Часть 9. Глава 38 (2/2)

- Нет, - отрезала консультант и пришелец почувствовал, что от ее вежливости не осталось и следа. - Я не имею права никого пускать на склад. А теперь - всего доброго, меня клиенты ждут.

И демонстративно развернувшись, она удалилась вглубь торгового центра. Постояв еще несколько минут в попытке осознать произошедшее, Генри махнул лапой и стал медленно спускаться вниз.

На его счастье, как раз рядом с ателье стояла машина с шашечками на крыше, по всей вероятности только высадившая пассажиров и ожидающая новых вызовов.

- Свободно? - спросил пришелец, становясь на цыпочки и заглядывая в водительское окно.

- Свободно, - подтвердил таксист, отпирая заднюю дверь и жестом предлагая новому пассажиру занять свое место. - Куда едем?

- Не знаю, - честно признался Генри. - Мне нужно купить пальто, или куртку, или что-нибудь в этом роде...

- Ну, если вы в таком месте ничего не смогли подобрать, - подмигнул ему водитель, глядя на величественное здание ателье. - То я себе с трудом представляю ваши требования.

- Никаких у меня требований, - буркнул расстроенный неудачей пришелец.

- Да ладно вам, не сердитесь, - усмехнулся водитель, поворачивая в замке ключ зажигания. - Поехали на рынок, может, там вам что-то приглянется.

И вот Генри вновь на так не понравившемся ему в свое время базаре. Таксист на прощание подсказал ему, где расположены одежные ряды, так что он примерно представлял себе план дальнейших действий. Пройдя вдоль притиснутых друг к другу палаток, он остановился возле одной из них, наполненной самой разнообразной одеждой.

- Добрый день! - Генри робко заглянул за прилавок и увидел там продавщицу, которая, держа в руках пудреницу с зеркальцем на крышке, приводила свою прическу в порядок.

- Добрый, - ответила ему продавщица, откладывая свое занятие и с нескрываемым интересом изучая своего гостя. - Чем могу помочь?

- Моему другу, - запинаясь начал объяснять пришелец, - нужно новое пальто... Но вот мерки мы не сняли... Скажите, пожалуйста, можно будет ему что-то так подобрать?

- Конечно, - с готовностью откликнулась продавщица. - А какого он роста?

- Вот такого, - Генри привстал на цыпочки и вытянул вверх лапу, показывая, где примерно находится голова брата-сержанта, когда он стоит.

- Он широк в плечах? - продолжила задавать его собеседница вопросы, подходя к вешалке и начиная перебирать разнообразные наряды, висящие на ней.

- Не очень, - отрицательно мотнул головой пришелец. - Примерно во-о-т такой. - Он для демонстрации развел лапы в стороны.

- Хорошо, - продавщица сняла с вешалки несколько пальто и положила их на прилавок. - Выбирайте, что ему больше подойдет!

Генри внимательно осмотрел три предложенных ему эеземпляра. Серое и коричневое пальто показались пришельцу чересчур мрачными. Зато оливковое выглядело, по его мнению, просто идеально. Он долго ощупывал материю, проверял, хорошо ли пришиты пуговицы и подкладка, несколько раз перечитал бирку, даже для чего-то понюхал ткань подкладки, после чего объявил, что возьмет его.

- У вас хороший вкус, - похвалила его выбор продавщица, вешая на место два других одеяния и принимаясь заворачивать то, что выбрал Генри в полиэтиленовую упаковку.

- Возьмите, пожалуйста, - пришелец извлек из бумажника несколько купюр и аккуратно положил на блюдце для мелочи. - Спасибо!

- Вам спасибо, - продавщица пересчитала деньги, после чего вернула одну из купюр со словами: - Это вам скидочка.

Пришелец хотел протестовать, но та решительно сунула ему в лапу сдачу и вернулась на свое место, вновь принимаясь как ни в чем не бывало причесываться.

Генри вышел с территории рынка обратно тем же путем, которым пришел сюда. Остановившись у дороги, он поднял лапу, призывая проезжающие мимо автомобили остановиться. Вскоре рядом с ним затормозила уже третья на этот день машина такси, которой управлял незнакомый ему водитель.

- Отвезите меня, пожалуйста, в лагерь ”Две сосны” - попросил его пришелец, располагаясь на сидении и устраивая поклажу позади.

Не задавая лишних вопросов, водитель тронулся в путь. Впрочем, Генри и сам не был расположен к разговору, тихо радуясь своему успеху. Дорога промелькнула для довольного Генри незаметно, и вот он уже радостно стучится в дверь своего номера.

Брат-сержант отворил ему с такой молниеносной скоростью, будто все это время дежурил под ней. Он сильно беспокоился за своего пушистого друга и поэтому все время поездки Генри в город провел на кухне, то выглядывая в окно, то прислушиваясь к доносящимся снаружи звукам.

- Держи! - Пришелец с торжественным видом протянул Василию сверток.

- Спасибо! - Брат-сержант развернул свое новое пальто и принялся с интересом рассматривать его.

- Примерь, впору ли оно тебе, - попросил Генри, аккуратно повесив свою верхнюю одежду на вешалку.

Василий послушал его и быстро натянул пальто прямо поверх домашней рубашки.

- Ну, как я выгляжу? - спросил он, подходя к зеркалу и начиная рассматривать себя со всех сторон.

- Очень хорошо! - восхищенно сообщил Генри, видя, что обновка пришлась впору брату-сержанту. - Но не слишком ли оно маленькое?

- Не слишком, - заверил его довольный собеседник. - Напротив, сидит идеально, как влитое!

- Отлично! - улыбнулся Генри. - А что у нас сегодня на обед?