Ужасный выдался день (1/2)

Гарри вышел из подземелий совершенно разбитым. Рука от интенсивного письма болела, и ещё жутко хотелось есть.

«А ещё нужно идти к МакГонагалл и выслушивать её недовольство. Может, лучше пойти на кухню и поесть? Набраться сил перед очередной головомойкой. Хотя лучше не расслабляться. Поесть я могу и позже. Ведь осталось сделать последнее усилие — пережить разговор с МакГонагалл, а уж потом еда и сигареты».

Гарри постучал в дверь кабинета профессора МакГонагалл.

— Войдите.

Гарри открыл дверь и прошел в кабинет. Дверь за ним закрылась сама собой.

— Здравствуйте, профессор.

— Здравствуйте, мистер Поттер. Так это правда?

— Что правда? — устало переспросил гриффиндорец.

— Что вы пропустили отработку профессора Снейпа? — нависая над Гарри, сурово спросила МакГонагалл.

— Да, — кивнул Гарри.

— И вместо этого отправились на испытания на вратаря?

— Да.

Профессор села за стол, внимательно посмотрела на Гарри и сказала:

— Вас же не было на обеде?

— Нет, — Гарри покачал головой, слегка удивившись смене темы.

— Трикси!

Через мгновение в кабинете возник домовой эльф.

— Звали, профессор?

— Да, Трикси. Принесите, пожалуйста, порцию картошки пюре и три куриные котлеты. Да и еще, пожалуйста, две чашки кофе. Это всё.

Эльф поклонился и с хлопком исчез.

— Садитесь, — произнесла декан и указала гриффиндорцу на стул возле своего письменного стола.

Гарри был удивлен тем, что МакГонагалл вызвала домовика, и тот сейчас принесет для него еду.

«Я уже с МакГонагалл пил чай с имбирным печеньем. Теперь вот буду обедать. Что же будет дальше?»

Через минуту появился эльф и, поставив поднос с едой профессору на стол, удалился.

— Это вам, — произнесла преподаватель и пододвинула Гарри поднос с едой, не забыв при этом забрать свою чашку кофе.

— Спасибо, — быстро произнес Гарри и, взяв вилку, приступил к трапезе.

— А это я не заказывала, — поджала губы МакГонагалл, взяв в руки блюдо с эклерами и поставив его поближе к гостю.

Гарри лишь усмехнулся и продолжил набивать желудок.

— Тогда продолжим наш разговор, — произнесла профессор, когда эклеры были съедены, а кофе выпито. — Если я правильно поняла, профессор Снейп лично забрал вас с квиддичного поля и привел в свой кабинет?

— Да, — кивнул Гарри. — А как вы узнали, где я?

— Я увидела из окна, как вы шли с профессором Снейпом, и решила выяснить, что же произошло.

— Не каждый день можно увидеть такую картину? — усмехнулся Поттер.

— Какое наказание вам назначил профессор Снейп? — нахмурила брови МакГонагалл.

— Профессор Снейп отобрал у меня метлу на целый месяц и запретил играть в квиддич.

— Запретил? — бесцветным голосом повторила профессор.

Увидев реакцию декана, Гарри почувствовал, как закралась в душу надежда: может, профессор поговорит со Снейпом и сможет изменить наказание.

— Профессор, это же жестоко. Вы бы не могли поговорить…

— Нет, не могла бы, — сухо ответила преподаватель.

— Я не хочу лишаться квиддича. Эта игра….

— Профессор Снейп имеет полное право назначать наказания ученикам.

— Это не наказание, а издевательство! — разъярился Гарри. — Я всего лишь один раз пропустил его отработку, а он на месяц запрещает мне играть в квиддич. Это несправедливо. Я не специально пропустил отработку. Я думал, что я смогу успеть и…

— Мистер Поттер, это впредь вам будет наукой — не пропускать отработки без весомой причины. Особенно пропускать для игры в квиддич.

— Я даже не играл! — в отчаянии воскликнул Гарри. — Это были испытания. Анджелина хотела, даже не хотела, а требовала, чтобы присутствовала вся команда. Она говорила, что ничего не хочет слышать про отработку у профессора Снейпа, просила чтобы я с ним договорился. Даже первокурсник знает, что с профессором Снейпом нельзя договориться. Вот я и не смог ей сказать, что я не приду на испытания. Думал, что я могу успеть на испытания и отработку, но ничего не получилось. Тем более я не хотел подводить Рона, он…

— … Отлично справился бы и без вас. Я не вправе комментировать наказания других профессоров. Вы провинились и получили взыскание.

— Я всё понял, профессор, — бесцветным голосом произнес гриффиндорец.

— В следующий раз я вам советую всё хорошенько взвесить, прежде чем предпринимать какие-либо действия, — МакГонагалл встала из-за своего стола.

Гарри понял намек и тоже встал.

Профессор обошла вокруг стола и открыла дверь.

— Спасибо за ужин, профессор, — произнес Гарри, выходя из кабинета.

Идти в Гриффиндорскую башню не хотелось, и Гарри решил направиться в туалет Плаксы Миртл. Отворив двери и никого не обнаружив, Гарри зашел в последнюю кабинку и достал сигареты.

«Наконец-то я могу спокойно покурить. Сегодня просто ужасный выдался день. Хотя не только день, а целая неделя. Даже не неделя, а просто ужасный год».

Гарри подряд выкурил две сигареты, но всё равно чувствовал себя не очень хорошо. Он устал, и единственное, чего он сейчас хотел, так это спать.

«Сейчас бы завалится в кровать, проснуться — и снова была суббота, а всё это оказалось бы сном, но нет же, очень скоро снова придется тащиться в подземелья на отработку со Снейпом».

Поттер открутил кран и умылся холодной водой. Стало немного легче, и он даже печально улыбнулся своему отражению.

«Ну и видок. Нужно подправить лицо и показать всем, что у меня всё хорошо. Я высыпаюсь, отработки меня не утомляют и то, что я временно не играю в квиддич, абсолютно меня не колышет».

Гарри взмахнул палочкой и, коснувшись щеки, прошептал заклинание. Бледность сменилась легким румянцем, и тени под глазами пропали.

«Вот это уже лучше, для всех сойдёт, но Гермиону и Рона этим будет не провести. Меня выдают выражение лица и глаза. Сложно скрывать печаль и усталость за маской равнодушия, а магией это не сделать. Жаль».

Гарри покинул туалет и решил направиться на кухню, чтобы подкрепиться перед отработкой.

Он спустился по мраморной лестнице в вестибюль, повернул налево, а затем, открыв дверь, спустился по каменным ступеням и попал в широкую галерею с каменными стенами, ярко освещенную факелами и увешанную яркими картинами — в основном натюрмортами. Подошел к той, на которой изображена огромная серебряная ваза с фруктами и указательным пальцем пощекотал громадную зеленую грушу. Та, захихикав, начала извиваться и внезапно превратилась в большую зеленую дверную ручку. Дернув за ручку, он вошел внутрь и сразу же к нему, громко вереща, бросился домовик:

— Гарри Поттер, сэр! Гарри Поттер!

В следующую секунду эльф крепко обнял Гарри.

— Добби?

— Всё верно, это Добби! Я так рад, что вы пришли навестить меня!