Правда о часиках. (1/2)
Райе и Раулю повезло, они нашли Альфгрэда в тренерской. Тот преспокойно хлебал кофе из большой кружки.
— О, какие люди! — Мужчина встал, опираясь на подлокотник дивана. Девочка в какой раз поразилась, как это Альфгрэд смог стать учителем физкультуры с больной ногой.
— Я мажу специальными мазями, которые помогают ходить весь день, — сказал мужчина. — Но действие уже заканчивается.
— Папа, — обратился к отцу Рауль, — объясни что это, пожалуйста.
И он протянул Альфгрэду часики. Тот усмехнулся.
— Вижу, они тебя заинтересовали, Райя?
Девочка кивнула.
— Только я не знаю, что это за часы и почему вы прислали мне посылку с запиской «Удачи в новой школе, Райя. Не опоздай! Альфгрэд»? Откуда вы узнали, что я пойду в новую школу и что почти что опоздаю?
Альфгрэд неопределенно мотнул головой.
— Эти часы очень важны для нашего дела, — сказал он. — Они показывают, когда какой артефакт будет готов.
— Я так и знал! — не удержался Рауль. — Сейчас кобальтовая часть! Неужели первой очнулась Вода?
Альфгрэд широко улыбнулся.
— Дай их мне, надо узнать, куда отправляться.
— Пап, — вдруг взмолился паренёк, — а можно мне с вами?
— Обучение Райи не закончено, — ответил Альфгрэд, — ты подразумевался, сынок. Также, как и Маша. Вы едете как учителя. А вот Александра и Семён как друзья. Кстати, ты их прощупал?
— Они оба немагусы, — сказал Рауль.
— А вы не знаете, почему это Добрынин и Чуркина во время большой перемены убежали в медпункт?
Райя не удержалась и посмотрела на Рауля. Но тот лишь безразлично пожал плечами:
— Дела немагусов меня не интересуют.
— Ого, — протянул Альфгрэд, поднимая голову и смотря на ребят. — Антлантида! Мы отправляемся в Атлантиду!
— Что-что-что?! Но она ведь затонула! Да и, может быть, её вообще не существует!
Райя была мягко сказано, удивлена.
— Всегда поражался недальновидности учёных-немагусов, — фыркнул Рауль. — Не знать про Антлантиду! Осколки Атлантиды это Азорские острова!
— Эй! — возмущённо выдохнула Райя. — Поосторожней с учёными!
— «Её мама учёный, — мысленно прошептал Альфгрэд сыну, — ты понял, какой промах ты совершил?»
— «Я идиот!» — ответил Рауль, чуть ли не схватившись за голову. Но паренёк вовремя сдержался.
Райя непонимающе помотала головой. Что это с Раулем? То он такой непосредственный, то какой-то отчаянный.
— П-прости, — заикаясь, сказал он Райе. — Я не знал!
— Чего? — не поняла девочка.
— Давайте перейдём к нашему путешествию, — предположил Альфгрэд, сложив пальцы вместе и выразительно глядя на сына.
Райя и Рауль переглянулись и одновременно кивнули.
— Где находятся Азорские острова, Райя?
Этот вопрос ввёл девочку в ступор.
— Э-э-э…
Да, с географией у неё всегда было туго. Альфгрэд терпеливо ждал.
— Португалия, — тихо подсказал Рауль, молниеносно наклонив голову и тут же разогнувшись.
Райя ответила на вопрос Альфгрэда, сгорая со стыда.
— Молодец, — похвалил её мужчина, но тут же вернулся в тему: — Перейдём к делу. Мы поплывём на каютном катере, лучше на этих днях.
— Так скоро? — удивилась Райя, выпучив глаза.