Разговор с Винки (1/2)

Гарри проснулся от будильника, заведенного на шесть утра. Будильник никто не слышал, так как Гарри ещё вчера наложил заклинания. Открывать глаза катастрофически не хотелось, но нужно было скрыть все следы своей вчерашней бурной деятельности. Выключив будильник, Гарри водрузил на нос очки и посмотрел на левую руку. Кровь запеклась, и остались борозды.

«Сейчас я это быстро отмою».

Гарри снял постельное белье и пижаму — на них были следы крови — и направился в ванную комнату, чтобы принять душ.

«Если я встал в такую рань, то может мне выпить пива и выкурить сигарету? Хотя нет. Нужно быть бдительным и всегда помнить о Снейпе!»

Гарри спустился вниз. В общей гостиной ещё никого не было, и он спокойно осмотрел диванчик и прилегающую к нему территорию на наличие окурков и пепла.

«Ничего нет. Возможно, я был аккуратен, или Добби за мной прибрал».

Гарри покинул общую гостиную и направился на кухню, чтобы ему никто не мешал пить кофе.

Гарри привычно потянулся к картине с фруктовым натюрмортом и пальцем пощекотал громадную зеленую грушу. Та, захихикав, начала извиваться и превратилась в большую зеленую дверную ручку. Не успел Гарри войти, как к нему тут же бросился Добби:

— Гарри Поттер сэр! Я так рад!

— Привет, Добби!

— Гарри Поттер чего-то желает?

— Я бы хотел повидаться с Винки.

— Да, сэр! — воскликнул Добби, схватил Гарри за руку и потащил вглубь кухни по проходу между двумя из четырех длинных деревянных столов.

В кухне толпилось не меньше сотни эльфов. Добби вел Гарри мимо, а эльфы стояли, источая любезные улыбки, кланялись и делали реверансы.

Добби остановился у кирпичного очага и показал пальцем.

— Винки, сэр! — объявил он.

Винки сидела у огня на табуретке. Одежда её была вся в пятнах и дырках.

— Привет, Винки, — сказал Гарри.

У Винки задрожали губы. А потом она разразилась слезами.

— Винки, не плачь, пожалуйста, я пришел поговорить…

Но Винки только сильнее зарыдала. А Добби переминался с ноги на ногу.

— Может быть, Гарри Поттер желает кофе? — громко спросил Добби, чтобы перекричать всхлипы Винки.

— Крепкого. Спасибо, — согласился гриффиндорец.

Добби ушел.

— Винки, почему ты плачешь? Я разве тебя чем-то обидел?

— Вы мне напомнили о мистере Крауче, — сквозь слёзы произнесла Винки. — Я до сих пор не могу поверить, что его больше нет! Это я во всём виновата!

— Ты ни в чём не виновата. Это же он тебя выгнал.

Тут Винки бросилась со стула на выложенный каменной плиткой пол и осталась лежать ничком. Она била кулачками и заходилась отчаянными криками. Гарри опустился перед ней на колени.

— Ты ни в чём не виновата! Не нужно так убиваться! Ты бы не смогла его защитить, даже если бы была рядом. Мистера Крауча убил его собственный сын, а ты не можешь атаковать членов семьи.

— Я бы могла обезоружить! — завопила Винки.

— Мистер Крауч был убит на территории Хогвартса. Он же не всегда тебя за собой водил. В Хогвартс он бы тебя не взял. Смирись, Винки, и продолжай жить дальше. Живи для себя, как Добби. Бери плату за свою работу, бери выходные…

Винки прекратила рыдания и села, но её глаза на мокром лице заполыхали свирепой яростью.

— Винки, конечно, падший эльф, но не настолько, чтобы получать плату и выходные! Винки стыдится своей свободы, как и подобает!

— Стыдится? — растерялся Гарри. — Но… Тут нет ничего постыдного. Крауч тебя выгнал не из-за того, что ты плохо работала. Он был жестоким человеком и…

Услышав такое, Винки ладошками приплюснула уши к чепчику, чтобы ничего не слышать, и заверещала: