Часть 5 (2/2)

— Фантастика, — выпучил глаза Сынён. — Ты не собираешься его возвращать? Чужой же…

— Блядь! — вырвалось у Ибо, — извини, Тяопигуй, не слушай, — он закрыл широкой ладошкой уши кота. — Сынён, ты можешь мне хоть раз мозги не ебать? Верну, конечно, чужой, знаю. Доволен? — настроение резко испортилось, и Ибо лёг на кровать, собственнически спрятав кота под мышкой. Кот не возражал.

— Всё, пойду. Вижу, что я здесь третий лишний, — Сынён ещё помялся, хотел что-то сказать, а потом решил, что Ибо стоит отдохнуть от проблем и просто расслабиться.

Как только за ним закрылась дверь, Ван Ибо встал, оставив кота на кровати, и пошёл в ванную, чтобы хоть немного обработать ссадины, принесёнными Сынёном медикаментами. Он достал антисептик, мазь от синяков и ушибов и осторожно стал мазать опухшие места. Каждый раз прикладывая лекарство к лицу, шипел, не хуже кота, когда тот впервые попал к нему. Кот спрыгнул с кровати и засеменил следом за Ибо. Остановившись возле двери, не решился зайти, сел у входа и просунул только морду, подглядывая. Ибо сразу заметил любопытные глаза, и губы тронула мимолётная улыбка.

— Представляешь, Тяопигуй, этот Хэ Пэн мой костюм для выступлений испортил, и мне снизили балл из-за него. А потом еще и в столовке прицепился. Вот, скажи, разве я мог не ответить? — он возмущённо посмотрел на кота и снова зашипел, задев рану на губе. — Этот сыночек богатеньких родителей ничего делать не умеет, танцует, как мешок с дерьмом, а преподаватели его хвалят. Но он даже не старается! Понимаешь? — Ибо наклеил пластырь на бровь. — Привык, что всё само в руки плывет. Да ещё и людям гадит на каждом шагу, — осмотрев себя, Ван Ибо решил, что достаточно, и закончил с обработкой ран. Закинув пакет с лекарствами в навесной шкафчик над зеркалом, повернулся к коту.

Тот сидел с задумчивым видом и слушал Ибо, склонив голову на бок, как будто действительно понимал, что ему говорят и сочувствовал.

— Знаешь, что? Не расстраивайся, через неделю вся эта красота сойдет, и я пойду искать работу! Мне без тебя скучно, а арендовать такого милаху средств нет. Вот заработаю много денег, и будешь у меня каждый день, — заулыбался Ибо, мечтательно закрыв глаза. — Игрушек тебе куплю и всякие нужные вещи. Да, и вкусняшек тоже, заживём! — Ван Ибо вновь сел на кровать, — иди ко мне.

Цзань без промедлений запрыгнул сразу на колени и начал топтаться, впиваясь когтями поглубже в кожу и громко урча.

«Что вообще со мной происходит?» — думал Сяо Чжань, зажмуривая глаза от удовольствия, когда пальцы Ибо почёсывали его между ушами и по спине.

В дверь снова постучали и очень настойчиво. Кот сразу оборвал мурчание, прижав уши, а Ван Ибо нахмурился:

— Теперь точно за тобой. Кто там?

— Ся Чжигуан, — ответили из-за двери, — Цзань-Цань пропал, он не у тебя случайно?

— А почему ты думаешь, что он у меня? Что ему больше сбежать некуда? — Ван Ибо, оставив кота на кровати, пошёл открывать дверь.

— Я уже всё обегал… О, вау! Вот это тебя разукрасили! — опешил Чжигуан. — Ну, так что, у тебя он?

— У меня он, у меня. Пришёл час назад, практически сам в дверь постучался. Ты чего за ним не смотришь? Или ты его обижаешь, что он от тебя сбегает? — угрожающе понизил голос Ван Ибо.

— Совсем что ли? — Чжигуан, как всегда, бесцеремонно отодвинул Ибо и прошёл в комнату, — Цзань-Цзань, нам пора домой, негодник, ты почему сбежал? Я с ног сбился тебя искать, — он покосился на Ибо, боясь сказать лишнее слово, и нежно взял кота на руки. — Спасибо, что не выгнал.

— Чего? С дуба упал? Я бы его никогда не выгнал.

Ся Чжигуан ещё раз благодарно поклонился и ушёл. Ибо закрыл дверь и на душе совсем стало тоскливо. Он взял в руки коробочку с курицей, до которой Чжань так и не дотронулся, и поставил в холодильник.

— А вдруг завтра придёт? — не надеясь, спросил сам себя Ван Ибо.

***</p>

Ся Чжигуан нёс кота на руках, переноска осталась дома. Да и не додумался он сразу, бежать за выскочившим Сяо Чжанем с кошачьей переноской.

— Может, сам пойдешь? У меня уже руки отвалились, ты тяжёлый!

Чжань молчал, притворился, что не слышит и не понимает, только поёрзал и уселся поудобнее, чтобы брат его не уронил.

— Вот наглый ты всё-таки. Нет бы слез, подожди, я тебе припомню, — Чжигуан обхватил кота покрепче. — Зачем к этому Ван Ибо поперся, да ещё котом? Я думал с ума сойду, всю общагу обыскал и в академии был. Кто так делает? Убежал зарёванный. Я уж думал, мало ли переклинит, у тебя фантазия богатая, ещё сделаешь с собой что. Главное, не понятно, что на тебя нашло? — он опять поправил кота, поменяв под ним затёкшую руку. — А Ибо этого, кто разукрасил? Фигово он выглядит. Так ты его пожалел?

Они наконец зашли в комнату, и Чжигуан скинул кота на пол, который ещё в полёте превратился в Сяо Чжаня.

— Брат, прости, — Чжань обнял Чжигуана. — Как-нибудь я обязательно тебе всё расскажу, но не сейчас, ладно?

— Достал, чтобы больше так не убегал в истерике. Предупреждай, хотя бы, а то я как дурак круги наматывал.

— Больше не буду, — клятвенно пообещал Сяо Чжань, разминая замлевшие руки брата.