Часть 19. Взрыв мозга (1/2)

Встала Гермиона поздно. Перенервничав вечером, она смогла заснуть только после того как прочитала первые шесть глав учебника физики для старшей школы, и перерешала к ним все задачи, то есть в четвертом часу. Мама и Гарри нашлись в столовой. Гарри был привычно растрёпан, а мама… мама была, как ни странно, скорее довольна.

— Гермиона, мы с Гарри идем за покупками.

Гарри, я бы хотела выйти не позже, чем через пять минут, если тебя не затруднит. И пожалуйста, мы не будем сейчас продолжать тратить время на эти бессмысленные переговоры. Когда ты покинешь наш дом, тогда можешь хоть возращать нам деньги, хоть выкинуть все, что мы сейчас купим, а пока ты тут, изволь вести себя прилично.

— Мама, а меня вы не берете?

— Не бойся, мы справимся без тебя. И я верю, что Гарри способен выбрать себе бельё без твоей помощи. Или я что-то пропустила, и это уже твоя обязанность?

— Мама!

— Да, и не забудь, с минуту на минуту должен быть Харви, так что завтракай побыстрее. Всё, мы ушли.

Харви, ну конечно. Харви Гермионе не понравился. Не то чтобы он был как-то неприятен, но… он был простоват, и необычен разве что своей восторженностью, а более ничем. Вот сейчас он придет, и наверняка попросит показать какое-нибудь колдовство, волшебную палочку, и будет задавать какие-нибудь дурацкие вопросы, на которые и отвечать-то непонятно как. Ну как дети спрашивают: «а правда что ветер дует потому что деревья ветками машут?». Гермиона поймала себя на том, что она, волшебница, не ждет ничего хорошего от магла, и начала думать, стоит ли ей устыдиться прямо сейчас, или все же попробовать сначала проанализировать ситуацию объективно.

Действительно, Рон тоже иногда вел себя по-простецки, но все же, несмотря на лень, он не только хорошо играл в шахматы, да и вообще во все игры чаще выигрывал, и не только у своего курса, но и у ребят постарше. Но главное все же в том, что Рон был из волшебного семейства. За шокирующим иногда незнанием мира обычного, у него было впитанное в семье знание мира магического, поэтому по-отношению к Рону в своем превосходстве Гермиона была уверена только в рамках того, что ей удалось прочитать. Но шаг в сторону — и Рон чувствовал себя как рыба в воде, а ей довольно часто приходилось краснеть когда Джинни, или соседки по комнате, ловили ее на невежестве в самых простых вещах. Гарри тоже был не слишком начитан, тоже жил с маглами, но Гарри это Гарри. Гарри все же обычно хватало и ума и души понимать и принимать ее, а недостаток формальных знаний он с лихвой восполнял невероятной храбростью и верностью, да и соображал неплохо… Выводы сделать не удалось, потому что в дверь робко постучали.

Впущенный в дом Харви сиял как свежеотчеканенная монета.

— Я давил на ваш звонок, но ничего не слышал, но может он сломан был, так я решил постучать…

— Харви, проходи в гостиную. Чаю?

— Ой, нет, спасибо, не хочу тебя отвлекать. Мне бы о магии поговорить. У меня столько вопросов…

«Ну вот, начинается» — подумала Гермиона.

— Кстати, а можешь мне показать как ты колдуешь?

— К сожалению, нет. Несовершеннолетним волшебникам запрещено колдовать на каникулах, потому что без присмотра учителей это может быть опасно.

— Даже самые простые вещи опасны? Ты же уже четыре курса закончила. Неужели заклинания первого курса тебе все еще опасно применять?

Вопрос был каким-то странным, и даже несколько нечестным. Конечно, в каком-нибудь заклинании левитации, наложенном на перышко, не было ничего опасного, и если наколдовать его внутри дома, то и Статут секретности не был бы нарушен. Конечно, у Гермионы был готов ответ, но он ей почему-то не слишком нравился.

— Харви, министерство не может постоянно следить колдуют ли студенты безопасные заклинания или опасные, и не увидит ли колдовство кто-то кому о нем знать не надо. Да, мы не можем практиковаться, но это для общей безопасности.

Харви удовлетворенным ответом не выглядел. Он почесал затылок и продолжил:

— А как кто-то может узнать, что ты тут колдовала?

— Министерство не раскрывает эти сведения. К Гарри присылали замечания о незаконном колдовстве даже когда у него в доме колдовал не он, а домашний эльф, поэтому, наверное, министерство как-то понимает где именно колдуют, и если там живут несовершеннолетние волшебники, то им присылают предупреждение.

— А если в этом месте будет взрослый волшебник, тебе все равно придет уведомление?

— Тогда он наверное сможет сказать, что это он колдовал.

— А если ты будешь колдовать рядом со взрослым волшебником, то как различат?

— Тогда министерство проверит палочки, и узнает кто колдовал.

— А если в одном доме все время живет взрослый волшебник, то министерство каждый день будет проверять кто что колдовал?

— Тогда получается, что колдовали под присмотром взрослого, а так можно…

Тут до Гермионы дошло, что ее уже поймали в ловушку. Молли Уизли точно не разрешала своим детям колдовать на каникулах. Значит… что это значит было совершенно непонятно. То ли в министерстве никто не следил, кто именно колдовал в месте где живут взрослые волшебники, и Рон просто не знал, что никто не может отследить его колдовство, и тогда все дети магов кто об этом знали, могли спокойно колдовать на каникулах, что было самым возмутительным образом несправедливо, то ли министерство отслеживало не только место, но и палочку, которой колдовали… Выводы она озвучить не успела, потому что Харви так просто было не остановить.

— А если колдуют в доме, где живет взрослый, но без присмотра, когда взрослый выйдет? Как министерство узнает, что никто не присматривает?

На это ответить было просто нечего, и Гермиона начала покрываться румянцем.

— Ну я точно не знаю, это же секреты министерства, но возможно, они контролируют все детские палочки.

— То есть, если ты отъедешь от дома подальше, то они все равно узнают что ты колдовала, по палочке, а не по месту?

— Наверное.

— А ты пробовала колдовать палочкой взрослого, дома и не дома? А если взрослый будет колдовать твоей палочкой, как когда палочку украли у Гарри?

Тут Гермиона начала чувствовать себя Алисой, которую совершенно безобидно выглядевший кролик завел в бездонную нору.

К счастью, Харви, похоже, легко спускал ей не только неуверенность, но даже и отсутствие ответов.

— Гермиона, у меня так много вопросов по магии. Надеюсь ты мне поможешь с ними разобраться.

— Харви, может быть тебе книги какие-нибудь почитать?

— Да читал я, но там очень много непонятного…

— Тогда возьми книги попроще, учебники, например.

— Ну, я читал, а какие лучше?

— Харви, бери по порядку! Для Хогвартса рекомендована «Стандартная книга заклинаний» Миранды Гуссокл, вот и начинай с учебника для первого курса!

— Ну, эту я читал.

Тут Гермиона окончательно убедилась, что Харви именно таков, каким она его представляла. Хотя, конечно, невежливо заранее считать человека тупицей, но сомнений почти не осталось.

— И все еще непонятно? Я даже не знаю что еще проще можно найти!

— Гермиона, дело ж не в проще. Там просто не написано что и как работает. А ты колдовать умеешь, поэтому, наверное, сможешь объяснить. Вот какое вы простое заклинание на первом курсе учили?

— Вингардиум Левиоса.

— Это которое дает предметы поднимать.

— Да, левитировать предметы, не только поднимать. Вербальная составляющая сложная, но движение палочкой довольно простое, и само заклинание довольно безопасное и наглядное. Помогает первокурсникам учиться верить в свои силы и управлять своей магией. Что тебе в нем непонятно?

Харви протер глаза, посмотрел на свои туфли, потом на руки, на Гермиону, и наконец решился:

— Всё. Мне там непонятно всё. Это заклинание, оно как работает — меняет вес предмета, так что он начинает летать как воздушный шар, или на антигравитации? Или это как сила у джедаев — прямо захотел — и поднял?