Правда о часиках. (1/2)

Райе и Раулю повезло, они нашли Альфгрэда в тренерской. Тот преспокойно хлебал кофе из большой кружки.

— О, какие люди! — Мужчина встал, опираясь на подлокотник дивана. Девочка в какой раз поразилась, как это Альфгрэд смог стать учителем физкультуры с больной ногой.

— Я мажу специальными мазями, которые помогают ходить весь день, — сказал мужчина. — Но действие уже заканчивается.

— Папа, — обратился к отцу Рауль, — объясни что это, пожалуйста.

И он протянул Альфгрэду часики. Тот усмехнулся.

— Вижу, они тебя заинтересовали, Райя?

Девочка кивнула.

— Только я не знаю, что это за часы и почему вы прислали мне посылку с запиской «Удачи в новой школе, Райя. Не опоздай! Альфгрэд»? Откуда вы узнали, что я пойду в новую школу и что почти что опоздаю?

Альфгрэд неопределенно мотнул головой.

— Эти часы очень важны для нашего дела, — сказал он. — Они показывают, когда какой артефакт будет готов.

— Я так и знал! — не удержался Рауль. — Сейчас кобальтовая часть! Неужели первой очнулась Вода?

Альфгрэд широко улыбнулся.

— Дай их мне, надо узнать, куда отправляться.

— Пап, — вдруг взмолился паренёк, — а можно мне с вами?

— Обучение Райи не закончено, — ответил Альфгрэд, — ты подразумевался, сынок. Также, как и Маша. Вы едете как учителя. А вот Александра и Семён как друзья. Кстати, ты их прощупал?

— Они оба немагусы, — сказал Рауль.

— А вы не знаете, почему это Добрынин и Чуркина во время большой перемены убежали в медпункт?

Райя не удержалась и посмотрела на Рауля. Но тот лишь безразлично пожал плечами:

— Дела немагусов меня не интересуют.

— Ого, — протянул Альфгрэд, поднимая голову и смотря на ребят. — Антлантида! Мы отправляемся в Атлантиду!

— Что-что-что?! Но она ведь затонула! Да и, может быть, её вообще не существует!

Райя была мягко сказано, удивлена.

— Всегда поражался недальновидности учёных-немагусов, — фыркнул Рауль. — Не знать про Антлантиду! Осколки Атлантиды это Азорские острова!

— Эй! — возмущённо выдохнула Райя. — Поосторожней с учёными!

— «Её мама учёный, — мысленно прошептал Альфгрэд сыну, — ты понял, какой промах ты совершил?»

— «Я идиот!» — ответил Рауль, чуть ли не схватившись за голову. Но паренёк вовремя сдержался.

Райя непонимающе помотала головой. Что это с Раулем? То он такой непосредственный, то какой-то отчаянный.

— П-прости, — заикаясь, сказал он Райе. — Я не знал!

— Чего? — не поняла девочка.

— Давайте перейдём к нашему путешествию, — предположил Альфгрэд, сложив пальцы вместе и выразительно глядя на сына.

Райя и Рауль переглянулись и одновременно кивнули.

— Где находятся Азорские острова, Райя?

Этот вопрос ввёл девочку в ступор.

— Э-э-э…

Да, с географией у неё всегда было туго. Альфгрэд терпеливо ждал.

— Португалия, — тихо подсказал Рауль, молниеносно наклонив голову и тут же разогнувшись.

Райя ответила на вопрос Альфгрэда, сгорая со стыда.

— Молодец, — похвалил её мужчина, но тут же вернулся в тему: — Перейдём к делу. Мы поплывём на каютном катере, лучше на этих днях.

— Так скоро? — удивилась Райя, выпучив глаза.