Воспоминания Сириуса (2/2)

— Это да, — согласился Сириус. — Так один из них цыкнул на неё и сказал, чтобы та шла прочь. Кошка даже ухом не повела. Тогда второй топнул ногой и сказал, чтобы та проваливала, пока он ей хвост не подпалил.

Гарри уже вовсю улыбался, представляя эту картину.

«Вот же бедняги! Поди МакГонагалл сама им хвосты подпалила».

— МакГонагалл терпеливо всё это слушала, и как только один из них вытащил волшебную палочку, она как прыгнула и перевоплотилась в человеческое обличие. Тот, что был с палочкой, так вообще опрокинулся на спину. Я могу сказать, что даже мы с Джеймсом дернулись от неожиданности. МакГонагалл была такая злая. Она даже не была такой злой, когда мы взорвали туалет Плаксы Миртл.

— Вы взрывали туалет Плаксы Миртл? — удивленно переспросил Гарри.

— Было дело, — Сириус весело подмигнул крестнику. — У меня с твоим отцом столько всего было… Столько прикольных историй, столько передряг… А ты его совсем не знаешь. Это всё не я тебе должен рассказывать, а он…

— Но его рядом нет… — грустно произнес Гарри. — Так, а что было с теми слизеринцами?

— МакГонагалл схватила этих бедолаг за шивороты, а те были настолько шокированы, что даже произнести ничего не могли. Они молча оглядывались назад, но нас видеть не могли. Тогда, я помню, МакГонагалл спросила, ходит ли с ними ещё кто-то, но они нас не сдали и только помотали головами. Я помню, что Слизерин тогда лишился сотни баллов. Слизнорт был в печали, а те двое где-то около месяца ходили на отработки к МакГонагалл.

— Бедняги, — с усмешкой произнес Гарри. — Ты для меня открыл слизеринцев прям с другой стороны. Они с вами не устроили дуэль, не сдали вас МакГонагалл, хотя и были строго наказаны. Это прямо какие-то уникальные слизеринцы. Ты точно не помнишь, как их зовут?

— Точно не помню, — нахмурился Сириус.

— Ты знаешь, а может дело не в вашей чистокровности? — задумчиво спросил Гарри. — Вот Невилл Долгопупс он же тоже чистокровный, но прям с первого дня Малфой и его подпевалы издеваются над ним.

— Гарри, сейчас уже другое время, — Сириус тяжело вздохнул. — Алиса и Фрэнк были в Ордене Феникса. Хотя почему же были. Они до сих пор в нём состоят. Бедняги… Я лучше бы выбрал смерть, чем это.

— Они, может быть, тоже выбрали бы смерть, — грустно произнес Гарри, вспоминая встречу с мамой Невилла. — Но у них не было выбора. Я видел маму Невилла, когда мы случайно с Роном и Джинни забрели в отделение, где они лежат. Но лучше бы я с ней не встречался. Она была такая худая, а её волосы были белыми, как снег, и такими безжизненными. Я не знаю, какая она была, но точно я увидел…

Гарри замолчал, когда заметил, что Сириус отвернулся к окну, и по его левой щеке скатилась слезинка.

— Ты хорошо её знал? — спросил Гарри и положил руку на его сжатый кулак.

«Он так сжал кулак, что останутся следы от ногтей».

— Я встречался с ней, когда мы учились в Хогвартсе. Она была такая яркая, и я влюбился в неё, но она не ответила мне взаимностью, — Сириус похлопал по руке Гарри показывая, что с ним всё в порядке. — Выдающаяся была…

— Мне очень жаль, — тихо произнес Гарри, похлопав крестного по плечу.

— Сегодня получился день воспоминаний… — Сириус постарался незаметно стереть слезинку.

«Сириус и Северус похожи между собой. У них обоих были партнерши, выбравшие других и вскоре умершие. Хотя мама Невилла и не умерла, но то, что я видел… Это действительно хуже смерти. Особенно для тех, кто видит, как они увядают день за днём. Как себя чувствует Невилл, когда видит своих родителей, постепенно стареющих, и понимает, что ничего он для них не сможет сделать? Магия не всесильна…»

— Гарри, а чем ты сегодня планировал заняться? — Сириус нарушил молчание.

— Хотел полетать на метле.

— Ты отлично летаешь. Наверное, ты не помнишь, но когда тебе исполнился год, я подарил тебе метлу. Она поднималась всего на два фута, но ты уже на ней так здорово летал.

— Класс! — губы Гарри расплылись в улыбке.

— Но у меня для тебя есть что-то лучше метлы, — Сириус заговорчески подмигнул крестнику.

— Что может быть лучше метлы? — удивленно переспросил Гарри.

— Выйдем на улицу, и ты всё увидишь, — ответил Сириус, вставая с места и допивая кофе.

— Я уже в нетерпении.

Гарри повязал шарф на шею, надел пальто, нацепил шапку и вместе с Сириусом вышел во двор, где их дожидался мотоцикл.

— Ничего себе! — воскликнул Гарри, рассматривая мотоцикл со всех сторон.

— Это тебе, — Сириус хлопнул крестника по плечу. — Я его одолжил Хагриду в ту злополучную ночь, и вот он его мне вернул обратно. Я немного над ним поработал вместе с Артуром, и он теперь как новенький.

— Я уже катался на нём, — сказал Гарри, вспоминая свои сны.

— Хагрид на нём привез тебя к Дурслям, — нахмурился Сириус. — Нужно было мне настоять и самому отвезти тебя к Дамблдору. Уж я бы попытался его отговорить и оставил бы у себя.

«Было бы здорово жить с Сириусом, а не с Дурслями, но ещё лучше со своими родителями. Но прошлого не вернешь».