От Снейпа ничего не скроешь (2/2)

— Мистер Поттер, развернитесь ко мне лицом и извольте отвечать на мои вопросы!

Гарри медленно повернулся, но в глаза Мастеру Зелий не смотрел.

— Вы вообще пили зелье?

— Нет.

Снейп разозлился и быстрым шагом направился к гриффиндорцу. Гарри тем временем начал медленно отступать к выходу, но зельевар оказался быстрее. Он несильно толкнул подростка к стене и, склонившись, прошипел:

— Что вы себе позволяете? Я же вам сказал, чтобы вы пили это зелье.

— Меня вчера тошнило, и я не стал его пить, — произнес Гарри, пытаясь отодвинуться от лица профессора.

— А ко мне вы могли подойти, или мне всё придется из вас выдавливать?!

Гарри молча, опустил взгляд.

Снейп схватил ученика за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза.

— Я очень недоволен вашим поведением, мистер Поттер, мы с вами договаривались, что вы пьете зелье, за…

— Я же сказал, что меня тошнило!

— Не перебивайте! Что за дурная привычка! Вы знаете, мистер Поттер, вы доигрались. Я жду вас сегодня после ужина в своих апартаментах.

— Что? Нет! Я же…

— Вы просто невоспитанный ребёнок, которому нужно преподать урок. Я займусь вашим воспитанием, мистер Поттер. Я жду вас сегодня после ужина, и только попробуйте не прийти.

Снейп отпустил Гарри, и он тут же выскочил из класса.

«Вот же засада! И снова после ужина я у Снейпа! Как же меня достала эта его опека!»

Гарри понимал, что опаздывает на Прорицания, но всё же заскочил в туалет для мальчиков, так как должен был заново нанести маскировочные чары, которые снял Снейп. В туалете никого не оказалось, и Гарри запер дверь заклинанием на всякий случай. Он наносил чары и раздумывал над тем, что вполне можно и пропустить Прорицания.

«Трелони будет только рада, если я не приду. Вполне можно сказать, что у меня разболелась голова. Хотя она явно так хочет отомстить мне за все оскорбления и испорченные занятия, что вполне может спуститься со своей башни и нажаловаться МакГонагалл. С моим счастьем там, как и всегда, окажется Снейп, и, короче, после ужина у меня будет «веселая» с ним отработка».

Через десять минут Гарри, ненавидя всех и вся, занял свое место в жарком, душном от благовоний классе Прорицания. Профессор Трелони недовольно скривила губы на опоздание гриффиндорца, швырнула перед ним «Толкователь сновидений» и стремительно прошла дальше.

— Я смотрю, кто-то не в настроении, — громко произнес Гарри, хмуро смотря на Трелони.

— Приступайте к работе! — громко приказала преподаватель высоким голосом.

— Что от тебя хотел Снейп? — полюбопытствовал Уизли.

— Сказал, что хотел бы сегодня тоже позаниматься окклюменцией, — быстро соврал Гарри.

— Но ты же говорил, что будет всего одно занятие в неделю, — нахмурилась Гермиона.

— Ну да, — кивнул Гарри не смотря на Гермиону. — А сегодня Снейп сказал, что будет ещё одно. Я тоже удивился, но у меня же нет другого выбора.

— А чего тебя тогда так долго не было? — допытывался Уизли. — Ты так хотел прогулять Прорицание, что опоздал?

— Нельзя прогуливать Прорицание, — сурово произнесла Гермиона.

— Кто бы говорил, ты же сама не хотела идти на её урок! — возмутился Уизли.

— Не хотела, — кивнула Гермиона, — но всё-таки пришла. Я не хочу больше проблем с МакГонагалл. Трелони, конечно же, никчемный преподаватель, и очень жаль своего потраченного времени.

— Плохо, что здесь нельзя спать, как на уроках Истории магии, — подавляя зевок, произнес Рон.

— На Истории магии тоже нельзя спать! — возмутилась Гермиона.

— Бинсу же пофиг, — отмахнулся Рон.

— А вот мне нет. Вот не дам вам свой конспект, и будете знать.

— Гермиона, ты же не кровожадная, а добрая и милая… — начал было Уизли, но был прерван Трелони.

— Я же сказала, чтобы вы приступали к работе! Открывайте книги! Профессор МакГонагалл уверила меня, что вы будете послушными, но я вижу, что мне требуется снова с ней поговорить.

— Извините, профессор, — произнесла Грейнджер. — Мы больше не будем.

— Извините, — буркнул Рон после того, как девушка ткнула его в бок.

— Извините, — тихо произнес Гарри.

Трелони молча окинула золотую троицу недовольным взглядом и продолжила расхаживать по классу, проверяя работу учеников.

— Давайте не выводить из себя эту истеричку, — прошептала Гермиона. — Я не хочу больше получать нагоняй от МакГонагалл.

— А кто хочет? — возмутился Уизли.

— Рон, давай, рассказывай сон, а мы с Гермионой поставим тебе диагноз.

— Какой ещё диагноз? Тем более, я в прошлый раз рассказывал, а мне, между прочим, не каждый день снятся сны.

— Почему? — спросил Гарри.

— Это уж ты мне ответь, колдомедик Поттер, — усмехнулся Рональд.

— Ребята, вы хоть книги откройте, а то он на нас смотрит, — прошептала Гермиона из-за своей книги.

Гарри и Рон поспешно склонились над книгой.

— Скорей, придумывай сон, — Гарри сказал Рону, — вдруг она сейчас подойдет.

— Теперь твоя очередь, — запротестовал Рон.

— Я даже не знаю… — пробормотал Гарри. Он не хотел рассказывать свои настоящие сны. — Мне снилось, что я… врезал Снейпу прямо по его крючковатому носу.

— Круто! — хмыкнул Уизли.

Гермиона укоризненно посмотрела на Гарри и покачала головой.

— Так… Надо сложить твой возраст с датой, когда ты видел сон, и прибавить количество букв в теме сна… — деловито произнес Рон

— А какое слово брать-то? — спросил Гарри, помогая другу. — «Ударил», «в нос» или «Снейп»?

— Давай возьмем слово «ударил», — задумчиво произнес Рон, водя пальцем по странице учебника. — Всё равно Трелони вечно предвещает тебе трагическую безвременную кончину.

— Отбой, гадальщики, — с ехидной ухмылкой произнесла Гермиона. — Она к нам больше не идёт.