– 6 – (2/2)

— Ладно, попытаюсь. Надеюсь, он не арестует меня за преследование или что-то подобное. Против наручников я ничего не имею, а вот ночь в камере не прельщает. — Поднявшись с дивана, Ричард направился к выходу.

— Как хоть зовут твоего Кроу? Или ты даже имя не додумался узнать? — крикнул вдогонку Маркус.

— Его зовут Гэвин, — ответил, обернувшись к другу, — Гэвин Рид.

Махнув на прощание друзьям, Ричард вышел на улицу и вдохнул тёплый летний воздух. Волнения и неуверенность отступили, и парень уехал на прибывшем такси с твёрдым намерением вернуться утром в участок, выцепить Гэвина и обо всём с ним поговорить.

К утру от вчерашнего огромного костра уверенности остались лишь жалкие тлеющие угольки. Полночи Ричарду снились кошмары, в которых он встречал Кроу у входа в отделение полиции, неловко запинаясь, признавался ему в любви и получал в лицо порцию издевательских насмешек и посыл идти на хер и не отвлекать взрослых дядь от работы. После этого Кроу толкал Ричи плечом и заходил в здание, оставив растоптанного парня за спиной.

— Я не смогу, — прошептал Стоун, борясь с тяжёлым грязным комком страха, плотно поселившимся в груди. В этот момент раздалась трель телефона, а на экране высветились знакомые цифры.

— Привет, Саймон. — Включив громкую связь, Ричи засыпал в заварник любимый чай.

— Решил поинтересоваться, не передумал ли ты, — раздалось из динамика.

— Если честно, — начал Стоун, — сегодня идея приехать к нему на работу уже не кажется такой уж хорошей. Я сомневаюсь, что детективу полиции в качестве партнёра нужен студент-вебкамщик.

— Для человека, который потерял семью, погряз в долгах, но смог выкарабкаться, несмотря на все трудности, ты очень много сомневаешься.

— Мне сложно быть уверенным хоть в чём-то, когда речь заходит о чувствах.

— Всем сложно, Ричи, любовь не бывает простой, но она стоит того, чтобы победить страх и сомнения.

— Ты снова читал женские любовные романы? — Ричард закатил глаза к белому потолку.

— Даже из неправдоподобных романтических историй можно подцепить что-то полезное, — спокойно ответил Саймон, привыкший к подобным реакциям.

— Да, ты прав. Помню, прочёл по твоей наводке «Внезапная страсть» и кое-что полезное выделил.

— Правда? И что же? — оживился собеседник.

— Что больше никогда, ни при каких обстоятельствах не буду тратить время на подобную чушню, — посмеялся Стоун.

— Да брось, зато в них забавные описания секса, я теперь свои дилдо называю саблями любви или смычками удовольствия. — В голосе собеседника послышалась улыбка.

— Странно, что Маркус не выкинул твои игрушки в первый же день, как ты к нему переехал.

— А он и выкинул, только я новые купил и презентовал их в одном из своих костюмов, — прозвучало в ответ. — В процессе презентации Маркус опытным путём выяснил, что даже парам нужно иметь дома небольшой арсенал. Поверь, вдвоём развлекаться куда интереснее, так что собирайся и езжай к своему ненаглядному Кроу. — Разговор вернулся в исходное русло.

— Хорошо, обещаю, что поеду, но только немного позже. Сейчас я собирался провести трансляцию и уже всё подготовил. — Стоун врал, он вообще не планировал сегодня выходить в онлайн, но червяк сомнений продолжал грызть изнутри даже после разговора с другом.

— Ты тянешь время, — донёсся из динамика недовольный голос.

— Совсем немного, — согласился Ричард, — но к вечеру я буду верным псом ждать Гэвина у выхода из участка и во всём ему признаюсь.

— Позвони после, расскажи, как прошло. — Попрощавшись, Саймон сбросил вызов.

Несколько секунд Ричард в задумчивости посверлив взглядом светящийся экран смартфона, парень убрал его в карман растянутых домашних штанов. Допив чай, Стоун вернулся в спальню и включил ноутбук — раз уж сказал Саймону про трансляцию, то нужно поддерживать легенду. Зайдя на сайт, вебкамщик вышел в онлайн и, указав расценки на привычный список действий, принялся ждать мемберов.

Два часа трансляции и сорок минут привата с каким-то японцем, который читал Ричарду яойную мангу, пролетели незаметно, а заработанные сто долларов приятно радовали глаз. Неплохой результат, учитывая, что в дневное время активных пользователей было немного. По привычке Ричард сразу же вывел деньги и, отключив софтбокс и ноутбук, занялся готовкой обеда. Парень любил экспериментировать на кухне и решил попробовать приготовить омурайсу, подобно героям прослушанной манги. В рецепте не было ничего сложного, и чуть меньше часа спустя Стоун с удовольствием сел за стол, чтобы попробовать плоды своего труда.

Вышло неплохо, но стоило доесть и помыть посуду, как осознание предстоящего навалилось с новой силой. Конечно, можно было остаться дома, сделать вид, что Гэвин Рид и Кроу два разных человека, но умом Ричи понимал, что Саймон и Маркус правы. Он ждал достаточно, пока чувства пройдут сами, убеждал себя, что нет смысла надеяться на взаимность. Только вот надежда упрямо продолжала жить, игнорируя любые доводы разума.

— Даже если он меня отвергнет, зато я буду знать, что не отступил, — подбодрил сам себя Стоун. Одевшись в свои самые красивые, неприлично обтягивающие голубые джинсы и лёгкую жёлтую футболку, парень захлопнул дверь и, не оборачиваясь, пошёл в сторону автобусной остановки.

Почти час после прихода к участку, Ричард сидел на лавочке рядом с отделением полиции и следил за тем, как туда-сюда снуют сотрудники, посетители, как отъезжают и возвращаются обратно патрульные автомобили. Гэвина не было. Чем дольше Ричи ждал, тем сильнее и глубже пускали корни сомнения, ядовитым плющом просачивались дальше, оплетая органы. Что, если Гэвин сегодня не работает? Или работает вне участка и вернётся неизвестно когда? Может, всё это время он сидит внутри и не планирует выходить до конца рабочего дня? До скольки вообще вообще работают детективы? Зайти в участок и позвать детектива Рида Стоун не мог — не было причины. Попасть за турникеты без пропуска тем более не представлялось возможным. Оставалось только вариться в неведении, томительном ожидании и надеяться, что рано или поздно детектив Гэвин Рид покажется на пороге здания.

«А что, если он уедет со служебной парковки на своём автомобиле?» — внезапно возникла мысль. Сомнений в наличии у Кроу машины почти не возникало, а вот гадать, на чём мог ездить детектив, смысла не было. «Может, он уже уехал, а я тут только зря сижу», — подумал Ричард, вспоминая, что с парковки отъезжало несколько гражданских автомобилей. «Попробовать зайти или сидеть дальше?» — Ричард глянул на часы, стрелки которых клонились к шести вечера, и решил подождать ещё час. «Если не выйдет к половине седьмого, то спрошу, на месте ли он», — решил Стоун и, купив у торговца хот-догами перекусить, вернулся на лавку.

Когда время перевалило за шесть, а солнце понемногу начало клониться и горизонту, Ричард выкинул измятую салфетку, которую крутил в руках всё это время, и поднялся с лавочки. Сердце набатом стучало в груди, висках, горле, пока он медленно приближался к автоматическим дверям участка. Спросить, нужно было хотя бы спросить, на месте ли сейчас детектив Гэвин Рид, а причина для разговора придумается сама. И даже если не придумается, то можно будет продолжить ждать, пока он выйдет из здания. Даже если придётся ждать всю ночь. Когда ступня коснулась первой ступеньки, кинуло в жар, ноги потяжелели, и каждый шаг давался с трудом. Второй и третий шаги оказалось сделать ещё сложнее, и Ричард замер посередине лестницы, борясь с желанием развернуться и сбежать. И когда страх почти убедил парня уйти, двери разъехались в стороны, и из них вышел сам объект душевных терзаний.

Гэвин, довольно сощурившись на тёплое летнее солнце, перекинул мотоциклетный шлем из одной руки в другую, достал из кармана ключ и сделал шаг вниз. Затаив дыхание, Ричи со смесью паники, интереса и нетерпения наблюдал, как детектив делает шаг вперёд, начиная спускаться по ступенькам. Две вниз, и тень от соседней высотки упала ему на лицо, солнце перестало слепить глаза, и Ричард поймал на себе взгляд насыщенных зелёных глаз. На лице Гэвина мелькнула плохо распознаваемая эмоция, веки на миг сузились, уголки губ конвульсивно дёрнулись, а взгляд скользнул дальше, куда-то за спину Ричарда.

— Эй, Декарт, ты прикалываешься?! — крикнул полюбившийся голос. — Я на пять минут тут встал.

Обернувшись, Ричард увидел патрульного, который приезжал на вызов вместе с офицером Миллером. Тот, игнорируя возмущения коллеги, воткнул в руль чёрно-красного мотоцикла штрафной квиток.

— Перед законом все равны, детектив Рид, а ещё я знаю, что вы припарковались тут с утра. Хороших выходных. — Отсалютовав двумя пальцами, офицер сел в патрульную машину и уехал.

— Вот мудак, — выплюнул Гэвин, проходя мимо Ричарда и даже не посмотрев в его сторону.

— Простите, сэр, — окликнул Стоун, когда понял, что тот не планирует останавливаться. Рид замер на пару секунд, обернулся и посмотрел с немым вопросом во взгляде.

— Чего тебе, парень? Если нужна помощь полиции, иди в участок, мой рабочий день закончился.

— Мне не нужна помощь, — тихо ответил Ричи, — но разве вы не узнаёте меня, сэр?

Чужой взгляд скользнул по лицу, опустился ниже, словно собеседник сканировал с головы до пят, а потом снова вернулся к лицу.

— А должен? — Левая бровь изогнулась, придав чертам лица больше ассиметричности. — Парень, ты меня с кем-то перепутал, я впервые в жизни тебя вижу. Бывай!

Не став дожидаться ответной реакции, Рид сел на мотоцикл, сунул в карман штрафной квиток и, надев шлем, под рёв мотора вклинился в поток.

Разбитый ответом Ричард замер на ступеньках, провожая взглядом широкую спину. Внутри открылась дыра, в которую разом рухнули все надежды и радость. Лучше бы Кроу отказал, лучше, чем это. Опустившись на ступеньки, Ричард закусил губу, удерживая рвущийся наружу голос.

Он ошибся, это был не Кроу.