Часть 8 (1/2)

— Я знаю, что она здесь! — раздался громкий голос, который разбудил Давину. Она открыла глаза и сонно огляделась по сторонам. Только сейчас девушка заметила, что завернута в нежную, мягкую простынь и ей очень тепло. Сбитая с толку, она села, чувствуя, как рубашка соскользнула с плеча.

— Марселус?! — прозвучал шокированный голос с первого этажа и заставил ее пошатнуться, она споткнулась и зашипела, ударившись ногой о сундук. Давина подскочила к двери и рывком распахнула ее, выбежав в коридор.

— Где Давина?! Что вы, больные ублюдки, с ней сделали? — закричал Марсель, и раздался какой-то грохот, Давина побежала вниз и, обогнув арку, увидела потрясенного Клауса, сражающегося с темнокожим вампиром.

— Марсель! — радостно закричала она и, не обращая внимания на драку, бросилась на него с объятиями.

— Ди! — облегченно выдохнул он и схватил девушку.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она.

— Кто ты, черт возьми?! — закричал Клаус. Она съежилась, увидев, что Марсель смотрит поверх ее головы, и медленно повернулась лицом к брату своего мужа. Его взгляд был свирепым, таким же, как и в первые годы их знакомства. Клаус Майклсон возвышался над ней, голубые глаза горели, светлые волосы были взъерошены.

— А, Давина, я вижу, ты познакомилась с семьей, — воскликнул Кол, выйдя к ним.

— Какого черта я здесь делаю?! — спросила она. Марсель не отпустил ее, наоборот притянул к груди и зарычал, как медведь, свирепо глядя на Майклсонов.

— Ты устала и уснула, я не собирался оставлять тебя в этом Богом забытом мотеле, — ответил Кол, пожимая плечами.

— Ты привел ее?! — зарычал Клаус. — И как ты жив?! — Клаус повернулся к Марселю, и парень крепче сжал девушку в объятиях.

— Собирай свои вещи, Ди, мы уходим.

— Они в мотеле, и мы не уходим, — ответила она, вцепившись в футболку Марселя и пытаясь вырваться из его объятий, хотя бы для того, чтобы спрятаться за его спиной от Клауса.

— Твои вещи здесь, в твоей комнате, — возразил Кол.

— Да? — недоверчиво спросила она, поворачиваясь, чтобы посмотреть на своего мужа.

— Да, я забрал их, — ответил он с ухмылкой.

— Как, черт возьми, ты связалась с Майклсонами, Ди?! — спросил Марсель, отрывая ее от груди и свирепо глядя на нее.

— У нее было то, что принадлежало мне, — солгал Кол. — Как она связалась с таким, как ты? — он угрожающе зарычал, кружа по комнате, его глаза опасно горели.

Клаус впервые на ее памяти был по-настоящему растерян. Он стоял на одном месте, нахмурившись.

— Ди, собирай свои вещи, мы уходим, — повторил Марсель.

— Я не могу! — воспротивилась Давина.

— Он внушил тебе?! — спросил Марсель.

— Кто?

— Кол! — процедил он сквозь стиснутые зубы.

— Из-за чего весь этот чертов шум! Неужели девушка не может нормально поспать?! — раздался усталый, раздраженный голос, Ребекка ворвалась в коридор, и ее глаза округлились от недоверия. — Марсель, — выдохнула она.

— Мне пора, — решила Давина, выскользнув из объятий Марселя и выбежав из комнаты обратно вверх по лестнице, чтобы одеться. Это не заняло у неё много времени. Она собрала волосы в высокий хвост и вышла из спальни.

— Ди! — рявкнул Марсель, и ведьма сразу появилась перед ним.

— Давай выпьем кофе, — она схватила его за руку и потащила за собой, прежде чем что-нибудь еще могло случиться.

— Давина Клэр! — рявкнул Марсель авторитетным отцовским голосом, который заставил ее остановиться, и она повернулась к нему лицом. — Вам лучше начать говорить, юная леди, мне нужны ответы, — предупредил он, указывая на нее пальцем.

— Да, папа, — простонала она. — Кофе! — она оживилась, когда появился Кол, угрюмый, как всегда.

— Впервые в жизни я согласен с Марселем.

— Нет кофе, нет ответов, это ясно?! — огрызнулась она, посмотрев на мужчин, которые буравили друг друга свирепыми взглядами. — Кофе, — повторила Давина.

Марсель вздохнул, обнял ее за плечи и встал между ней и Колом. Майклсон нахмурился, но пошёл заводить машину, Давина заняла пассажирское сиденье и почувствовала, как пара парней пристально смотрит на нее. Она не рассчитывала, что Марсель приедет за ней. Боже, все было хуже, чем когда ей на самом деле было шестнадцать!

— Это неловко, — пробормотала Давина, выходя из машины и направляясь в кафе за кофе.

— Давина Клэр, если ты не начнёшь говорить, я посажу тебя под домашний арест, юная леди, — предупредил ее Марсель, появившись позади нее, пока она ждала в очереди.

— Я объясню, — сказала она. — Я просто не могу, когда Кол рядом.

— Почему бы и нет, любимая?

— У меня недостаток кофеина, Кол. Я не глупая, ты мне не доверяешь, пока нет, и я не хочу умереть, потому что тебе не понравится то, что я скажу Марселю.

— Значит, ты скажешь ему, но не мне? — с любопытством протянул Кол.

— Он мой отец, — раздраженно заявила она.

— Я? — недоверчиво спросил Марсель.

— Ты только что пригрозил посадить меня под домашний арест!

— На самом деле я не думал, что это сработает!

Давина посмотрела на хихикающего Кола, а затем на отца.

— Это многое объясняет, — усмехнулся Кол.

— Будь милым, — приказала она, толкнув его локтем в бок.

— Итак, если я твой отец… — Марсель улыбнулся. — Я могу наказать тебя! — радостно решил он.

— Ты можешь попробовать, — предложила она, подходя к стойке.

— Подростки, — вздохнул Кол.

— Я тебя слышу! — прошипела она, посмотрев на него через плечо.

— Я этого и добивался, дорогой, — он развязно улыбнулся, и ей захотелось придушить его.

— Уходи, — отмахнулась она и сделала заказ. Когда Давина повернулась к Марселю, который добавил к ее кофе ещё один для себя и круассаны, прежде чем заплатить. Девушка выбрала для них место и села.

— Я Давина Клэр, — начала она.

— Ди…

— Я не шестнадцатилетняя девочка, которую ты спас, — перебила она, и он удивлённо уставился на нее. — Я из будущего, и я попала в это тело, — Давина рассказала ему об артефакте, стараясь не упоминать о том, что вообще была замужем, просто сказав, что в свое время она исследовала его, потому что часы внезапно появились у нее на кухне. Ведьма закончила тем, что умерла с ними в руках в школе магии, которая еще не была основана. — А потом я проснулась на чердаке, и ты был там.

— Это… вау, — пробормотал он, не веря своим ушам.

— Да, — согласилась она. — Мне все еще трудно переварить это.

— Зачем ты приехала сюда? — потребовал он.

— Кол — самый эрудированный из ныне живущих ведьм, вампир он или нет, он знает о магии и темных предметах больше, чем кто-либо. И в моем времени, он мой лучший друг, он казался лучшим вариантом.

— Для чего?

— Чтобы выяснить, что, черт возьми, произошло, — вздохнула она, потирая лоб. — Артефакт сейчас у него, так что, я думаю, он изучает его.

— Ты думаешь? — Марсель зарычал. — Ди, этот человек самый ненадежный, опасный, непредсказуемый…

— Хитрый, счастливый маньяк-убийца, — закончила она за него. — Бог знает, сколько твоих лекций я вытерпела, поверь мне, я знаю, но он великолепен во всем, что касается колдовства. Он также мой лучший друг, Марсель, и у меня не так много друзей.

— Ди…

— Пожалуйста, — перебила она. — Пожалуйста, прекрати, я все это слышала, и я знаю, что наша связь для тебя все ещё неожиданна, но ты мой отец, а он мой лучший друг, вы оба монстры, и вы оба делали ужасные вещи. Я люблю вас обоих, так что, пожалуйста, пожалуйста, просто не зацикливайся на этом. У меня и так мало времени на изменения.

— Изменения?!

— Да.

— Ди, я не квантовый физик, но даже я знаю, что ты не можешь ничего менять, — тихо прошипел он. — Будут последствия!

— Я это знаю, — заявила она. — Я знаю о магии и последствиях! И я знаю, что будут последствия, но я должна это сделать!

— Почему?

— Потому что я не могу позволить Колу умереть, я не могу позволить тебе умереть или моей семье, я не могу позволить злу ходить по земле, нарушая законы природы, и я не могу позволить этой гребаной суке разрушить все, потому что она и ее сумасшедший муж настолько поглощены собой, что не видят, что они приносят больше вреда, чем пользы, и теперь нужно остановить Армагеддон, и поверь мне, Марсель, я встретила идиотов, которые преследуют его, и мне нужно помочь остановить их… Мне многое нужно исправить, прежде чем закончится время, я хочу, чтобы моя семья была в безопасности, несмотря ни на что.

— Закончится время?

— Я не знаю точно, как действует этот артефакт, — отметила она.

— Черт, Ди, — вздохнул он. — Сколько тебе лет на самом деле?

— Не могу сказать, Кол, вероятно, где-то сейчас слушает, — пробормотала она, скрестив руки на груди. — Но я взрослый, совершенно здоровый человек.

— Клаус, наверное, тоже где-то поблизости и слушает, — устало решил Марсель.

Она пожала плечами.

— Возможно. Как ты меня нашел?

— Я попросил полицию отследить номер телефона, с которого ты мне звонила, затем в мотеле сказали, что мужчина с британским акцентом спрашивал о тебе, поэтому я выяснил, где он живет, и нашел тебя у Майклсонов, — ответил он. — И взрослая ты или нет, я все равно старше тебя, и ты только что сказала, что я твой отец, поэтому я наказываю тебя за кражу грузовика и побег.

— Что?!

— О да, — кивнул он. — Ты наказана, маленькая леди.

— И что ты сделаешь? Заберёшь у меня телефон? — она драматично вздохнула, прежде чем хихикнуть, ведь у нее не было телефона.

— Я куплю тебе телефон и заберу его! — пообещал он.

Давина разразилась смехом.