Два больших балбеса. (1/1)

За окном лил сильный дождь, заставивший Рохана тяжело вздохнуть. Джоске ушёл на прогулку из дома со словами: «Вернусь сухим и чистым, ровно как и малыш Бакин!» — однако ни парня, ни пса к началу ливня дома Кишибе не застал, что заставило его нахмуриться. Вечно Хигашиката поступает по-своему, пронеслось в мыслях мангаки, и это ещё ни к чему хорошему не приводило. По крайней мере художник всё ещё надеялся на то, что Джоске догадается переждать непогоду в укрытии, а не идти напролом, надеясь добраться до дома возлюбенного как можно скорее. Но и эти догадки с треском разбились о суровую действительность, когда на всю кухню раздалось три громких и поочерёдных звонка в дверь, и Кишибе, нахмурившись, поплёлся открывать её.

Увиденное, заставило Рохана ахнуть: промокший до нитки парень, чья причёска выглядела особенно жалко после контакта с водой, держал на поводке грязного, но счастливого пса. Но не успел хозяин дома отчитать Хигашикату за его безответственность и глупость, как тот, переминаясь с ноги на ногу, стал оправдываться:

— Да, я знаю, что ты скажешь, можешь не начинать, — горестно вздохнул Джоске. — Но дождь начался так резко, а Бакин не хотел уходить, в итоге сорвался с поводка, я носился за ним по парку, вдобавок он и в грязи извалялся… В общем, все претензии к нему!

Юноша ткнул пальцем в мокрую морду Бакина, на что тот, будто бы согласно отвечая, гавкнул, всё также виляя хвостом. Очередной вздох сорвался с уст Кишибе.

— Вы оба — два больших балбеса, — неутешительно заметил тот, скрестив руки. — Я в дом не пущу вас, грязнули.

— Что? Рохан, ну сжалься! Я замёрз, да и Бакин явно не рад будет на улице остаток вечера провести! — в ответ мангака хмыкнул, задумываясь, но затем, осмотрев и возлюбленного, и их «малыша», он махнул рукой.

— Ладно, Хигашиката, сходи переоденься и принеси полотенца. Будем купать Бакина, пока он мне все диваны не запачкал.

***

Через полчаса Джоске, выполнив всё то, о чём его просил Рохан, недовольно кряхча, волок Бакина, пытающегося вырваться из крепкой хватки Хигашикаты, в ванную, где его ждал Кишибе, заранее доставший специальный шампунь для шерсти, спрятанный прежде где-то в закромах тумбочки среди прочих баночек и тюбиков. Поставив пса на пол, парень, потянувшись, тяжело вздохнул:

— Бакин, где ты так располнел? — недовольно протянул он, на что художник фыркнул с усмешкой.

— В следующий раз, значит, будешь держать его ещё крепче, — постучав по дну ванной, как бы приглашая Бакина, невозмутимо ответил Рохан, а после потрепал послушного пса за ухом. — Хороший мальчик. А ты, Хигашиката, не стой столбом и включай воду.

Обиженно нахмурившись, Хигашиката опустился на колени, достал лейку и открыл кран, направляя поток на грязную шерсть питомца, который, почувствовав прохладу воды на себе, недовольно отряхнулся, вызвав недовольные вскрики как Кишибе, так и его возлюбленного. Разобравшись с температурой и утихомирив уже не слишком довольного перспективой быть чистым Бакина, Джоске вскоре приноровился, смывая остатки грязи с него, пока мангака осторожно растирал по телу пса пену. Процесс пошёл значительно быстрее, и это не могло не радовать обоих возлюбленных, безмерно гордых тем, что у них получилось сработаться с игривым нравом их питомца.

Спустя ещё некоторое время и пару неудачных попыток смыть шампунь Хигашиката выключил воду, тяжело вздохнув и потирая затёкшую поясницу, пока Рохан старательно с гордым видом вытирал Бакина. Впрочем, в какой-то момент тот принялся отряхиваться уже сам, и, отвернувшись, Кишибе уже звучал недовольно:

— Бакин! — приоткрыв глаза, мангака вздохнул. — Чёрт, теперь и я полностью мокрый. Хигашиката, сказано же было: держи его!

— Ох, извини, видимо я не усвоил этот урок, — еле сдерживая смех, произнёс парень, на что получил полотенцем в лицо, заставляя улыбаться уже художника. — Эй, Рохан, какого чёрта?

— Чтобы соображал лучше.

Невольно Джоске громко засмеялся, что подхватил осчастливленный и тихо хихикающий Кишибе, и хохот этот сопровождался счастливым лаем Бакина, перенявший настрой хозяев.