Часть 6. Глава 4 (2/2)

Однако лекарства Никитушки очень помогли мне. Если не учитывать легкого першения в горле, я чувствовал себя великолепно.

Майор вернулся через несколько минут, держа в руках тазик с теплой водой. У него под мышкой я различил зеркало.

- Умывайтесь, товарищ генерал, - он водрузил тазик на стол и принялся шарить по карманам в поисках бритвенных принадлежностей. - Мыло, станок, расческа... - Последним Агеев поставил большое зеркало.

- Спасибо, - поблагодарил я его, подсаживаясь поближе к столу. - Ну-с, приступим...

Спустя пятнадцать минут я вышел из комнаты, тщательно выбритый и причесаный. Майор распахнул передо мною дверь, за которой я увидел большой деревянный стол.

- А, вы уже проснулись? - услышал я голос Эбоси справа и повернул голову на звук. Госпожа сидела в глубоком кресле за столом, явно ожидая кого-то. - Присаживайтесь.

- Благодарю, - я устроился в таком же кресле напротив. Эбоси взглядом велела майору удалиться. Агеев незамедлительно поклонился и вышел. Мы остались с глазу на глаз.

- Как вы себя чувствуете? - осведомилась Эбоси, любезно улыбаясь.

- Благодарю, спасибо, хорошо, - оставаясь наедине с госпожой, я начинал заикаться. Не то, чтобы я побаивался ее, как мои сослуживцы... Но ее волевой характер внушал мне уважение.

- Вот и отлично. Желаю приятного аппетита.

Я оглядел стол в поисках приевшегося рассольника, которым мне приходилось питаться в течение всего пребывания в городе-кузнице.

- Я взяла на себя смелость несколько разнообразить ваш рацион запасами из своей кладовой, - госпожа Эбоси подвинула к себе большое глиняное блюдо с фруктами. - Берите, чего душа пожелает!

- Благодарю, - я предвинул к себе такое же блюдо.

Вначале обед проходил тихо. Потом мы разговорились.

- Много ли вам потребовалось времени, чтобы достичь такого прогресса? - спросила Эбоси.

- Прогресса в чем? - не понял я.

- В оружии, например.

- Автоматы начнут активно применять только в двадцатом веке, - я мысленно подсчитал. - Так что лет через пятьсот оно появится и в Японии.

- Меня интересуют технические детали. - Госпожа Эбоси взяла письменные принадлежности с соседнего стола. - Думаю, ничего страшного не случится, если мы позаимствуем некоторые ваши усовершенствования?

Я минуту поколебался, но после счел, что за такое гостеприимство можно и поделиться некоторыми секретами:

- Ладно, спрашивайте.

Госпожа Эбоси оживилась:

- Например, ваше оружие не боится воды, в то время как даже по мелкому дождю на наших карабинах невозможно расжечь фитили...

- Мы используем патроны, - я сунул руку в карман и извлек несколько гильз. - Внутрь такой капсулы засыпается порох, а в отверстие вставляется пуля. При выстреле задняя часть патрона пробивается и от высеченной искры воспламеняется порох...

- Но здесь помещается так мало пороха, - Эбоси повертела гильзу в пальцах, изучая ее. - Но ваши автоматы стреляют на достаточно большое расстояние.

- Внутри стволов автоматов нарезаны спирали. Благодаря им пуля в полете начинает вращаться...

Госпожа Эбоси быстро записывала все, что я говорил. Мы долго беседовали, а потом пришел начальник охраны и вызвал Эбоси. Майор проводил меня в спальню. В наше отсутвие кто-то разложил на столе целую кучу радиодеталей.

- Это от радиста, - объяснил майор.

- Но пока вам следует отдохнуть, - раздался голос Никитушки из угла комнаты. - Давайте я вас разотру...

- Я себя отлично чувствую, - возразил я.

- Буквально пару часов полежите! - взмолился Никитушка.

- Товарищ генерал, вам нужно лечиться, - строго сказал майор.

- Это не каприз и не прихоть! Это для пользы дела!

- Мы понимаем, что для пользы, - Никитушка подошел ко мне, держа наготове пузырек спирта.

- Цукуров пока сам прекрасно справляется, - майор достал из шкафа пижаму и незаметно подмигнул мне. - К тому же ваше здоровье принесет еще большую пользу...

Скрепя сердце мне пришлось подчиниться. Когда Никитушка вышел из комнаты, пообещав скоро вернуться, майор запер комнату изнутри и, потирая руки, тихо сказал:

- Ну что, товарищ генерал, поработаем?

Я сразу же вскочил с постели и на цыпочках прокрался к столу с радиодеталями. Майор зажег спиртовку паяльника и шепотом объяснил:

- Радист просил первым делом собрать это устройство, - Агеев положил на стол вдоль и поперек исчерченный тетрадный лист. Только, ради Бога, потише! Никитушка может слушать под дверью.

- Хорошо, дай мне тот моток проводов, - я указал на катушку, расположившуюся на дальнем конце стола, и окунул жало паяльника в канифоль. Та зашипела и выпустила облако приятно пахнущего дыма. - Теперь радиолампу... И вон тот кусочек фанеры!

Работа шла быстро, не смотря на то, что мне приходилось часто сморкаться, а паяльник дрожал у меня в руках. Майор с радостью помогал мне. Видимо, моя жажда деятельности передалась и ему. Он даже что-то напевал себе под нос, орудуя вторым паяльником.

Время от времени майор чертыхался говорил что-то вроде: ”Будем надеяться, что шифратор заработает... А то у меня два лишних провода осталось...” А я, ворча, принимался искать ошибку. А иногда наоборот, ошибался я и наступала очередь майора сердиться.

Время за работой промелькнуло незаметно и о том, что мы уже засиделись, нас оповестил сильный толчок в дверь.

Мы затаились, стараясь не дышать. В дверь постучали.

- Это Никитушка! - майор побледнел как полотно. - А вы еще не ложились! Скорее, товарищ генерал!

В дверь застучали еще требовательнее. Майор поспешно накрыл горелки под паяльниками колпачками, а я, как был, даже не скинув ботинок, бросился в кровать и укрылся с головой. Майор задернул шторы и подкрался к ходившей ходуном двери, в которую, видимо, принялись колотить ногами.

- Если что - я спал, - громким шепотом предупредил я его.

Майор приставил ладонь к голове, показывая, что понял меня, и взялся за засов. Я поспешно сорвал с себя очки и спрятал под подушку. Засов скрипнул и дверь распахнулась.