Глава 13 (2/2)
На это заявление Натаниэль лишь усмехнулся: лошадей для боевых магов готовили так, что ни человеком, ни демоном не напугать. Разве что один бестолковый некромант умудрялся даже этих наиспокойнейших лошадок приводить в бешенство, но тут уже не лошадей надо было воспитывать. Будь Натаниэль менее наблюдателен и опытен, тоже не заметил бы, что с появлением Бертольфа лошади начали нервничать.
— Показывай, где твой дом, — Зак добродушно хлопнул Бертольфа по плечу и с интересом покосился на замешкавшуюся Амелину.
На первый взгляд, она совсем не обратила внимания на разговоры мужчин и с интересом смотрела по сторонам, изучая деревню. Не отходившая от своей подопечной Мария выглядела более настороженной.
Бертольф молча кивнул на небольшой домик справа и замер, ожидая реакции гостей. Как по заказу дверь распахнулась, и на пороге возникла девушка. Невысокого роста, с черными как уголь глазами и длинными смоляными волосами, доходящими до пояса. Волосы свободно спадали по плечам и окутывали незнакомку словно плащ. Девушку можно было бы назвать красивой, если бы эта красота не была какой-то дикой. Немного не от мира сего. Да и недовольное, не сказать злое, выражение лица ее вовсе не красило.
— Берт, ты совсем сдурел? — брюнетка по-собачьи повела носом и злобно фыркнула. — Зачем людей притащил?!
— Это, что ли, твоя жена? — скривился Джерард, оценивающе окинув девушку взглядом: никаких признаков беременности.
— Это Марийка, наша соседка, — пояснил охотник. — Я привел помощь. Как Руби?
— Эти, что ли, помогать будут? — Марийка сплюнула на землю. — Плохо Руби… говорила, давно надо было избавить ее от страданий…
— Не твоего ума дело, — рыкнул Бертольф. — Нам одной полоумной бабы хватает.
— Ваше дело. Но тащить к нам людей… Кто из них лекарь-то?
— Я, — громко и спокойно ответила Амелина, забирая из седла свои вещи.
Оказавшийся рядом Зак тут же выхватил тяжелую сумку у нее из рук и, подмигнув, повесил на плечо. Амелина благодарно кивнула и отвела взгляд в сторону, приложив ладони к порозовевшим щекам.
— Ты? — Марийка смерила Амелину насмешливым взглядом. — Что ж, девка в деревне всегда пригодится, мужики порадуются молоденькой да свеженькой.
Услышав подобные слова, Амелина вздрогнула, крепко сжав кулаки. Натаниэль видел, как она чуть прикрыла глаза и, глубоко вздохнув, что-то прошептала. Молится, что ли? Не привыкла к такому обращению, сразу видно. Натаниэль внимательно посмотрел на Зака. Не хотелось бы, чтобы разъяренный дракон устроил разборки в такой щекотливой ситуации. Но он, кажется, и не собирался. Зак погладил Амелину по плечу и, дождавшись робкого взгляда, улыбнулся. А после хитро подмигнул и толкнул Амелину вперед, мимо неприветливой Марийки.
— Девушка со мной, милая леди. Это понятно? — насмешливо, но в целом доброжелательно сказал Зак.
Марийка было открыла рот, но вдруг замерла, уставившись на Зака. Зеленая радужка его глаз словно по волшебству вспыхнула алым пламенем, а зрачок, обычный человеческий зрачок, вдруг вытянулся в прямую вертикальную линию.
— Это понятно? — столь же тихо и дружелюбно повторил Зак.
Марийка поспешно кивнула. Когда Амелина, для которой причина молчания дерзкой деревенской девчонки осталась загадкой, вновь обернулась, ничего необычного не происходило. Зак мило улыбался, а Марийка старалась скрыть на лице досаду.
— Руби в доме, — выдавила из себя девушка. — Худо ей…
— Зак, иди с Амелиной и Марией к миссис Граубайн. Посмотрите, чем можем помочь мы… — начал Натаниэль.
— Но… — попытался возразить Бертольф, однако Натаниэль остановил его жестом:
— А мы тут побеседуем.
Марийка недоверчиво посмотрела вслед Заку и Амелине, скрывшимся за тяжелой дубовой дверью. С наружной стороны дверь была окована металлическими пластинами, на которых виднелись следы вмятин и глубокие царапины. Марийка спустилась с крыльца и встала рядом с Бертольфом.
— Ох, Берт, — вздохнула Марийка, внимательно осматривая Натаниэля и Джерарда. — Зря ты их привел. Чует мое сердце, все только хуже будет!
— Что именно будет хуже? — спросил Натаниэль, не сводя глаз с Бертольфа. — Мы уже здесь и никуда не уйдем, пока не узнаем, чего вы так боитесь.
— Да вы вообще никуда не уйдете, тупицы! — вскрикнула девушка. — Вас теперь и королевские Этеры не сыщут.
Джерард и Натаниэль переглянулись.
— Почему? — спросил Джерард, хмурясь.
— Люди не могут уйти из нашей деревни, — Бертольф виновато опустил голову. — До тех пор, пока они еще люди...
— А Руби — человек. Именно поэтому ты и не смог отвести ее к лекарю? — взгляд Натаниэля метнулся в сторону истерзанной входной двери. — Что, соседи донимают? Чуют в твоей жене самку или добычу?
Бертольф удивленно приподнял бровь.
— Когда вы поняли?
— Я — почти сразу, — не стал отпираться Натаниэль. — Зак — когда папоротники перестали попадаться, ну а Джерарду ты сам и рассказал.
— Как это: понял сразу? — изумилась Марийка.
— Семь лет в Академии магии и диплом с отличием не пропьешь, — усмехнулся Джерард, наконец смекнув, что к чему. — Хоть он и пытается. Что ты там болтала про Этеров?
Джерард коротко кивнул на фибулу Натаниэля, многозначительно подняв бровь. Бертольф вдруг уставился на друзей, словно увидел их впервые.
— Боевые маги… ну конечно… я совсем потерял голову. Леди, она тоже из... — он не закончил свою мысль, вопросительно посмотрев на Натаниэля.
— Леди из «Истинной веры». Ты же видел ее знак, тут все в порядке.
— А парень, что пошел с ней — такой же, как мы, — тихо проговорила Марийка. — Я почуяла...
— Что?! — Бертольф дернулся к двери, но Джерард схватил его за плечо.
— Зак не такой. Он не волк и вообще не оборотень. Но и не человек, это верно…
— Не дергайся, Берт, — кивнула Марийка. — Он не опасен для Руби. Он с той девчонкой, с лекарем. Она его пара.
Натаниэль посмотрел на девушку с интересом. Ее осведомленность интриговала. Интересно, это свойство оборотней или обычное женское чутье? Или женское чутье оборотней?
То, что их новый знакомый — оборотень, Натаниэль воспринял спокойно. Во время путешествия с принцем им на пути неоднократно попадались оборотни и, как правило, проблем не создавали. В целом же общество относилось к оборотням неоднозначно.
Изначально, способность оборачиваться в животных люди подсмотрели у других рас. Прежде всего у драконов. Хотя тут речь скорее шла о двух равноправных ипостасях, нежели о принятии чужого облика. А вот дриады, от природы не обладая большой физической силой, перекидывались в крупных животных — волков или медведей, — чтобы защищать свои владения. Говорили, что нечто подобное умели и эльфы, но о них люди знали еще меньше, чем о драконах. Легенды хранили память о далеких временах, когда люди и эльфы жили бок о бок и активно взаимодействовали, но что из этого было правдой, а что выдумкой словоохотливых менестрелей, никто не знал.
Человеческие маги захотели создать оборотное зелье, позволяющее и людям на время менять свой облик. Но эксперименты привели к неожиданному результату. Отведав зелья, подопытные действительно стали превращаться в зверье, но полностью контролировать процесс не могли. Более того, спокойные и уравновешенные люди в зверином обличье теряли большую часть своей человечности, практически полностью становясь животными, опасными прежде всего для своих родных.
Хотя увеличенная продолжительность жизни, ускоренная регенерация и чувствительный нюх прельщали многих, большинство, включая короля, сочли эксперимент опасным. Исследования запретили.
Повернуть процесс вспять у магов тоже не получилось. Все, кто выпил зелье, продолжили превращаться в животных. Сначала бесконтрольно, но со временем, худо-бедно, сумели научиться управлять процессом. Позже обнаружилось еще несколько неприятных эффектов. Во-первых, слюна человека, выпившего оборотное зелье, при перевоплощении становилась ядовитой, и укушенный оборотнем человек также становился оборотнем. А во-вторых, эта способность передавалась потомству. Правда, во втором и последующих поколениях звериные инстинкты и частота перевоплощений лучше контролировались, постепенно сходя на нет.
Во время бесчинств «Братьев солнца», многие оборотни примкнули к секте. Им была обещана полная свобода, в том числе свобода охоты на людей: выяснилось, что оборотни-людоеды и живут дольше, и силой обладают огромной. В Междоусобицу, рыцари «Праведного пути», не приемлющие никакого колдовства, истребили большую часть оборотней, но популяция начала восстанавливаться.
Принц Эдвард относился к оборотням непредвзято. Как ко всем остальным гражданам Вансланда. Он всегда ратовал за то, что любой, кто соблюдает законы Королевства, будь то гном, тролль, оборотень или вампир, обладает всеми правами согласно сословной иерархии. Хотя, справедливости ради, законопослушных вампиров друзьям еще не попадалось.
— Как ты узнала, что они пара? — спросил Джерард, опередив Натаниэля.
Марийка замялась: она явно не горела желанием объясняться с чужаками.
— Это и обычному человеку заметно, разве нет? — выдавила она из себя. — Ваш друг ведет себя, как…
— Как дракон, охраняющий свое сокровище, — подсказал Натаниэль. — Правда, замечают не все. Сама Амелина вот никак не поймет.
— Да все она понимает, — тут же возмутилась Марийка. — Бабы такое особым местом чуют. Цену себе набивает. Она от одного его взгляда течет. Даже принюхиваться не надо…
— Марийка, уймись! — рыкнул вдруг Бертольф. — Господа сами разберутся.
— Разберемся, — заверил Джерард. — Но сначала разберемся, почему это люди не могут покинуть деревню. Тут вообще много людей-то?
— И чего вы все так боитесь? — поддержал товарища Натаниэль.
— Это к старосте вопросы, — вздохнул Бертольф. — Я провожу. Марийка, останься здесь и присмотри за Руби и гостями. Может, понадобится чего.