Глава 7 (2/2)

— То есть ты согласен? — решил удостоверится генерал, получив в ответ ухмылку от Деметриуса и недовольный взгляд от Энрико.

— Да. Это повысит выживаемость солдат и техники против Гримм, а также эффективность зенитных орудий против летающих тварей.

Генерал смотрел в спины уходящим Полендине и Криэйтору, которые отправились в лабораторию, чтобы Деметриус посмотрел на результаты его физических проверок, а также подробнее разъяснил схему работы фермы. Джеймс устало выдохнул. Кто-то скажет, что он не слишком-то и суров с парнем, мол, можно надавить. Кроме того, что Айронвуд не сторонник подобного, так ещё и знания о том, что этот парень может стереть в порошок всю Армию Атласа, дополнительно умеряло любые аппетиты. Поэтому компромиссы были необходимы. И даже так Энрико утверждает, что через пару месяцев многие устройства в армии нужно будет менять, а на рынок выпускать новую продукцию — потому что качество повысится в разы.

— Впрочем… Нужно сделать звонок.

***</p>

Вейл. Страна зелёных лугов и лесов, пшеничных полей и озёр. Одно из самых климатически благоприятных мест из всех Королевств, поэтому неудивительно, что это вторая страна по населению во всём мире. Огромный город, что раскинулся в долине между горным хребтом и океаном, являлся столицей — Вейл, как и королевство, поэтому часто её называли Вейл-сити. Окружённый стенами с системами ПВО и турелями, он был практически неприступен со всех сторон. Город небольших домов и старой архитектуры, что хранит в себе историю ещё со времён, когда здесь жила королевская семья.

Но главной достопримечательностью Вейла-сити был Бикон — Академия Охотников, где учились будущие защитники и защитницы человечества — Охотники и Охотницы. С открытой Аурой, уникальным оружием, прекрасным образованием, команды из четырёх человек представляли собой силу, с которой приходилось считаться. И именно они вставали в первых рядах против Гримм. Своим примером они вдохновляли людей, дарили надежду в светлое будущее и были символом всего Человечества. Поэтому одевались они ярко, а их личности всегда имели свои заскоки, лишь подчёркивая индивидуальность. Ибо они должны светить во тьме, как маяки.

И в самой высокой башне Академии, в своём кабинете располагался директор Бикона. Его короткие волосы серебряного цвета были плохо уложены, за небольшими круглыми очками были карие узкие глаза, которые лениво просматривали документы. На высоком жилистом теле был зелёный строгий костюм, а в левой руке была белая кружка с одним из любимых напитков директора — кофе. Второй — горячий шоколад Озпин любил пить, чтобы расслабиться, а не когда бюрократия давит на плечи всем своим весом. К столу была приставлена металлическая трость, а из панорамного окна позади рабочего кресла открывался вид на внутренний двор Академии.

— Озпин, я хочу в отпуск.

— Как и я Глинда, как и я.

Напротив директора сидела женщина в очках, что также склонилась над бумагами. Её зелёные глаза устало смотрели на надоевшие буквы бумаг, а её светлые волосы не были уложены как надо из-за нагрузки, что свалилась на них в этом году. Её белая рубашка и чёрная юбка были немного помяты, всем видом показывая, что женщина устала.

— Но это часть работы профессоров — разбирать ненавистные бумаги, — наставительно произнёс мужчина, вызвав смешок у своей собеседницы.

— Почему-то Порт и Ублек этим не занимаются.

— Бартоломью пишет очередную докторскую, Питер же в очередном своём путешествии на каникулах, — директор чуть улыбнулся. — Но это не мешает нам с тобой увеличить наши премиальные. Даже не придётся запрашивать средства у Совета.

— Пока мы укладываемся в бюджет, я не против подобных мах… — фразу Глинды прервало голографическое изображение герба Атласа на правой стороне стола директора. Тот отложил документы в сторону и нажал кнопку на столе. Посреди кабинета появилась голографическая фигура генерала с заложенными за спину руками.

— Привет, Оз, Глинда. Вижу, каникулярные заботы и вас не обошли стороной.

— Здравствуй, Джеймс, — произнёс Озпин, а женщина кивнула в знак приветствия. — Как видишь. Но я уверен, что ты звонишь не просто поболтать о проблемах учителей.

— Верно, — лицо Айронвуда чуть скривилось. — Новости у меня удивительные и невероятные. Поэтому я прошу тебя приехать в Атлас. Это не для каналов связи.

— Джеймс, — иногда паранойя старого друга заставляла директора Бикона устало тереть глаза. Вот как сейчас. — Я понимаю твоё беспокойство, но оборудование ставили твои специалисты под наблюдением тебя лично. Не думаю, что в Ремнанте есть что-то более безопасное, чем это.

Глинда поправила очки, поднялась с места и встала рядом с директором, пока Айронвуд качал головой и всем видом показывал, что эта идея ему не нравилась.

— В любом случае тебе придётся приехать. Точнее, ты сам захочешь. Можешь взять Глинду — вакансии для учителей у нас открыты.

— Джеймс, — женщина чуть улыбнулась. — Не соблазняй.

— Не надо переманивать моего секретаря себе. Пожалуйста.

— Ладно, но новости действительно серьёзные, — фигура генерала прошла влево-вправо. — Недели две назад во время возвращения двух Специалистов — Винтер Шни и Кловера Эби с задания посреди снежной пустоши был обнаружен человек.

— Надеюсь, вы ему помогли? — вскинул бровь Озпин, а Джеймс в ответ улыбнулся.

— Если бы ему потребовалась помощь, мы бы были обречены, — мужчина проигнорировал недоумённые взгляды своих товарищей. — Человек расстреливал большую стаю Гримм из своего оружия. При этом его броня и оружие неизвестны мне. А Атлас известен передовыми технологиями, — генерал взмахнул рукой. — Вначале думалось, что это гений, что сам сделал новое оружие, но правда оказалась куда более… Фантастичной.

— Человек оказался пришельцем из иной реальности? — директор Бикона улыбнулся остроте своей коллеги, но вот серьёзное лицо Джеймса не изменилось.

— Да. И мне были продемонстрированы все доказательства того, что этот пришелец из другого мира.

— Это же… — Озпин и Глинда переглянулись, не находя слов. Да, они оба знали о том, что магия существует и она может многое, но мужчина знал больше и мог сказать, что путешествия между мирами были мечтой даже для магов.

— Невероятно, верно, — кивнул Айронвуд. — Но вот он, здесь, в Атласе, уже как две недели живёт и привыкает к новому миру. Делится артефактами своего мира, а в ответ получает деньги, жильё и сокрытие от всего мира. Сам понимаешь — если ОНА узнает о нём, то быть беде.

— Это верно, однако всё же — что за артефакты? Да и до конца поверить твоим словам я не могу — это ведь слишком фантастично.

— Поэтому я и прошу тебя приехать в Атлас и познакомится с ним. Деметриус дружелюбен, с охотой идёт на контакт и ещё… — генерал вздохнул. — Не бери Кроу.

— Я понимаю, что между вами напряжённые отношения, но Кроу…

— Не в этом дело… — грудь Айронвуда поднялась, показывая, что тот глубоко вздохнул. — Деметриус вот уже вторые выходные шатался по барам Мантла и пил два дня подряд. Без перерыва, если верить свидетельствам.

— Кроу, — кивнула Глинда под усмешку Озпина. Конечно, обсуждаемый старый ворон был их другом и верным соратником, однако одна его проблема была известна всем — алкоголизм.

— Но Оз, прошу тебя не вилять в его присутствии и не пытаться строить планов, как ты любишь. Деметриус вырвался из клетки, о которой расскажет, и теперь ратует за свободу и не боится дарить её всем, кого видит. И при этом образцов оружия мы не получили — а его оружие превосходит наши прототипы на порядок. Против НЕЁ и Гримм это было бы отличным подспорьем.

— Как и для твоей армии, — Озпин усмехнулся, когда генерал нахмурился.

— Не спорю. Но Деметриус категорически отказал, заявив, что миру с такими отношениями между людьми и фавнами, гражданами и политикой, его оружие не нужно.

— Это… Интересная позиция. Джеймс, скажи, как его зовут? Имя Деметриус, а фамилия?

— Деметриус Криэйтор.

— Криэйтор… — небольшая улыбка пересекла лицо директора Бикона. — Это воистину интересная и прекрасная новость. Я прилечу завтра же.