Последнее пристанище (2/2)

- Насколько  я знаю, нет, но вроде должен быть винный погреб.

Они спустились вниз. Грэм прошёл на бывшую кухню и увидел дверь. Он дёрнул её, но она оказалась заперта.

- Странно, дверь совсем старая, а замок новый, - сказал Киллиан.

Грэм ушёл на улицу и принёс лом из машины.

- У вас здесь в комплектацию участка шерифа входит лом? - с иронией спросил Киллиан.

Грэм усмехнулся.

- Незаменимая вещь.

Он вставил его плоский конец в щель и начал усиленно давить.

Киллиан схватился за ручку и начал её дёргать. Вскоре дверь поддалась и открылась.

Здесь начинался узкий лестничный проход, идущий вниз.

Они спустились всей группой и оказались в небольшом винном погребе, где ещё сохранились деревянные стеллажи.

Эмма прошла правее и увидела перед собой два холодильника.

- Надеюсь там пусто, - сказал Киллиан.

- Думаю, что так и есть.

Эмма откинула крышку первого холодильника, который оказался пуст. Второй открыл Киллиан, и он тоже был пустым. На дне первого холодильника, Эмма увидела рыжий волос и достала его, чтобы показать Джонсу.

- Келли действительно уехала в Сторибрук.

- Словно викинг, который отплыл в Валхаллу.

Детективы и шериф вернулись в город. Возле их отеля стояла Руби и Анна.

- Я не думала, что ты приедешь, - сказала Эмма, обнимая девушку.

- Решилась в последний момент.

- Есть какие- то новости? - спросила Руби.

- Нашли последнее пристанище семьи Уэст.

Руби промолчала. На её лице проскользнула тень сожаления.

- Итак, начнём эксгумацию? - спросила Анна.

- Будто ты собираешься исследовать их тела, - усмехнулась Эмма.

- В том то и дело, что не я, - воодушевленно сказала девушка.

Она встретила взгляд Руби, которая её молча пожурила.

- Ты пойдешь с нами? - обратился Киллиан к Эмме.

- Нет, - замялась она. - Посмотрю лучше бумаги.

Киллиан понимал, что она врёт, но не стал допытывать.

- Шериф Грэм, можно вас на минутку?

Они отошли в сторону. Анна, щурясь от солнца, пыталась рассмотреть их.

- Неплохо ладите, я смотрю, - сказала Руби.

Киллиан оставил её без ответа.

Шериф Грэм вернулся к ним и предложил ехать. Эмма пошла в другую сторону.

Руби смотрела на то, как раскапывают могилу. Первым подняли гроб с телом Мэри Бланшар, вторым её мужа, следом принялись за  Леопольда Бланшар.

Их погрузили в машину и увезли в местный морг, где доктору Лукасу была представлена полная свобода действий.

Когда Руби покидала кладбище, к ней подошёл Киллиан.

- Сама спрашиваешь, как у нас с Эммой. А про себя так и не сказала. Вы развелись?

Руби подняла на него свои красноватые глаза от постоянного недосыпа и вяло сказала:

- Думаешь, с адвокатом так легко развестись?

Киллиан попытался её утешить, но Руби лишь протяжно вздохнула.

Эмма шла по небольшой дорожке, всматриваясь в каждый дом. Она нашла нужный и немного погодя, прошла внутрь гаража, где копался какой-то мужчина.

- Мистер Миллс? - тихо сказала Эмма. - Мистер Миллс?

Мужчина остановился и повернулся к Эмме. Он был в возрасте, с седыми волосами и залысиной.

- Вы мистер Миллс?

- Да. Это я.

***

Грэм поймал Эмму на улице, когда они уже закончили с эксгумацией.

- Детектив Свон, вы не против, если вас приглашу на чашечку кофе?

Эмма улыбнулась.

- Только если он будет не таким противным, как в отеле, шериф.

- Учту. И зовите меня Гумберт.

Он повёл Эмму в кафе. Они зашли внутрь, где их приветствовала милая девушка.

- Грэм, вам как обычно?

Тот кивнул.

- Сделай, пожалуйста, детективу Свон кофе.

Эмма присела рядом с Грэмом.

Ей принесли кофе. Она аккуратно сделала глоток.

- Ммм, это лучше того ужаса.

Грэм весело кивнул.

- Давно работаете детективом?

- Почти 4 года.

- А детектив Джонс ваш напарник?

Эмма смутилась и занялась своим кофе.

- Нет, он приехал из Нью-Йорка, - добавила она после паузы. - У них были совершены первые убийства.

Киллиан недолгое время находился с Руби, но как только  началась самая неприятная часть её работы, он удалился.

Он пошёл в кафе, и ещё с улицы увидел Эмму и Грэма. Когда он вошёл, то  услышал их смех. Они были очень весёлыми  и искренне общались друг  с другом.

Киллиан старался сохранять спокойствие.

- Не помешаю?

Эмма обратила внимание на хмурого Джонса.

Гумберт приветствовал детектива и предложил ему что-нибудь заказать.

Девушка принесла ему кофе.

- Вчера утром тут была женщина.

- Это моя бабушка, - вежливо ответила та.

- Они работают здесь вдвоём, - пояснил Грэм.

Киллиан отпил кофе и тоже остался довольным. Они старались поддерживать беседу, но Эмма чувствовала, как нарастает напряжение, будто двое мужчин делят территорию.

Они услышали душераздирающий крик, который доносился с улицы.

Детектив Джонс и Свон вместе с Грэмом сразу выбежали.

Оглядываясь по сторонам, они увидели, что слева от кафе, возле здания с

большим циферблатом, неподвижно лежал человек.

Эмма замерла в нескольких шагах от него.

Киллиан и Грэм подошли вплотную и склонились над пострадавшей женщиной. Шериф вызывал по рации медиков, а Джонс пытался нащупать пульс.

Он мельком заметил, что Эмма встала как вкопанная. На ней не было лица. Её ноги подкашивали.

- Эмма, - тихо сказал он и подошёл к ней.

Она смотрела на тело женщины, пребывая в глубочайшем шоке.

- Эмма, что случилось?

- Это Ингрид, - с дрожью в голосе сказала она. - Это моя мать.

Киллиан подошёл к ней вплотную.

Эмма уткнулась в его плечо и краем глаза смотрела на свою приёмную мать. Она была такая же красивая, как в тот день, когда забрала их с приюта. Эмма видела, что её губы застыли в едва уловимой улыбке, той которая покорила маленькую девочку.

Эмма пыталась удержать себя от слез на публике, но не могла и тихонько всхлипывала.

Ингрид лежала на земле с кровоточащей раной в области сердца. Её большое доброе сердце вместило в себя любовь к двум брошенным одиноким девочкам.

В памяти Эммы проносились все воспоминания связанные с Ингрид. Только тёплые и добрые моменты их совместной жизни, как любящей семьи.