Глава:9 "Не самый лучший день" (1/2)

Антарес прибыл на чемпионат довольно рано. Можно было отправиться и попозже, учитывая, что он знал координаты, но хотелось изучить местность заранее. Найдя по картам удобное место и просчитав координаты для аппарации, парень телепортировался в лес недалеко от шоссе. Из этого места до нужного ему было около часа на мотоцикле. Поэтому, выйдя на дорогу и осмотревшись, он достал свой транспорт и  неспешно поехал.

Палаточный городок был ужасен, настолько отвратительной попытки маскировки он не видел, с тех пор, как в три года пытался спрятаться от воспитателей за комнатным деревом. Подобное сравнение его развеселило и, улыбнувшись, волшебник пошел к смотрителю заповедника. Мистер Робертс оказался мужчиной средних лет, вежливым и приятным. Сначала, он отнесся к малолетнему байкеру скептически, но после короткого разговора стал приветлив и дружелюбен, и даже посоветовал приехать в другой раз, ведь сейчас тут была огромная толпа всяких чудиков. Сам смотритель предполагал, что это сборище какой-то секты, но так как они не проявляли агрессии, то в полицию мужчина не звонил. Арену размеров в несколько футбольных стадионов он, ожидаемо, не видел. Судя по усталому внешнему виду, кругам под глазами и сбивчивости речи, Антарес предположил, что мужчине регулярно подтирали память уже несколько дней. Так оно и оказалось, причем все было сделано с такой небрежностью, что парень даже подкорректировал разум мистера Робертса, ведь тот, такими темпами, сошел бы с ума.

Найдя свободное место в лесу недалеко от лагеря, парень быстро разбил палатку и приготовил завтрак на костре. Портфель позволял носить с собой все необходимое уважающему себя туристу. Быстро перекусив, юноша отправился на прогулку. Сборище магов напоминало психбольницу на выезде или невероятных размеров цирк шапито. С каждым пройденным шагом настроение Антареса все росло. Наблюдать, как маги пытаются сойти за обычных людей, было весело.

Проходя у колонки с водой, парень заметил знакомую каштановую шевелюру. Он подошел к, умирающей от хохота, Гермионе сзади и произнес: «С чего смеетесь, юная леди?». Девушка отскочила от него и обернулась, на ее лице отобразился сначала испуг, потом узнавание, а потом и удивление. Антарес засмеялся и поклонился ей, паясничая.

- Откуда ты здесь?

- На мотоцикле приехал.

- Шутишь?

- Нет, я вот прикупил себе один.

- Но ведь у тебя нет прав на вождение, это безответственно.

- Разве это проблема?

- Конечно, ты мог попасть в аварию.

- Гермиона, то, что я не имею лицензии, не означает, что я не умею водить.

- Это все еще нарушение закона.

- Напомнить как кто-то, у нее еще роскошная такая шевелюра, нарушал закон ежедневно, по множеству раз, колдуя на каникулах?

- Ты сам меня надоумил…

- Не думаю, что это что-то меняет.

Шуточный спор заходил все дальше, как, внезапно, к ним подошли два подростка, напоминающих залатанной  и затертой одеждой обитателей приюта. Антарес быстро узнал их, это были довольно знаменитые личности в магической Британии, пусть один из них и был лишь довеском к другому.

- Сириус, это ты?- спросил парень в очках.

- Вы обознались.

- Ребята, это Антарес,- произнесла девушка.- А это Рон и Гарри.

- Приятно познакомится,- сказал юноша, протягивая им руку.

Мальчик, который выжил, явно был озадачен и смущен, кажется, он еще не попадал в подобные ситуации. Антарес, безусловно, тоже был не в своей тарелке, но невозмутимое выражение лица держать он умел. Рыжий парень же излучал интерес, возмущение, ревность и даже агрессию.

- Гермиона, откуда ты его знаешь?- возмущенно спросил он, стушевавшуюся девушку.

- Мы познакомились с мисс Грейнджер на косой алее, совсем недавно,- ответил Блэквуд вместо девушки.

- И почему ты нам не рассказала?- рыжий игнорировал Антареса.

- Не успела. Ладно, пошли, познакомитесь по дороге, время поджимает.

Обстановка была довольно неловкой и напряженной, но по ходу разговора постепенно нормализовалась. Рональд вспыхнул еще раз, узнав, что новый знакомый будет учиться вместе с ними, но быстро успокоился. Постепенно компания разделилась пополам, Гарри перешептывался с Роном, а Антарес и Гермиона обсуждали магическое законодательство. По дороге ребята регулярно встречали друзей и знакомых, представляя им и новенького.

Когда они дошли до палатки Артур Уизли все еще пытался зажечь костер. Антареса быстро познакомили со всем семейством, но никто, кроме Перси и близнецов ,не проявил к нему интереса. Первый, узнав, что гость иностранец, начал задавать ему кучу вопросов о родине и политике. Фред и Джордж же просто ошарашили парня потоком речи: они пытались узнать о нем, кажется, все, а после предлагали различные свои поделки, сначала он почти согласился, но почувствовав в их мыслях предвкушение, все же отказался. Увидев, что у мистера Уизли проблемы, Антарес вызвался ему помочь, а после и вовсе приготовил обед на всех. Оставшееся время до матча он провел вместе с подругой и ее друзьями, время от времени улавливая на себе раздраженный взгляд Рональда. Сувениры его не интересовали, поэтому он просто бродил вместе с ними среди торговцев, поверхностно рассказывая Гермионе о магии крови:

- Магия крови уже довольно давно запрещена, использовалась она по большей части для различных ритуалов ,в том числе и магических контрактов, так как позволяла сделать их надежными и жесткими, но мягче и гораздо безопаснее, чем при непреложном обете.

- Ну а как их заключают сейчас, раз магия запрещена?

- Кровавые перья, это артефакты, созданные на ее основе.Пишут кровью того кто их держит. Если написать и подписать ими контракт на специальном пергаменте – он будет рабочим. На них нужно разрешение, которое выдают только юристам и нотариусам. Причина в том, что если использовать подобное перо неаккуратно, например, писать одно и то же много раз подряд, можно создать в ауре что-то вроде обещания самому себе, при нарушении которого могут быть самые разные последствия.

-  Жуткая штука.

-Я тебе уже говорил, магический мир может и сказка, но очень темная  и опасная. Таких предметов существует огромное количество.

Так они гуляли до самого вечера, а после все вместе пошли к стадиону. Когда мистер Уизли показал билеты и их отправили в министерскую ложу, Рон посмотрел на Антареса, на его лице было выражение превосходства, а в мыслях злорадство, они быстро сменились разочарованием и злостью, когда того отправили туда же. Заняв свое место рядом с ними, юноша, разговаривая, не заметил, как почти вся площадка заполнилась людьми. Но конфликт между Малфоями и его нынешней компанией не упустил. Веселое настроение сразу померкло, если уж кого из встреченных за месяц людей можно было считать угрозой, так это Люциуса Малфоя. На арену вышли талисманы, леприконы принесли удивление, как и люди, подбирающее созданное этими существами золото, ведь оно исчезнет максимум через пару дней, да и не принимают его нигде, что логично. Вейлы же вызвали яркие ощущения, но не вожделение, как у большинства мужчин вокруг, а злости из-за давления на его ментальную защиту. Благо все закончилось достаточно быстро, и финал чемпионата 1994 года начался.

И Антарес и Гермона пытались смотреть игру, но быстро поняли, что это достаточно скучно, начав тихий разговор под чарами приватности. Рон и Гарри, кажется, были в ударе и громко болели за Ирландию и Крама одновременно. Финал чемпионата оказался довольно коротким. Болгарский ловец феерично поймал снитч, закончив матч и принеся славу себе и поражение – своей команде.

Антарес спускался, продолжая общение с подругой  и поддакивая Рону, который в порыве эмоций пытался обсудить игру со всеми вокруг. В воздухе кроме веселья ощущалась и какая-то тревожность. Паранойя юноши взвыла, «что-то здесь не так». Компания же тем временем вошла в палаточный городок, и Антарес немного успокоился. Фонари освещали путь, в ночном воздухе разносилось нестройное пение, а над их головами проносились лепреконы, гогоча и размахивая лампами. Когда вся компания, в конце концов, добралась до палаток, спать никому не хотелось и, оценив разгул веселья вокруг, мистер Уизли согласился, что можно выпить по последней чашке какао перед отбоем. Антарес собрался уходить. Из каждого уголка лагеря слышались удалые песни и подозрительные гулкие удары.

- Ох, до чего же я рад, что не на дежурстве! - сонно пробормотал мистер Уизли. - Представить не могу, каково это - ходить и уговаривать ирландцев, чтобы они заканчивали праздновать…

Юноша медленно шел среди моря палаток, ощущение опасности только нарастало, он приготовился к возможным проблемам и решил немного подождать неподалеку от палатки сегодняшних спутников, наблюдая за звездами. Прошло немногим более получаса, когда парень ощутил применение магии в другом конце лагеря, ее аура однозначно говорила о боевых заклинаниях. Он резко встал и побежал к палатке, там все еще не спал мистер Уизли. К удивлению Антареса, тот ему поверил и начал будить спящих. Спустя три минуты из палатки выскочила толпа подростков. Вокруг уже началась вакханалия, люди в панике  бежали кто куда, отовсюду доносились пронзительные крики. Плотная толпа волшебников с поднятыми волшебными палочками медленно двигалась по полю. Часть из них поджигала палатки, некоторые захватили мистера Робертса и его семью в плен.