Часть 36 (1/2)

— Блиб, блин, — бормочет Ю Джу, пытаясь привести волосы в порядок. — Хванг Хэ Рин, ты точно ненормальная, — засовывает голову под струю теплой воды в раковине. Непонятная субстанция на голове старосты оказывается супом-пюре, который Хванг видимо прихватила из столовой. Вот же больная! Ю Джу с трудом смывает эту жижу с волос и сует голову под сушилку для рук. Одна проблема почти решена. А вот с формой будет посложнее. Ю Джу уверена, что пиджак придется сдавать в химчистку, поэтому она даже не пытается его отстирать, а просто снимет и аккуратно складывает, пряча разводы внутрь. Хорошо, что есть спортивная форма и Ю Джу может переодеться. Через несколько минут просушки, староста поднимает голову и смотрит на себе я зеркало. Кошмар! Из-за сушки вниз головой все торчит дыбом. Ча приглаживает непослушные пряди вниз, стараясь придать естественную форму, но не тут то было. Волосы топорщатся в разные стороны. Плюнув на борьбу с шевелюрой, Ю Джу еще раз тщательно осматривает свою одежду на предмет следов преступления Хванг и, тяжело вздохнув, выходит из туалета. Прогуляла почти целый урок! Пока коридоры пусты, староста быстрым шагом направляется к классу и ждет под дверью до звонка, который раздается минут через семь. Заскочив в кабинет, она быстро собирает свои вещи, хватает спортивную форму из шкафчика и стремглав несется обратно в туалет, чтобы переодеться.

— Староста, ты куда? — слышит она вслед, когда быстрым шагом проходит мимо кабинета с одноклассниками, направляясь на выход из школы.

— Срочные дела, — не оборачиваясь отвечает Ча и быстро движется к лестничному маршу.

— Сбегаешь? — слышит она с боку и тут же оборачивается. Хванг стоит неподалеку и ехидно улыбается, явно довольная своей выходкой.

— Смотри, как бы ТЕБЕ не пришлось бегать, — огрызается Ю Джу, поражаясь своей смелости. — Если об этом узнает Чон, тебе не жить, — бросает она на ходу и сбегает по лестнице. Ее немного потряхивает от волнения, ведь она впервые дает отпор сама, поэтому Джу не сразу замечает как ее окликают. Лишь почувствовав чужую ладонь на своем плече, Ча приостанавливается.

— Только попробуй расскажи ему, — шипит Хванг, сжав до боли плечо старосты своими цепкими пальцами.

— Я и не собиралась, но думаю ты не сможешь удержаться, чтобы не похвастаться перед своими подружками, — скидывает руку Хэ Рин. — А уж они разнесут по всей школе о твоих подвигах, — поворачивается спиной к Хванг и спускается на одну ступеньку, но тут же останавливается, почувствовав боль на затылке. Хванг Хэ Рин хватает старосту за волосы и резко дергает назад. Ю Джу ничего не может сделать, лишь беспомощно пытается ухватиться ладошками за руки сплетницы.

— Хванг Хэ Рин! — голос учителя Ли разносится эхом по лестничному пролету, и обе школьницы замирают на месте. — Убери немедленно руки! — тональность снижается и появляется небольшой рык. — Как ты смеешь вести себя подобным образом! — силуэт учителя возникает перед глазами Ю Джу, поднимаясь с этажа ниже. Ча чувствует как хватка на ее волосах усиливается, от чего она вскрикивает, но потом ее голову резко толкают вперед. Ю Джу не удерживается на ногах и летит прямо в руки учителя Ли.

— Отличный вид, — слышит она позади себя и пытается обернуться и выпутаться из рук сонсэннима Ли.

— Ты в порядке? — слышит над ухом и поднимает взгляд. Учитель внимательно осматривает старосту, подмечая испорченную прическу, спортивную форму вместо школьной испуганный взгляд.

— Да, — шепчет Ю Джу, опуская глаза и пряча настоящие чувства.

— Что здесь происходит? — голос заместителя директора заставляет напрячься не только учениц, но и учителя.

— Я застал учениц на лестнице, — тут же переходит в наступление учитель, понимая, что молчание — враг. — Мисс Хванг удерживала мисс Ча за волосы на затылке, явно угрожая. Судя по внешнему виду мисс Ча, ее школьная форма и волосы испорчены. Да, мисс Ча? — смотрит внимательно в глаза старосты. Ю Джу в растерянности. Она не знает как себя повести: признаться или промолчать. Если она промолчит, то подставит учителя, а если признается, то Хванг могут исключить. Сонсэнним незаметно для зам. директора сжимает предплечье Ча, вырывая ее из размышлений.

— Да, — практически шепотом отвечает староста. Она не может соврать сонсэнниму!

— Прошу вас всех троих в мой кабинет, — указывает направление заместитель директора. Учитель Ли не выпускает руку Ю Джу, перехватывая под локтем, и подталкивает вперед. Он помогает ей подняться на уровень Хванг. Ю Джу не смотрит на нее, отводя взгляд, и следует за старшими. Хэ Рин же, пыша гневом, плетется следом громко постукивая каблуками.

— Да, я ненавижу ее — кричит Хэ Рин, когда входная дверь кабинета тихо приоткрывается и на пороге появляется брат Хванг. Выяснение обстоятельств дела в течение вот уже двадцати минут приводят Хэ Рин в бешенство. Она прекрасно понимает, что скрыть свои деяния ей не удастся, но все еще пытается выставить Ю Джу в дурном свете. — Она выскочка, — орет Хэ Рин, — она не имеет права, — но эти аргументы не приводят к должному эффекту. — Она его покрывает, позволяя прогуливать самоподготовку, — выдает Хванг. Ю Джу заметно бледнеет, понимая, что теперь и Чону, и ей предстоит серьезный разговор с администрацией.

— С разрешения администрации, — встревает в истерический крик Хванг учитель Ли. — Его мать написала заявление с просьбой освободить Чон Гука от самоподготовки под ее ответственность в связи со сложным семейным положением, — поясняет он заместителю, который вот уже вторую минуту потирает пульсирующие от криков Хванг виски. Заместитель кивает в ответ и поднимается со своего места, приглашая жестом брата Хванг присесть в кресло. Только тогда сестра замечает его присутствие и заметно сникает.

— Здравствуйте, — делает поклон Хванг старший и переводит взгляд на стоящую за учителем Ю Джу. — Мисс Ча? — удивляется молодой человек. Она поднимает на него взгляд и склоняет голову в приветственном поклоне. — Хванг Хэ Рин! — разворачивается к сестре. — Как ты можешь меня так подставлять!

— Я… — пытается оправдаться сестра, но встретившись взглядом с братом, замолкает так и не договорив.

— Я приношу свои глубочайшие извинения за поведение своей сестры, — склоняется в сторону заместителя, потом учителя и самой Ча. — Мне искренне жаль. Я готов возместить все убытки, — смотрит умоляюще на Ю Джу.

— Полагаю, для начала мисс Хванг должна понести наказание, — предлагает учитель Ли. — Исключение из школы или вы готовы предложить более мягкое решение? — смотрит на заместителя директора.

— Нет! — кричит Хэ Рин, — я не заслужила исключения!

— Мисс Хванг! — повышает голос заместитель, — еще одно слово и я вас точно исключу. Хэ Рин надувает губы, скрещивает руки на груди, но молчит, бросая гневные взгляды в сторону Ча. — Я полагаю, что мисс Хванг следует, во-первых, принести извинения мисс Ча. Во-вторых, вам будет запрещено появляться в школе в течение следующей недели, однако все задания и материал вы проходите самостоятельно. По окончании недели вас ждет тест. Относительно материальной компенсации за испорченную одежду, мисс Ча, вы должны оценить ущерб, — замолкает заместитель директора.

— Спасибо, — делает поклон брат Хванг, понимая, что наказание сестре было выбрано самое щадящее. — Мисс Ча, я готов оплатить новую форму, — делает шаг в сторону Ю Джу.

— Это все после, — перебивает его сонсэнним Ли, — вначале извинения. Мисс Хванг? — переводит взгляд на недовольную Хэ Рин. Брат не долго думая хватает сестру за руку и тянет в сторону Ю Джу.

— Немедленно! — лишь одно слово, но в таком тоне, что даже старшие вздрагивают, заставляет Хэ Рин унять все свои возмущения и смириться с положением.

— Извини, — еле слышно выдает сплетница.

— Громче, — рыкает на нее брат.