1.56 Титан (1/2)

Я не стала отвечать. Кажется, она уже приняла решение. В таком важном деле девушка не могла остаться в стороне, и я её понимала. Группа каких-то подозрительных личностей что-то замышляет в лесу, где она живёт... Очень сомневаюсь, что эльфы, о которых говорили люди тоже негодяи, и это просто бандитские разборки.

«Пойду искать медведя. Нельзя терять время».

— Я понимаю... Пожалуйста, будь осторожна, Килина. Я знаю, что ты торопишься стать сильнее, но береги себя.

От её слов стало тепло внутри. Забота эльфийки о моём благополучии... Это было трудно описать. Я действительно не знала...

Что я знала, так это то, что мне не нравилось, когда она подвергала себя риску. У меня сжалось сердце, когда представила, что она может быть ранена или того хуже...

Поэтому я в очередной раз пошла на охоту. Нужно было найти медведя и очень большое насекомое. Я понятия не имела, с чего начать поиски второго, поэтому решила сначала пойти за медведем. Позже я спрошу у Селлестры, есть ли у неё какие-нибудь идеи. Она живёт здесь какое-то время, а заметить огромное насекомое, по моему мнению, не так сложно.

Я направилась к реке, а затем вверх по течению. Во всяком случае, я могла идти так далеко, как хотела, не заблудившись. Два дополнительных уровня укрепления ног действительно помогут мне преодолеть любое расстояние, которое я захочу.

И вот я бежала вдоль ручья, надеясь наткнуться на медведя, который ловил рыбу.

Почему рыбалка стала постоянной темой в моей новой жизни..?

Первое, на что я натолкнулась, это пьющий воду волк. Придерживаясь своего плана, я решила сделать большой круг вокруг него через растительность. К счастью, он меня не заметил.

Всё сложнее становилось собирать опыт... В моём путешествии вверх по течению я столкнулась со многими более мелкими животными, которые выходили пить и просто занимались своими делами. Это заставило меня осознать, насколько трудно было найти подходящую добычу.

Я наткнулась на другого волка, которого снова избежала, и прокляла этого медведя. Столько опыта впустую... Целых два волка.

Несколько часов небольшого путешествия прошли без везения. В конце концов, мне пришлось развернуться, иначе я не успею вернуться домой до наступления темноты.

Я безнадежно брела обратно к дому Селлестры. Не то чтобы я не добилась никакого прогресса сегодня, но я хотела сделать больше. Я стремилась сделать больше. У меня была всего неделя, и я должна была торопиться. Ещё раз я прокляла необходимость искать каких-то конкретных животных.

Когда я была примерно на полпути к дому, я услышала раздражающее жужжание, доносившееся из леса. Терять было нечего, и я решила выяснить, что происходит.

Мне пришлось пробираться сквозь растительность, чтобы дойти до места, откуда доносилось жужжание. За растениями была открытая площадка с очень небольшим количеством деревьев.

Однако больше всего выделялась огромная куча грязи в центре. Я быстро поняла, что это гигантский муравейник.

Муравьи размером с большой палец в настоящее время сражались с самой большой осой, которую я когда-либо видела. Существо, о котором идёт речь, было примерно в двух футах<span class="footnote" id="fn_31305060_0"></span> от головы до жала. Оса жужжала и убивала муравьёв жалом и жвалами.

Меньшие же насекомые сгруппировались и давали отпор, но оса над ними оказалась слишком проворной, чтобы попасть под их атаки. Муравьи даже начали взбираться друг на друга и образовывать цепи, чтобы приблизиться к летающему существу...

Передо мной была золотая возможность.

Я быстро открыла список доступных улучшений и подтвердила получение паучьей молнии. Затем я обновила это заклинание до продвинутого, что стоило мне 35 очков.

Я медленно подкралась ближе, где из дыры на вершине кучи грязи вылезли новые муравьи. Борьба тем временем продолжалась. Оса была намного сильнее, но других насекомых было намного больше...

Нельзя упускать такую ​​возможность.

Мне было любопытно увидеть силу этого заклинания. Поскольку из кучи грязи вылезало так много муравьев, и ещё больше боролось с осой, я подумала, что если бы могла сцепить эффект заклинания на как можно большем их количестве... А потом зацепить и осу, чтобы нанести ей чудовищный ущерб.

Однако муравьи не казались такими сильными, как оса, поэтому мне нужно было быть осторожной, чтобы не убить их заклинанием, прежде чем я буду готова нанести последний удар.

Я пыталась использовать манипулирование маной, чтобы свести к минимуму урон насекомым, пока моё заклинание расширялось.

План понятен, пришло время действовать. Я обновила свои барьеры, просто чтобы лишний раз обезопасить себя, и принялась за работу.

Я подобралась чуть ближе и запустила канал на муравья, который стоял в заднем ряду моря муравьев... И наблюдала, как дуга молнии медленно ползла от меня к выбранному муравью. Заклинание было медленным...

Оно достигло муравья примерно через пять секунд. Я оценил расстояние, которое оно должно было пройти... Примерно пятнадцать футов<span class="footnote" id="fn_31305060_1"></span>. Я увидела множество щупалец электричества, отходящих от моей первой цели и соединяющихся с другими. Один за другим муравьи начали связываться паутиной молнии.

Похоже, манипулирование маной отлично справилось с тем, чтобы заклинание наносило как можно меньше урона. Муравьи даже не заметили его. Они просто продолжали атаковать осу всеми доступными средствами, которых, честно говоря, было немного.

Паутина расползлась и начала окутывать десятки муравьев, затем сотни. Количество пойманных насекомых росло очень быстро по мере того, как целое море муравьёв становилось связанными. Затем заклинание начало тянуться к осе...

От многочисленных муравьёв к небу тянулись синие щупальца. К жужжащей над муравьями осе. Все они подключились одновременно. Как только я увидела, что это произошло, я выпустила последний разряд заклинания.

Огромная волна бело-голубой энергии прокатилась по муравьиному океану рябью, ослепляя. Волна шла рука об руку со смехотворно большим количеством сообщений об убийствах, появляющихся передо мной.