Часть 63. Ускорение обучения (1/2)
Молчание длилось десять минут после того, как Грюм заговорил, они едва могли поверить в это. Пожиратели Смерти покинули Азкабан только потому, что Темный Лорд пришел и вызволил их. Так как же Альбус Дамблдор сбежал из-под стражи? Взял верх над дементорами, охранниками и водой, окружающей это место? Подобное возможно, если только защитные артефакты были сорваны, позволив преступнику аппарировать прочь от острова. Мерлин, Северус не мог не пожалеть, что они не сохранили заклинания Гарри на Дамблдоре, тогда старик не был бы проблемой. Выпрямив спину, зельевар поклялся, что если когда-нибудь снова увидит Альбуса, то тот умрет от его рук. Мужчина не позволит бывшему директору приблизиться к своему Сабмиссиву.
— Минерва, я прошу прощения за то, что поступаю так с тобой, но мне нужно ускорить обучение Гарри, а тебе — найти нового учителя зелий, — заявил Северус, его тело напряглось, как будто Дамблдор мог оказаться в одной комнате с ними. Хорошо, что после принятия должности Минерва полностью преобразовала кабинет, избавившись от вещей предыдущего директора, так что прослушки быть не должно.
— Как насчет того, чтобы кто-то учил с первого по четвертый курс? Ты можешь преподавать старшим? — спросила Минерва с надеждой в голосе. Она действительно не хотела терять Северуса, не так скоро. Но она знала, что как только Темный Лорд будет побежден, зельевар исчезнет. На самом деле Макгонагалл просто пыталась оттянуть неизбежное. Ей просто хотелось, чтобы жизнь директрисы Хогвартса не была так чертовски сложна.
Северус задумчиво смотрел на Минерву, размышляя о том, как лучше поступить, честно говоря, он просто хотел вернуться в свою лондонскую квартиру с Гарри. Единственным недостатком этого плана было то, что защита не являлась такой полной, как в замке, и Дамблдор знал о его собственности. Зельевар ненавидел преподавать, но мысль о том, чтобы просто учить старшекурсников, звучала довольно заманчиво. Это значило бы, что у него будет больше времени, чтобы помочь своему Покорному узнать все, что тому понадобиться, чтобы оставаться в безопасности.
— А кого именно ты хочешь поставить на младшие курсы? — спросил Северус, не так уж много мастеров зелий, которые охотно отказались бы от своей карьеры, чтобы учить одиннадцатилетних детей. Они предпочитали находиться в частных лабораториях, варить сложные зелья или изобретать собственные.
— Сейчас я могу думать только о Горации Слагхорне, — ответила Минерва, не уверенная, что Северус согласится на такую кандидатуру.
— Он ни черта не может сварить, — заявил мужчина, раздраженно закатывая глаза.
— Ему и не нужно, у него большой опыт в обучении, он достаточно квалифицирован.
— Это точно, — мрачно кивнул Грюм.
— Я признаю, что он, вероятно, лучше, чем кто-либо другой, кого мы могли бы получить на данный момент, учитывая тот факт, что мы в какой-то степени можем доверять ему, — неохотно согласился Северус.
— В какой-то степени? — с любопытством спросил Гарри, задаваясь вопросом, что его Дом имел в виду под этим утверждением.
— По-моему, ты все неправильно понял, парень, — сказал Грюм, и его покрытое шрамами лицо растянулось, когда аврор улыбнулся в мрачном веселье. Не то зрелище, которое люди видели часто, и не то, которое они хотели бы увидеть снова.
— Что это значит? — снова спросил юноша, повернувшись и уставившись на Аластора.
Минерва поджала губы, пытаясь сдержать смех, прекрасно зная, о чем думают мужчины.
— Ты можешь быть очень пугающим, Гарри, — призналась ведьма.
— У меня была на то причина! — огрызнулся Гарри, они держали его здесь взаперти, как какого-то преступника… Ну, технически говоря, он таковым являлся, воруя в течение многих лет, но не в этом дело. — Я его не знаю, так что он может мне понравиться, — фырканье обоих мужчин заставило его напрячься. Что, черт возьми, они знают? И зачем он понадобился им в Хогвартсе? Был ли тот зельевар похож на Северуса? Угрюм и раздражителен?
— Гораций… скажем так, немного энтузиаст и предан любому, кто мог бы поднять его по карьерной лестнице, — сказала Минерва, все они знали, какова натура Слагхорна.
Гарри скривился, обнажив зубы. Он не испытывал ненависти к своей так называемой славе, он не хотел иметь с этим ничего общего. Подросток также не хотел упоминаний об этом, надеясь, что когда люди увидят его настоящего, они оставят его в покое. Судя по тому, что происходило в Большом зале, это произойдет не скоро. Первокурсники были другими в своем благоговении перед ним, и хотя это все еще заставляло его чувствовать себя неловко, но уж лучше так, чем отвратительное поклонение Мальчику-Который-Выжил от остальных. Юноша видел тех людей всего несколько раз, но не мог представить, каково это — быть среди толпы постоянно. По крайней мере, ему не нужно посещать уроки.
— Я знаю, что тебе не нравится твоя слава, Гарри, но тебе придется привыкнуть, — мягко сказал Северус, чувствуя отвращение юноши к своему положению в магическом мире. Любой другой хотел бы иметь такую власть, такую известность, но только не мальчик, для которого внимание равноценно неприятностям.
— Нет. Я никогда не буду тем, кем они хотят меня видеть, я не буду соответствовать их ожиданиям, — твердо сказал Гарри. Он не изменится, чтобы стать тем, кем посторонние хотят его видеть.
— Мне бы не хотелось, чтобы ты менялся, — честно признался зельевар. — К сожалению, в волшебном мире больше некому поклоняться, а ты только что занял место самого могущественного волшебника на свете.
— Дамблдор все еще жив, я думаю, мы должны поговорить о нем, не так ли? — предложил Гарри, даже не желая задумываться о том, что сказал его Дом. Парень не хотел, чтобы люди смотрели на него или брали с него пример, это поведет их по кривой дорожке. Подросток ожесточен и искалечен своей жизнью, а пережитый опыт вряд ли когда-нибудь изменится.
— Когда это случилось? — спросила Минерва, ухватившись за смену темы и отчаянно желая получить ответы. Как Альбус Дамблдор сумел вырваться из Азкабана? Это совсем не хорошая новость.
— Все прочесывают место происшествия, разговаривают с теми, кто посещал Азкабан на прошлой неделе, пока нет никаких прояснений в деле, — серьезно сказал Грюм.
— Что это значит? — спросил Гарри.
— А это значит, что аврорам, возможно, придется рассмотреть возможность того, что среди них завелся крот, — мрачно сказал Северус, понимая, к чему клонит Аластор.
— Это значит, что со стариком работает по крайней мере один человек, и поймать его будет в сто раз труднее, — заметил Гарри, ворча себе под нос.
— Все сходятся на том, что мы упустили кого-то, кто находится под воздействием зелья, — сказал старый аврор, почесывая щетину на подбородке. Дамблдору придется держаться в тени, его можно будет узнать где угодно. «Светлый» волшебник находился в центре внимания так долго, что все знали его и то, насколько мощной была его магия. Мальчик прав: на Альбуса должен кто-то работать. Если у него имелся запасной вариант, то наверняка где-то заранее были припрятаны палочка и деньги, но везде обстановку контролировали авроры. Особенно сильный упор в слежке был за Молли Уизли, Дожем и Аберфортом Дамблдором. Первые двое, скорее всего, помогли бы старику, третий, очевидно, ненавидел брата до глубины души, но это могло быть просто притворством.
— Сможет ли Дамблдор попасть в Хогвартс? — спросил Гарри, если это было так, ему определенно придется носить кинжалы с собой.
— Нет никакого способа помешать кому-то пройти через барьер, только если Альбус будет представлять угрозу для школы, — мрачно сказала Минерва.
— Его камера была открыта? — спросил Северус.
— Не думаю, — ответил Грюм, хотя он не узнавал о такой детали.
— Может быть, он мог использовать Фоукса. Кто-нибудь видел эту птицу? — спросил зельевар.
— Нет, — подумав, ответила Минерва.
— Я даже не подумал об этом, — одновременно с ведьмой сказал Аластор.
— Феникс — светлое создание, зачем ему вообще связывать себя с Альбусом? — задумался Северус, подавшись вперед. — А есть ли у них возможность образовать связь?
— Фениксы умеют создавать узы только в момент воскрешения.*
— Что это было, черт возьми? — спросил Гарри, с тревогой оглядываясь.
— Это была распределяющая шляпа, — сказал Северус, его губы дрогнули.
— Шляпа, которая умеет говорить? — заинтригованно спросил юноша, глядя на волшебное создание, пораженный, он никогда в жизни не видел ничего подобного. Когда его Дом упоминал о ней, Гарри просто предположил, что вещь заколдована так, чтобы лишь сказать детям, в какой факультет они распределены.
— Да, — криво усмехнулся Северус.
— Хэй, как тебя зовут? — с любопытством спросил Гарри.
— Основатели Хогвартса не называли меня, я была создана для одной-единственной цели — распределять учеников, — сказала шляпа.
— Как это было? — спросил парень, которому очень нравилась странная собеседница, потому что она не могла смотреть на него с благоговением.
— Они беспокоились об отборе учеников после их смерти, и поэтому Годрик заколдовал свою шляпу.
— Давай, надевай, — предложила Минерва, доставая артефакт с полки и надевая на голову Гарри, не сомневаясь в том, куда его определят.
— Тебе любопытно, как меня сделали, — сказала шляпа в голове Гарри, обращаясь исключительно к нему. — Никто другой не выражал такого восхищения, Гарри Поттер, ты интересен… очень интересен. Ты верен тем, кого считаешь достойным, но Хаффлпафф не подошел бы остальной части твоей личности. У тебя есть новообретенная любовь к книгам, знаниям, но Рейвенкло тебе не подойдет, потому что ты не веришь всему, что читаешь… хммм, очаровательно… ты храбр, чрезвычайно храбр, но Гриффиндор будет означать твой конец. Поттер, ты не можешь находиться в центре внимания… у тебя нет жажды власти, нет потребности в восхищении, но ничто другое не подходит… И в интригах, в которые любят играть слизеринцы, ты не участвуешь… Вы, мистер Поттер, предпочитаете прямоту, которой Хогвартс никогда не видел… да, да, я знаю, что тебе не нравится твоя фамилия, тебе многое не нравится, но это часть жизни.
— Так как же они это сделали? — с любопытством спросил Гарри, игнорируя последнее утверждение.
— Магия, — загадочно произнесла шляпа, прежде чем складки задвигались. — Слизерин!
— Забавно, — вздохнул подросток, закатывая глаза и морщась, когда свет снова ударил ему в глаза.
— Таким образом, мы не знаем, было ли у Фоукса воскрешение, — сказал Грюм, продолжая разговор и наблюдая, как Минерва возвращает шляпу на прежнее место, берет книгу с полки и снова садится.
— Нет, такие вещи у них не происходят регулярно, по крайней мере, согласно написанному, — сказала ведьма, глядя в трактат о фениксах.
— Все это основано на предположении, что он действительно использовал Фоукса. Но мы все равно должны быть начеку. Если Альбус снова приготовил то зелье, если оно снова будет использовано, мы должны принять меры предосторожности, чтобы не попасть в ловушку. Теперь ему нечего терять, — сказал Северус. Отныне все блюда для них с Гарри будут подвержены жесткому контролю независимо от того, кто их приготовил. А его Саб все-таки слизеринец, пусть это не было неожиданностью, но тем не менее мужчина гордился Гарри, который провел много времени в мысленном разговоре с шляпой, и Северусу любопытно, что она сказала.
— Хотел бы я верить, что знаю его следующий ход, — проворчал Грюм, желая в отчаянии рвать на себе волосы. Несколько лет назад он думал, что знал Дамблдора досконально. Однако с того момента, как начался суд, стало понятно, что Аластор был совершенно слеп. Теперь он не уверен, что сможет понять, о чем думает Альбус, и не сможет даже предположить его следующий шаг.
— Вы знаете, — прямо пробормотал Гарри. — Он одержим этим проклятым пророчеством и моей ролью в борьбе с Волдемортом. Если он все еще помешан на этом, то придет сюда, и я заставлю людей следить за всем в Хогвартсе, потому что это то место, куда старик гарантированно заявится, — и если ублюдок подойдет достаточно близко, кинжал, правильно вошедший в его грудь, навсегда положит Дамблдору конец.
— Я не думаю, что это будет его следующий шаг, — сказал Грюм, качая головой, пытаясь поставить себя на место Дамблдора. — Он что-нибудь придумает, он терпелив, и я думаю, что он переждет, пока не сляжет шумиха от его побега.
Гарри не стал спорить, у аврора явно не было опыта отчаявшегося человека. А именно таким и являлся Дамблдор. Юноша мог судить по себе, и пусть, когда он сбежал от Дурслей, это было не совсем то же самое, но то чувство он помнил до сих пор.
— Гарри нужно начать тренироваться, мне понадобится помощь от тебя, Филиуса и, возможно, еще нескольких членов Ордена, — сказал Северус, как бы хорош он ни был, у всех есть слабые стороны.
— Я помогу, — тут же отозвался Грюм с кровожадной ухмылкой на лице.
— Никаких запретов? — невинно спросил Гарри, и в его зеленых глазах блеснул дьявольский огонек.
— Ты про что, Поттер? — спросил Аластор.