Часть 23 (2/2)

— Угу, — подтверждает его догадки Ча. — Маме не нравилось это сокращение, — тяжело вздыхает девушка. — Поэтому меня всегда и все звали Ю Джу.

— Прости! Я не знал, — бормочет Чон. — Больше не буду…

— Нет, нет, — перебивает его Ча. — Мне нравится, — опускает глаза, и Джей Кей даже по видеосвязи видит, как румянец заливает ее щеки.

— Балда! — закатывает глаза Джей Кей. — Тебе нравится, и ты из-за этого плачешь? Ю Джу, ты меня до инфаркта доведешь! — зарывается пальцами в свои волосы. — Ну как можно быть такой?!

— Прости, — шмыгает носом староста. — Это как-то само вышло. Наверное это все из-за сотрясения, — ищет оправдание своей сентиментальности. — Я после возвращения из больницы могу расплакаться из-за всякой ерунды, — тараторит она. — Прости, постараюсь больше не реветь, — натягивает дежурную улыбку.

— Не за что извиняться, — трясет головой Джей Кей, — все нормально. Просто я подумал, что я обидел тебя в очередной раз, — поворачивает голову чуть в сторону и замечает наблюдателя в коридоре. Одна из сплетниц стоит недалеко от двери, делая вид, что пишет сообщение, но по ее позе Чон понимает, что она подслушивала. — Знаешь, — громко начинает он, от чего Ча удивленно расширяет глаза. Обычно Джей Кей никогда не разговаривает так громко в школе. — Предлагаю в воскресенье пойти в парк, накупить вкусняшек и отметить твое выздоровление, — косится в сторону девицы в коридоре. Ю Джу кивает в ответ и старается понять причину его игры. Он глазами показывает на дверь и позволяет Ча увидеть подслушивающую сплетницу. — Тогда договорились? — улыбается Чон. — Я зайду за тобой ближе к обеду, ккома~я*, — усмехается на последнем слове, видя как расширились глаза старосты на экране и как подпрыгнула на месте сплетница. Игра возымела свое действие и девица, узнав горячие новости, устремляется по коридору нести информацию в массы. — Я не шучу, — продолжает Чон, — в воскресенье часа в два мы с Со Юн придем за тобой. Конечно ни о каких аттракционах и речи быть не может, но тебе нужен свежий воздух и витамин Д. Пойдем получать, — уверенно заявляет «американец». Ю Джу кивает в ответ и улыбается.

— Не забудь прислать мне математику, — настаивает на своем староста.

— Нет, — отрезает Чон. — Я потом тебе все объясню, а пока отдыхай. Скоро урок… Джу~а, — осторожно произносит Джей Кей, наблюдая за реакцией. Ю Джу поджимает губы, опускает глаза, а Чон не может понять хорошо это или плохо. — Я ведь могу тебя так называть? — уточняет он. Ча только несколько раз кивает в ответ и отключает видео.

— Балда, — вздыхает Джей Кей, замечая краем глаза, как появляются первые одноклассники, вернувшиеся после обеда. Сам он прихватил из дома кимпаб и съел еще до разговора с Ю Джу.

Переписка перед сном за эти дни приобрела уже своеобразный ритуал. Джей Кей укладывает Со Юн и заваливается на свою кровать с телефоном в руках. Сообщает последние новости школы, передаёт привет от сестры, рассказывает о рабочем дне в кафе. Он заставляет Ю Джу делать для него фотоотчет об ее отдыхе, постоянно напоминая ей о режиме дня. Откровенно говоря он уже не представляет свой вечер по-другому.

— Гук~и, ты уже спишь? — тихий голос и легкий стук в дверь вырывает Чона из раздумий после окончания переписки с Ю Джу. Он быстро встает со своего места и открывает дверь спальни. Обеспокоенная мама стоит на пороге.

— Что-то случилось? — впускает ее в комнату сын.

— Нет, просто опять командировка, — вздыхает госпожа Ли.

— Но у тебя завтра день рождения! — возмущается сын.

— Ничего страшного, — отмахивается мать, — мы ведь можем отметить и в воскресенье, — устало улыбается в ответ. Чон Гук поджимает губы и думает, что ему делать. Ведь в воскресенье он пообещал Ю Джу прогулку в парке. — Другие планы? — словно читает его мысли мать.

— Со Юн просилась в парк вместе с Ю Джу, — признается сын.

— Ну и замечательно, погуляете в парке, а потом придете домой. Я что нибудь вкусное приготовлю, — улыбается госпожа Ли. Ну что же, неплохая идея. Совместить приятное с полезным, как говорится. Только Джей Кей очень сомневается, что уставшая после прогулки Ча сможет отсидеть еще и праздничный ужин. Он мнется на месте, ища выход. — Что не так? — сразу улавливает волнение сына госпожа Ли.

— Она устанет, — бормочет Чон. Мать недоуменно смотри на него, не понимая о ком идет речь: о дочери пяти лет или об однокласснице.

— Со Юн или Ю Джу? — уточняет мать.

— Джу~а, — отзывается сын, не замечая, что называет старосту при матери по-другому. Госпожа Ли удивленно приподнимает брови, но молчит. — Я не говорил тебе, — не обращает внимание сын, — она пострадала из-за меня, — опускает вниз голову, в очередной раз коря себя.

— Как? — поражается мать. Джей Кей, нервно расхаживая из угла в угол по комнате, описывает ситуацию, удивляя мать еще больше. Ведь она не знала, что он может быть настолько сконцентрирован в экстренной ситуации, что может оказать первую помощь.

— Тогда надо погулять в парке не долго, — решает «американец». — Часа хватит, а потом мы придём домой. Я поговорю с Со Юн, думаю, она согласится, — сам себе кивает Чон.

— Хорошо, — соглашается госпожа Ли, притягивая сына на кровать рядом с собой. — Она тебе нравится? — откровенный вопрос застает Чона врасплох. Он открывает рот, но ничего не говорит, лишь словно рыбка шлепает губами и таращит глаза. — Мне кажется, ты проявляешь к ней большую заботу, чем к простой однокласснице, — подталкивает к размышлениям женщина. — Со стороны это выглядит, будто у тебя две сестры: одна постарше, другая помладше, — улыбается мать.

— Причем Со Юн старшая, — усмехается сын.

— Гук~и, ты прекрасный брат и из тебя выйдет замечательный отец, только будь чуть помягче, — гладит по лохматый голове, — они же девочки.

Чон Гук вздыхает. Эта задача для него самая сложная. Он не всегда может контролировать всплеск эмоций, который задевает окружающих. И если на большинство людей ему откровенно наплевать, то обидеть Ча он совершенно не хочет. Мамин вопрос дает ему пищу для размышлений до самого утра. Джей Кей крутится на смятых простынях, прогоняя в памяти все случаи взаимодействия с Ча Ю Джу, и приходит к выводу, что мама права. Он никогда раньше не замечал за собой устойчивое желание защищать и оберегать кого-то настолько сильно. За эту неделю, пока Ю Джу находилась на домашнем лечении, Чон Гук ощутил это в полной мере. Ему откровенно не хватает ее присутствия.

* 꼬마 ккома — малышка, обращение к ребенку или девушке