и развел руками.
— Мистер Поттер, не знала, что у вас есть способности к прорицанию. У вас в роду разве были ясновидящие? — спросила Амбридж, приподняв бровь.
— Это всё от смертельного проклятия, — прокомментировал Гарри и показал шрам в виде молнии.
— Или это всё актерский талант? Нам всем известны ваши способности, мистер Поттер…
«Мне ваше способности тоже известны…»
— Прорицателям всегда не верили, их слова игнорировали, но правда будет за мной. Я вижу… — сказав последнее слова Гарри, приложил руки к вискам. — Он вернулся, и будет ещё могущественнее…
— Довольно, мистер Поттер! Или вы хотите получить ещё одно взыскание? — вкрадчиво произнесла Амбридж.
Гарри закрыл глаза и сделал глубокий вдох.
«Северус будет не доволен, если я получу ещё одно взыскание. Пускай эта жаба говорит, что хочет. Я знаю, что я прав, так что пускай прыгает в своё болотце!»
— Нет, не хочу, — спокойным голосом произнес Гарри.
— Тогда садитесь на место, мистер Поттер и больше не смейте поднимать эту тему, — раздраженно произнесла Амбридж.
Гарри круто развернулся и пошел на своё место.
«Так тебе старая жаба! Я больше не попадусь на твою удочку!»
Амбридж отошла, а Трелони наоборот приблизилась к столику Гарри, Рона и Гермионы.
— Ну? — с непривычной резкостью сказала она и щелкнула длинными пальцами перед носом Гарри. — Что вам снилось, мистер Поттер?
«Я её спас от позора, а она ещё цепляется. Никакой благодарности!»
— Я утопил… — начал было Гарри, но запнулся, так как Гермиона пнула его по ноге.
— Продолжайте, — Трелони нетерпеливо махнула рукой.
— Я утопил кого-то в котле…
Гермиона еле заметно покачала головой.
— Это был мужчина или женщина? — равнодушно спросила Трелони.
— Я не уверен, но скорее всего женщина, так как на ней была розовая кофточка…
Амбридж до этого писавшая, что-то в блокноте подняла голову и посмотрела на Поттера. Рон крепко сцепил зубы, чтобы не засмеяться, а Гермиона закатила глаза.
— Что же, мистер Поттер, это сулит вам горькую безвременную кончину… — заучено произнесла Трелони.
— Мне? — удивленно переспросил Гарри. — Не этой женщине в розовой кофточке? Это же я её утопил в котле, и вы знаете, я чувствовал такое удовлетворение…
— Нет-нет, мистер Поттер, это всё означает, что вы проживете недолгую жизнь…
— Пускай и так, но я готов смотреть и смотреть это сон, — продолжил Гарри мечтательно. — Она всё открывала и открывала свой жабий рот, пытаясь вздохнуть, а вода всё лилась и лилась…
— Достаточно, мистер Поттер, — поджав губы, произнесла Трелони.
— Ну ладно. Это был достаточно яркий сон, и я вот читал, что если сон снится с понедельника на вторник, то он сбывается, — Гарри многозначительно посмотрел на Амбридж, но та что-то сосредоточено писала у себя в блокноте.
— Всё верно, мистер Поттер, — кивнула Трелони. — Это значит, что вам осталось жи…
— Мы уже поняли, — встряла Гермиона и недовольно посмотрела на ясновидящую.
«Заело у неё пластинку, что поделать. Вот так и помогай людям…»
Через десять минут, когда они пришли на Защиту от Темных искусств, Снейп уже ждал их в классе.
— Гарри, будь осторожней. Ты на Прорицаниях много себе позволил, и Амбридж захочет ответить. Особенно при Северусе, — предупредила его Гермиона и несильно сжала ему руку под партой.
— Да ладно тебе, — отмахнулся Рон. — Я чуть не описался от смеха, когда Гарри начал подражать Трелони, а уж когда ухватил её за руку и сказал, что у неё сухая кожа то я думал, что вообще завалюсь под стол…
— Это было смешно. Я чуть кусок книги не откусила, пытаясь удержаться, чтобы не засмеяться, но Амбридж это просто так не оставит. Это не тот человек, который позволит безнаказанно над собой смеяться.
— Да что она уже сделает? — скептически спросил Рон. — Она же проигнорировала сон Гарри, в котором он топил кого-то в розовой кофточке…