1.56 Титан (1/2)
Я не стала отвечать. Кажется, она уже приняла решение. В таком важном деле девушка не могла остаться в стороне, и я её понимала. Группа каких-то подозрительных личностей что-то замышляет в лесу, где она живёт... Очень сомневаюсь, что эльфы, о которых говорили люди тоже негодяи, и это просто бандитские разборки.
«Пойду искать медведя. Нельзя терять время».
— Я понимаю... Пожалуйста, будь осторожна, Килина. Я знаю, что ты торопишься стать сильнее, но береги себя.
От её слов стало тепло внутри. Забота эльфийки о моём благополучии... Это было трудно описать. Я действительно не знала...
Что я знала, так это то, что мне не нравилось, когда она подвергала себя риску. У меня сжалось сердце, когда представила, что она может быть ранена или того хуже...
Поэтому я в очередной раз пошла на охоту. Нужно было найти медведя и очень большое насекомое. Я понятия не имела, с чего начать поиски второго, поэтому решила сначала пойти за медведем. Позже я спрошу у Селлестры, есть ли у неё какие-нибудь идеи. Она живёт здесь какое-то время, а заметить огромное насекомое, по моему мнению, не так сложно.
Я направилась к реке, а затем вверх по течению. Во всяком случае, я могла идти так далеко, как хотела, не заблудившись. Два дополнительных уровня укрепления ног действительно помогут мне преодолеть любое расстояние, которое я захочу.
И вот я бежала вдоль ручья, надеясь наткнуться на медведя, который ловил рыбу.
Почему рыбалка стала постоянной темой в моей новой жизни..?
Первое, на что я натолкнулась, это пьющий воду волк. Придерживаясь своего плана, я решила сделать большой круг вокруг него через растительность. К счастью, он меня не заметил.
Всё сложнее становилось собирать опыт... В моём путешествии вверх по течению я столкнулась со многими более мелкими животными, которые выходили пить и просто занимались своими делами. Это заставило меня осознать, насколько трудно было найти подходящую добычу.
Я наткнулась на другого волка, которого снова избежала, и прокляла этого медведя. Столько опыта впустую... Целых два волка.
Несколько часов небольшого путешествия прошли без везения. В конце концов, мне пришлось развернуться, иначе я не успею вернуться домой до наступления темноты.
Я безнадежно брела обратно к дому Селлестры. Не то чтобы я не добилась никакого прогресса сегодня, но я хотела сделать больше. Я стремилась сделать больше. У меня была всего неделя, и я должна была торопиться. Ещё раз я прокляла необходимость искать каких-то конкретных животных.
Когда я была примерно на полпути к дому, я услышала раздражающее жужжание, доносившееся из леса. Терять было нечего, и я решила выяснить, что происходит.
Мне пришлось пробираться сквозь растительность, чтобы дойти до места, откуда доносилось жужжание. За растениями была открытая площадка с очень небольшим количеством деревьев.
Однако больше всего выделялась огромная куча грязи в центре. Я быстро поняла, что это гигантский муравейник.
Муравьи размером с большой палец в настоящее время сражались с самой большой осой, которую я когда-либо видела. Существо, о котором идёт речь, было примерно в двух футах<span class="footnote" id="fn_31305060_0"></span> от головы до жала. Оса жужжала и убивала муравьёв жалом и жвалами.
Меньшие же насекомые сгруппировались и давали отпор, но оса над ними оказалась слишком проворной, чтобы попасть под их атаки. Муравьи даже начали взбираться друг на друга и образовывать цепи, чтобы приблизиться к летающему существу...
Передо мной была золотая возможность.
Я быстро открыла список доступных улучшений и подтвердила получение паучьей молнии. Затем я обновила это заклинание до продвинутого, что стоило мне 35 очков.
Я медленно подкралась ближе, где из дыры на вершине кучи грязи вылезли новые муравьи. Борьба тем временем продолжалась. Оса была намного сильнее, но других насекомых было намного больше...
Нельзя упускать такую возможность.
Мне было любопытно увидеть силу этого заклинания. Поскольку из кучи грязи вылезало так много муравьев, и ещё больше боролось с осой, я подумала, что если бы могла сцепить эффект заклинания на как можно большем их количестве... А потом зацепить и осу, чтобы нанести ей чудовищный ущерб.
Однако муравьи не казались такими сильными, как оса, поэтому мне нужно было быть осторожной, чтобы не убить их заклинанием, прежде чем я буду готова нанести последний удар.
Я пыталась использовать манипулирование маной, чтобы свести к минимуму урон насекомым, пока моё заклинание расширялось.
План понятен, пришло время действовать. Я обновила свои барьеры, просто чтобы лишний раз обезопасить себя, и принялась за работу.
Я подобралась чуть ближе и запустила канал на муравья, который стоял в заднем ряду моря муравьев... И наблюдала, как дуга молнии медленно ползла от меня к выбранному муравью. Заклинание было медленным...
Оно достигло муравья примерно через пять секунд. Я оценил расстояние, которое оно должно было пройти... Примерно пятнадцать футов<span class="footnote" id="fn_31305060_1"></span>. Я увидела множество щупалец электричества, отходящих от моей первой цели и соединяющихся с другими. Один за другим муравьи начали связываться паутиной молнии.
Похоже, манипулирование маной отлично справилось с тем, чтобы заклинание наносило как можно меньше урона. Муравьи даже не заметили его. Они просто продолжали атаковать осу всеми доступными средствами, которых, честно говоря, было немного.
Паутина расползлась и начала окутывать десятки муравьев, затем сотни. Количество пойманных насекомых росло очень быстро по мере того, как целое море муравьёв становилось связанными. Затем заклинание начало тянуться к осе...
От многочисленных муравьёв к небу тянулись синие щупальца. К жужжащей над муравьями осе. Все они подключились одновременно. Как только я увидела, что это произошло, я выпустила последний разряд заклинания.
Огромная волна бело-голубой энергии прокатилась по муравьиному океану рябью, ослепляя. Волна шла рука об руку со смехотворно большим количеством сообщений об убийствах, появляющихся передо мной.