Грим... Он ждет вас... (1/2)

Гарри, Рон и Гермиона только уселись за столик в классе Прорицаний, как из люка в полу начала подниматься Генеральный инспектор. Класс, весело гомонивший до этого, разом умолк. Внезапная тишина заставила оглянуться и Трелони, которая раздавала в это время экземпляры «Оракула снов».

— Доброе утро, профессор Трелони, — с широкой улыбкой сказала Амбридж. — Полагаю, вы получили записку с датой и временем инспекции?

Трелони кивнула с недовольным видом, повернулась спиной к гостье и продолжила разносить учебники.

«Почему Амбридж именно сейчас выбрала время для знакомства с Трелони? Она так без меня скучает? Мы же с ней, скорее всего, встретимся на следующем уроке по ЗОТИ».

— Мы продолжаем изучение вещих снов, — сказала Трелони, стараясь говорить, как всегда, таинственно, хотя голос у неё немного дрожал. — Разбейтесь, пожалуйста, на пары и с помощью «Оракула» попробуйте истолковать ночное видение партнера.

Она хотела было сесть в своё кресло, но, увидев, что позади него сидит Амбридж с блокнотом, свернула влево, к Парвати и Лаванде, которые уже обсуждали последний сон Парвати.

Гарри раскрыл свой «Оракул снов», исподтишка наблюдая за Амбридж. Она уже писала в блокноте. Через несколько минут Амбридж поднялась и стала ходить по пятам за Трелони, прислушиваясь к её разговорам с учениками и время от времени задавая вопросы.

— Гарри, в этот раз твоя очередь придумывать сон, — сказал Рон. — Старая жаба с шаманкой вот-вот подойдут.

— Мне приснилось, что я Амбридж утопил в котле, — на ходу придумал Гарри. — Хороший такой был бы сон.

Гермиона фыркнула, а Рон раскрыл книгу.

— Так, надо назвать твой возраст, дату сновидения и число букв в теме… Какая у нас?

— Мне пятнадцать, снилось вчера, а главной темой будет «утопил», — ответил Гарри и оглянулся.

Трелони расспрашивала Невилла о его дневнике сновидений, Амбридж стояла у неё за плечом и делала пометки в блокноте.

— Гермиона, может, ты поможешь? — попросил Рон.

— Этой ерундой вы как-нибудь без меня занимайтесь, — отмахнулась Гермиона и вместе с Гарри прислушалась к тому, что говорит Амбридж.

— Как долго занимаете эту должность? — спросила Амбридж.

Трелони нахмурилась, скрестила руки на груди, свела плечи, словно хотела как можно лучше закрыться от позорного допроса и с большим недовольством ответила:

— Почти шестнадцать лет.

— Изрядный срок, — сказала Генеральный инспектор и сделала пометку в блокноте. — И на работу вас взял профессор Дамблдор?

— Да, — последовал лаконичный ответ. Амбридж записала.

— И вы праправнучка знаменитой ясновидящей Кассандры Трелони?

— Да, — подтвердила профессор, слегка выпрямившись. Очередная пометка в блокноте.

— Но, по-моему — поправьте меня, если ошибаюсь — после Кассандры вы в семье первая, кто наделен ясновидением?

— Это… м-м… часто передается лишь через три поколения.

Рон громко фыркнул, и на него тут же обернулись Трелони с Амбридж, и Рон постарался сделать вид, что это кашель. Гермиона даже постучала его по спине.

— Так, может быть, вы и мне что-нибудь предскажете? — жабья улыбка на лице Амбридж сделалась шире.

Трелони оцепенела, словно не веря своим ушам.

— Не понимаю вас, — она судорожно стянула шаль на тощей шее.

— Конечно же, непонятно, — тихо прокомментировал Гарри. — Как можно у потомственной ясновидящей просить предсказание? Вот же хамка!

Рон и Гермиона прыснули от смеха.

Трелони недовольно на них посмотрела.

— Я прошу вас сделать мне предсказание, — раздельно проговорила Амбридж.

Теперь не только Рон, Гермиона и Гарри поглядывали на них. Почти весь класс замер, глядя на Трелони, которая выпрямилась во весь рост, так, что зазвенели бусы и браслеты.

— Внутреннее Око не зрит по приказу, — оскорблено сообщила она.

— По-моему оно вообще не зрит, — прокомментировал Рон.

— Ага. Запылилось и нужно тряпочкой протереть, — с улыбкой произнес Гарри.

Рон и Гермиона хмыкнули, удержавшись от смеха.

— Понятно, — проворковала Амбридж и записала что-то в блокноте.

— Я… но…но…подождите! — Профессор пыталась говорить, как всегда, потусторонним голосом, но эффект таинственности был несколько подпорчен тем, что голос дрожал от гнева. — Кажется, что-то вижу… это…

Гарри встал с места и, подражая потустороннему голосу Трелони произнес:

— Грим. Он пришел за вами… Он ждет вас… за воротами школы…

Рон и Гермиона, чтобы не засмеяться, уткнулись носами в книги.

Трелони и Амбридж удивленно воззрились на Поттера. Многие ученики удивленно зашептались.

— Профессор Трелони, вы тоже его видели? — потусторонним голосом спросил Гарри и, подойдя к ясновидящей, положил руку ей на запястье. — Я сразу почувствовал, как он здесь появился. Он пришел за ней.

Трелони только удивленно хлопала глазами.

— Грим? — любезно переспросила Амбридж.

— Это огромный пёс, вестник беды, кладбищенское привидение, и это самое страшное предзнаменование, сулящее смерть, — объяснил Гарри потусторонним голосом и театрально взмахнул руками.

Класс в удивлении замер. Только Рон и Гермиона, укрывшись за учебниками, беззвучно смеялись.

— Вы действительно увидели этого грима, как утверждает мистер Поттер? — спросила Амбридж у Трелони.

— О, да, — таинственно продолжил Гарри и посмотрел на Амбридж. — Он ждет вас… ему не страшен ни голод ни холод… Будьте осторожны…

Амбридж проигнорировала слова Поттера и снова обратилась к Трелони:

— Вы видели грима, профессор Трелони?

«Трелони собирается мне подыгрывать, или я зря тут распинался?»

Гарри шумно втянул воздух возле Амбридж и произнес потусторонним голосом:

— Я чувствую запах смерти. Профессор, вы заметили нависшую над ней ауру смерти?

— Боюсь… боюсь, вам грозит большая опасность! — драматически возвестила Трелони!

«Ну, наконец-то её прорвало! Я что, один тут должен выкручиваться? Хотя эту жабу ничем не проймешь!»

Пауза. Амбридж смотрела на Трелони в ожидании продолжения, но та молчала.

— Ну что ж, — мягко произнесла она после очередной заметки в блокноте. — Если это всё, что вы можете сообщить…

«Что значит «это всё»? Сейчас продолжим!»

Гарри бесцеремонно ухватил руку Амбридж унизанную перстнями и недолго рассматривая линии на руке сказал:

— По вашей руке видно, что вы не обладаете способностью к прорицанию. Ваше сердце неспособно на любовь. Душа сухая, как страницы написаных вами законов…

Амбридж недовольно выхватила руку.

— Это хиромантия. Линии судьбы говорят сами за себя, — прокомментировал Гарри и развел руками.

— Мистер Поттер, не знала, что у вас есть способности к прорицанию. У вас в роду разве были ясновидящие? — спросила Амбридж, приподняв бровь.

— Это всё от смертельного проклятия, — прокомментировал Гарри и показал шрам в виде молнии.

— Или это всё актерский талант? Нам всем известны ваши способности, мистер Поттер…

«Мне ваше способности тоже известны…»

— Прорицателям всегда не верили, их слова игнорировали, но правда будет за мной. Я вижу… — сказав последнее слова Гарри, приложил руки к вискам. — Он вернулся, и будет ещё могущественнее…

— Довольно, мистер Поттер! Или вы хотите получить ещё одно взыскание? — вкрадчиво произнесла Амбридж.

Гарри закрыл глаза и сделал глубокий вдох.

«Северус будет не доволен, если я получу ещё одно взыскание. Пускай эта жаба говорит, что хочет. Я знаю, что я прав, так что пускай прыгает в своё болотце!»

— Нет, не хочу, — спокойным голосом произнес Гарри.

— Тогда садитесь на место, мистер Поттер и больше не смейте поднимать эту тему, — раздраженно произнесла Амбридж.

Гарри круто развернулся и пошел на своё место.

«Так тебе старая жаба! Я больше не попадусь на твою удочку!»

Амбридж отошла, а Трелони наоборот приблизилась к столику Гарри, Рона и Гермионы.

— Ну? — с непривычной резкостью сказала она и щелкнула длинными пальцами перед носом Гарри. — Что вам снилось, мистер Поттер?

«Я её спас от позора, а она ещё цепляется. Никакой благодарности!»

— Я утопил… — начал было Гарри, но запнулся, так как Гермиона пнула его по ноге.

— Продолжайте, — Трелони нетерпеливо махнула рукой.

— Я утопил кого-то в котле…

Гермиона еле заметно покачала головой.

— Это был мужчина или женщина? — равнодушно спросила Трелони.

— Я не уверен, но скорее всего женщина, так как на ней была розовая кофточка…

Амбридж до этого писавшая, что-то в блокноте подняла голову и посмотрела на Поттера. Рон крепко сцепил зубы, чтобы не засмеяться, а Гермиона закатила глаза.

— Что же, мистер Поттер, это сулит вам горькую безвременную кончину… — заучено произнесла Трелони.

— Мне? — удивленно переспросил Гарри. — Не этой женщине в розовой кофточке? Это же я её утопил в котле, и вы знаете, я чувствовал такое удовлетворение…

— Нет-нет, мистер Поттер, это всё означает, что вы проживете недолгую жизнь…

— Пускай и так, но я готов смотреть и смотреть это сон, — продолжил Гарри мечтательно. — Она всё открывала и открывала свой жабий рот, пытаясь вздохнуть, а вода всё лилась и лилась…

— Достаточно, мистер Поттер, — поджав губы, произнесла Трелони.

— Ну ладно. Это был достаточно яркий сон, и я вот читал, что если сон снится с понедельника на вторник, то он сбывается, — Гарри многозначительно посмотрел на Амбридж, но та что-то сосредоточено писала у себя в блокноте.

— Всё верно, мистер Поттер, — кивнула Трелони. — Это значит, что вам осталось жи…

— Мы уже поняли, — встряла Гермиона и недовольно посмотрела на ясновидящую.

«Заело у неё пластинку, что поделать. Вот так и помогай людям…»

Через десять минут, когда они пришли на Защиту от Темных искусств, Снейп уже ждал их в классе.

— Гарри, будь осторожней. Ты на Прорицаниях много себе позволил, и Амбридж захочет ответить. Особенно при Северусе, — предупредила его Гермиона и несильно сжала ему руку под партой.

— Да ладно тебе, — отмахнулся Рон. — Я чуть не описался от смеха, когда Гарри начал подражать Трелони, а уж когда ухватил её за руку и сказал, что у неё сухая кожа то я думал, что вообще завалюсь под стол…

— Это было смешно. Я чуть кусок книги не откусила, пытаясь удержаться, чтобы не засмеяться, но Амбридж это просто так не оставит. Это не тот человек, который позволит безнаказанно над собой смеяться.

— Да что она уже сделает? — скептически спросил Рон. — Она же проигнорировала сон Гарри, в котором он топил кого-то в розовой кофточке…