Побег (1/2)

До того, как стал промышлять разбоем, Линкс работал в оружейной мастерской в небольшом городке, потом переехал в село, чтобы помогать престарелому дядюшке, и впоследствии получил от него в наследство целый дом.

Одним дождливым вечером он приютил у себя прелестную белокурую особу, попросившуюся на ночлег, но так и не смог на следующий день уговорить ее уйти.

Как обычно, парень заглянул воскресным утром в таверну, чтобы полюбоваться чарующим танцем мадам Жоржетт и чего-нибудь выпить.

В заведении было, как никогда людно, поэтому он с трудом протиснулся в самый дальний угол, где за маленьким столиком ютились двое посетителей, что периодически доливали себе в кружки медовуху, оживлённо о чем-то болтая.

– О, дружище! – заметив его, чернявый незнакомец улыбнулся во все свои тридцать два зуба, – Присоединяйся, мы не кусаемся.

Линкс тут же поспешил занять единственный свободный стул рядом с ним.

– Я - Крист Матияш, а это... – здоровяк указал на своего рыжего кучерявого соседа, совсем разомлевшего от выпивки, – мой старый знакомый Тони О'Коннор.

– Это я-то старый знакомый? – удивился тот, – Третьи сутки пошли всего-то! – грустно глядя на дно пустой кружки, и обратился к гостю, – Слушай, а тебя-то как звать?

– Рэй Линкс, – юноша подавил отвращение, протягивая руку, – Очень рад встрече.

– Так выпьем же за знакомство! – задорно провозгласил Матияш, – За Роя!

– Вообще-то я… – попытка исправить усугубила положение.

Крист выпил ещё, с размаху треснув кружку об стол, из-за чего все посетители разом замолкли, а прекрасная мадам Жоржетт, замерев, недоуменно осматривалась, только что завершив свой танец.

Смущенный Линкс уже раздумывал над предлогом своего ухода, когда входная дверь резко распахнулась, и в таверну ворвались констебли, начав выводить некоторых посетителей, среди которых Рэй заметил смутно знакомых офицеров в мундирах.

Кажется, именно они приходили к мадам Жоржетт, очарованные непревзойденным шармом, но финал ее танца принес им массу ненужных проблем.